Готовый перевод Dating System: Ding! Reward: All Female Requirements Have Been Met. / Любовная Система: Награда получена. Все девушки — ваши!: Глава 16 Сюй Цзя

— Что? Хочешь сказать, раньше я была деревенщиной?

Веки Сюй Цзя, подведенные легкими тенями, чуть дрогнули. Она посмотрела на Чэнь Цю с притворным недовольством.

— «Деревенщина» — это точно не про тебя. Если бы ты тогда была деревенщиной, то остальных девчонок из окрестных сел можно было бы считать разве что комьями земли.

Слова Чэнь Цю, хоть и были слегка преувеличены, недалеки от истины. В школьные годы Сюй Цзя носила простую сине-белую форму, но даже в ней она была на голову выше остальных. В средней школе за ней бегали толпы ухажеров, а когда Чэнь Цю однажды подошел к ней слишком близко, ему даже угрожали местные хулиганы.

— Хм, ну то-то же!

Сюй Цзя закатила глаза, но на её губах заиграла довольная улыбка. Лед, сковавший их отношения за годы разлуки, незаметно растаял после пары шуток. К ним вернулось то самое чувство легкости, которое сопровождало их общение в юности.

Сюй Цзя указала изящным подбородком на машину:

— Подбросить?

Как раз вовремя. Чэнь Цю явно переоценил свою выносливость и остро нуждался в отдыхе, поэтому ломаться не стал. Он открыл дверь розового авто и сел в салон. Внутри пахло не духами, а тонким цветочным ароматом. Было чисто и очень уютно.

Он повернулся к Сюй Цзя, и его глаза снова блеснули. На ней была дорогая блузка из белого шелка. Две верхние пуговицы были расстегнуты ровно настолько, чтобы подчеркнуть изящные ключицы. Блузка сидела идеально, облегая стройную фигуру. Сверху был накинут строгий черный жакет, а внизу — короткая юбка-футляр, открывающая вид на длинные, прямые ноги в тонких черных капроновых колготках. Завершали образ черные туфли на шпильке.

От неё веяло уверенностью, компетентностью и аурой зрелой деловой женщины. На улице в сумерках он лишь пошутил об этом, но сейчас, вблизи, понял: она по-настоящему расцвела! Внешность, фигура, грация... Сюй Цзя не уступала мелким телезвездам.

Единственным изъяном была едва заметная «офисная хандра» — та самая усталость от бесконечных KPI и давления руководства, которую трудно скрыть даже под дорогим макияжем.

Если он правильно помнил, Сюй Цзя устроилась в банк сразу после университета. Разве работа в банке не считается той самой легендарной и легкой «железной миской риса»?

— Ты уволилась из банка? — полюбопытствовал Чэнь Цю. — Почему от тебя веет таким густым профессиональным выгоранием?

Услышав это, Сюй Цзя мгновенно растеряла весь свой деловой лоск и принялась жаловаться:

— Да кто тебе сказал, что в банке работать легко?! Тебе-то хорошо говорить!

— Ты и представить не можешь, какие у меня планы на месяц! Депозиты, управление активами, фонды, кредитные карты — меня оценивают по каждому пункту! А общение с неадекватными клиентами? Да от них инфаркт можно получить!

— Босс вечно проводит собрания и кормит «завтраками». Три совещания в день, и на каждом одно и то же! Кажется, что уходим рано, но на деле дома приходится продолжать облизывать клиентов в чатах!

— Тц-тц, похоже, в банке и правда не сахар, — вздохнул Чэнь Цю.

Сюй Цзя внезапно замолчала и с удивлением посмотрела на него. Чэнь Цю уже несколько лет крутился во взрослом мире, но от него всё еще веяло какой-то свежестью. В нем не было той пришибленности и онемения, которые приходят после долгой грызни с обществом. Не только речь была расслабленной, но и вся его манера держаться казалась необычайно легкой. Он разительно отличался от её коллег и всех тех работяг, которых она видела каждый день.

