Глава 134: Полуночная Столовая
Обычному культиватору летящему на мече, потребуется около двадцати минут чтобы преодолеть расстояние в восемьсот километров. Это было довольно большое расстояние, но Ван Лин мог преодолеть его в мгновение ока.
Ван Лин сказал отцу Вану и Луппи взяться за него, и в следующее мгновение два человека и собака появились перед рестораном.
Этот ресторан выглядел немного устаревшим; стены были построены из дерева и кирпича, и казалось что они могут упасть от любого дуновения ветерка. Надпись на вывеске которая висела над дверью ресторана гласила: «Полуночная Столовая(какое-то шоу)». В углу вывески была трещина, и чтобы заделать ее владелец использовал два универсальных лейкопластыря… Из-за всего этого, ресторан выглядел древнее чем любое здание Имения Семьи Сяо…
У входа в ресторан Ван Лин неожиданно понял что он каждый раз проходил мимо этого места по дороге в школу, но поскольку он двигался слишком быстро, он не видел его. Сегодня он наконец-то понял... что это место не было общественным туалетом!
«Не суди об этом ресторане по его убогому виду. Чем более изношен магазин, тем лучше еда… разве не так появился тот популярный Ресторан Бога Кулинарии?» - неуверенно сказал отец Ван.
У ресторана не было двери; вместо нее на входе висел рваный, обесцвеченный солнцем кусок ткани, а над ним были старомодные железные роллеты.
Затем они отодвинули ткань и вошли внутрь. Ресторан был настолько мал, что в нем было всего четыре деревянных столика со стопкой пластиковых стульев по бокам.
Войдя внутрь, Ван Лин увидел босса ресторана, который облокачивался на кухонную дверь и курил.
У босса была короткая стрижка, и ему было около сорока лет. У него были нездоровые на вид полые щеки и глубокие глазницы, а также десятисантиметровый шрам который проходил от его лба через правый глаз и тянулся к шее.
Было очевидно что это был человек с историей.
«Ого, довольно рано.» - увидев что у него есть клиенты, босс быстро потушил сигарету и указал на меню висящее в центре магазина, после чего положил руки на талию - «Заказывайте что угодно…»
Отец Ван: «Есть ли у вас толстая лапша с рыбными шариками?»
Босс покачал головой: «Нет толстой лапши.»
Отец Ван: «Тогда рисовая лапша с рыбными шариками?»
Босс снова покачал головой: «Нет рыбных шариков.»
Отец Ван: «У вас нет ничего... тогда какой смысл открывать этот ресторан?!»
Босс поднял бровь и начал спорить: «Ты не можешь говорить что у нас ничего нет, просто ты не знаешь что заказывать. Мой Шифу научил меня всему о готовке, и я был его самым любимым учеником...»
Отец Ван: «…»
Ван Лин: «…» - Если бы твой шифу знал что его самый любимый ученик бездельничал в таком изношенном месте, разве он не захотел бы совершить самоубийство?!
Отец Ван действительно не знал что заказать, поэтому он указал на меню и сказал: «Тогда дай нам две средних миски лапши Лао Тань…»
Босс ничего не сказал и просто кивнул, после чего обернулся и пошел на кухню. После этого Ван Лин увидел как он включил вытяжку, которая начала греметь как трактор...
Примерно через десять минут, две миски лапши были готовы. Держа по миске в каждой руке, босс подошел к ним и поставил их перед отцом Ван и Ван Лином. Затем он даже подал Луппи тарелку с костями.
Луппи безразлично посмотрел на кости, после чего обрадовался увидев мух сидевших на них...
Босс: «…»
Неожиданно, но эта лапша выглядела довольно хорошо, и несмотря на то что миски были старыми, они не были грязными.
Затем Отец Ван попробовал лапшу, после чего удивленно поднял голову – лапша на самом деле была довольно вкусной!
Единственным недостатком было то, что маринованная капуста была недостаточно кислой.
Отец Ван нахмурился: «Босс, твоя капуста не имеет вкуса как будто она мариновалась в сосуде. Она совсем не кислая.»
Босс странно ответил: «Кто тебе сказал что ее мариновали в сосуде?»
Отец Ван указал на меню: «Ты вообще умеешь читать? Квашеная капуста Лао Тань! Дай мне разумное объяснение, иначе это будет считаться обманом клиентов!»
Босс изогнул губы: «Меня зовут Тань Сымин, и все кто хорошо меня знают, называют меня Лао Тань(Старый Тань). Поскольку это я приготовил эту говяжью лапшу с квашеной капустой, я назвал ее «говяжья лапша с квашеной капустой Лао Тань». Это достаточно разумное объяснение?»
Ван Лин и отец Ван: «…» - Они не могли опровергнуть это объяснение!
На часах было почти восемь часов вечера, и когда отец Ван и Ван Лин съели уже половину лапши, у входа раздался шум.
Затем внутрь вошел молодой человек с расчесанными в одну сторону волосами, и изношенной гитарой на спине; он выглядел как уличный певец.
Поскольку он не мог позволить себе аренду жилья в городе, ему приходилось арендовать место на окраине.
Ван Лин узнал все это благодаря способности чтения воспоминаний.
На самом деле Ван Лин прочитал его воспоминания не нарочно; для него это уже было инстинктом.
Было очевидно что этот молодой человек был постоянным клиентом; поскольку увидев его, босс Тань слегка кивнул и спросил: «Как обычно?»
Молодой человек молча кивнул, после чего осторожно прислонил гитару к стене и сел.
Несмотря на то что он не говорил, казалось будто глаза босса могли видеть его мысли: «Я помню что у тебя сегодня было прослушивание. Похоже что оно прошло не очень хорошо?»
Молодой человек опустил голову.
Пока босс готовил еду для молодого человека, он решил утешить его: «Молодой человек, у тебя все еще впереди, не расстраивайся. Смотри, сегодня у нас новые гости. Как насчет того чтобы ты сыграл им свою песню?»
Молодой человек внезапно радостно встал: «Правда, можно?»
Отец Ван и Ван Лин одновременно опустили палочки и серьезно кивнули.
Послушать голос бездомного певца в отдаленном деревенском ресторане - Ван Лин считал что это будет невероятным опытом, который случается лишь раз в жизни.
Затем молодой человек глубоко поклонился, после чего прочистил горло и начал петь.
«Ты поднимаешь ветер и облака... и сметаешь меня...»
«Ты поднимаешь волны… и оставляешь меня(ох, как обычно какой-то китайский мем)…»
Отец Ван: «…»
Босс: «Младший брат… твоя картошка небесного шелкопряда готова, тебе следует сначала поесть.»
Это чрезвычайно пронзительное пение, наряду с этим знакомым стилем готовки было двойным шоком для Ван Лина: «...»
http://tl.rulate.ru/book/16009/369011
Сказали спасибо 86 читателей