Сюй Цзя озвучила свои сомнения:

— Судя по твоему состоянию, в Шэньчжэне у тебя дела идут в гору?

Чэнь Цю хмыкнул и покачал головой:

— Какое там «в гору»... Скажу честно: меня сократили. Иначе с чего бы мне возвращаться раньше студентов, у которых еще сессия не закончилась?

Сюй Цзя осенило.

— А, ну тогда понятно, — она понимающе кивнула. — Экономическая ситуация сейчас и правда не ахти. Новости об увольнениях повсюду. Вот и у нас в банке в этом году планы задрали до небес.

Чэнь Цю, однако, заметил, что работа в банке — это всё равно стабильность. Пусть это уже не та «железная миска», что была десятилетия назад, но по сравнению с шаткими частными лавочками, если ты сам не уйдешь или не накосячишь по-крупному, здесь можно спокойно проработать всю жизнь. Особенно в период кризиса.

Сюй Цзя лишь меланхолично кивнула. Банк был выбором её родителей. Для девушки стабильность и статус — превыше всего. Но в глубине души она всегда мечтала о блеске мегаполисов. Особенно теперь, когда она стала менеджером по работе с VIP-клиентами. Каждый день она видела по-настоящему богатых людей. Видя их роскошную жизнь, она не могла не чувствовать томительного влечения к этому миру.

Но она не смела рисковать. Она выросла здесь, училась здесь и проработала в местном банке несколько лет. Она не могла бросить всё. В прошлом году отец неудачно упал, что привело к параличу половины тела. Семья спустила все сбережения на лечение и влезла в долги. Матери пришлось осесть дома, чтобы ухаживать за ним. Младшая сестра — первокурсница, только начала стажировку, её зарплаты едва хватает на себя.

По сути, Сюй Цзя — единственный кормилец в семье. Она боится увольняться. Боится, что если мечта о большом городе рухнет, она не сможет поддерживать даже эту скромную, но достойную жизнь.

— Высади меня на том перекрестке, — голос Чэнь Цю прервал её мысли.

Попрощавшись, Сюй Цзя поехала к себе. Её мать, Линь Фан, смотрела телевизор в гостиной. Увидев дочь, она буднично спросила:

— Что-то ты сегодня припозднилась.

Сюй Цзя ответила, переобуваясь:

— Да вот, встретила старого одноклассника по дороге, заболтались.

Она поставила сумку и спросила:

— А папа где?

— Выводила его погулять. Устал, уже спит у себя.

После того падения отец прошел долгий курс лечения. Несмотря на долги, он пошел на поправку, но реабилитация — дело долгое. Каждый день Линь Фан помогала ему заново учиться ходить.

Сюй Цзя пошла на кухню помочь матери.

— Тот одноклассник... парень или девушка? — Линь Фан задала вопрос как бы невзначай, но в её голосе уже сквозило жгучее любопытство.

Лицо Сюй Цзя выражало крайнюю степень обреченности.

— Парень. И очень симпатичный, довольна? Мам, ты правда так боишься, что твоя дочь замуж не выйдет?

Линь Фан закатила глаза и посуровела:

— Хватит мне зубы заговаривать. Думаешь, тебе всё еще двадцать? Скоро в старых девах засидишься! Запомни: девке после тридцати выйти замуж — это как в лотерею выиграть!

Сюй Цзя промолчала, не желая слушать эти старые нотации. Мать продолжала ворчать, как вдруг её будто осенило:

— О, точно. Ты еще общаешься с тем парнем из средней школы? Ну, из соседней деревни Нанькэн. Тот, который к нам захаживал частенько?

— Чэнь Цю? — глаза Сюй Цзя блеснули. В памяти мгновенно всплыло лицо Чэнь Цю с его легкой улыбкой.

— Да-да-да! Именно он! — голос Линь Фан внезапно стал заговорщицким. — Ты разве не знаешь?! Я только что из их деревни вернулась. Говорят, он там так поднялся, так разбогател!

http://tl.rulate.ru/book/160092/10116607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь