Готовый перевод Hogwarts: Starting with the maximum level of the Unforgivable Curse / Хогвартс: Начиная с максимального уровня Непростительного заклятия: Глава 16. Кошка в кабинете трансфигурации? Немедленно тискать!

  Поиграв немного с Луной в совятне и угостив её вяленым мясом, Дилан вернулся в Большой зал.

  К этому времени на завтрак начали понемногу собираться и другие ученики.

  Дилан уже поел, поэтому просто сел на своё место и погрузился в чтение.

  Когда пришло время, он поднялся и направился в класс.

  До начала урока оставалось ещё полчаса, но он решил выйти пораньше, опасаясь, что лестницы Хогвартса могут устроить ему, новичку, весёлую жизнь.

  И не зря. Пока он поднимался, лестницы то и дело внезапно меняли направление.

  Дилан прошёл так дважды.

  Когда он в третий раз уже почти достиг нужной площадки, лестница снова содрогнулась, намереваясь повернуть в другую сторону.

  Дилан прищурился и вскинул палочку.

  — Петрификус Тоталус!

  Струя магической энергии сорвалась с её конца.

  Дилан ещё не в полной мере овладел этим заклинанием.

  Поток магии, ударив в лестницу, лишь на мгновение заставил её застыть.

  Но этого оказалось достаточно. Воспользовавшись заминкой, Дилан одним прыжком перемахнул на площадку.

  Лестница замерла.

  Окинув её взглядом, Дилан развернулся и вошёл в класс.

  В кабинете уже сидело несколько учеников, но все они расположились на средних и задних рядах.

  Дилану было лень идти вглубь класса, и он сел за первую парту у самого входа.

  Едва он разложил на столе учебники, как в дверях появилась полосатая кошка. Она двигалась легко и бесшумно, с непередаваемым изяществом.

  Стоило ей переступить порог, как её пронзительные зелёные глаза тут же впились в Дилана.

  Дилан тоже взглянул на неё.

  «Хм, а что если я притворюсь, будто не знаю, что это анимагическая форма профессора Макгонагалл, и воспользуюсь моментом, чтобы её потискать?»

  Эта мысль молнией пронеслась у него в голове.

  Словно ведомый неведомой силой, Дилан встал.

  — Ого, какая милая полосатая кошечка! Это чей-то питомец?

  Он сидел у самого входа, поэтому, сделав всего пару шагов, оказался перед кошкой и присел на корточки.

  Кошка замерла, не успев среагировать.

  В следующее мгновение она уже взмыла в воздух, оказавшись в объятиях Дилана.

  Ощутив, как его пальцы зарываются в её шерсть, кошка поначалу инстинктивно прищурилась от удовольствия.

  Но тут же опомнилась, коротко мяукнула и начала беспокойно извиваться.

  Резким движением она вырвалась из рук Дилана, описала в воздухе жёлтую дугу и, грациозно прыгнув, приземлилась на учительский стол.

  Она уселась там и, повернув голову, уставилась на Дилана. В её зелёных глазах плясали загадочные огоньки.

  Дилан, притворяясь дурачком, склонил голову набок:

  — И чья же это кошечка?

  Пробормотав это, он вернулся на своё место.

  — Не хочешь, чтобы тебя обнимали, — как знаешь. Какая немилая.

  — …

  Профессор Макгонагалл едва не вышла из своей анимагической формы.

  За все годы преподавания она не встречала ни одного волшебника с такой наглостью!

  Да он смеет с ней заигрывать!

  После такой выходки Макгонагалл всерьёз задумалась, не выйти ли ей из класса, чтобы вернуться уже в человеческом обличье.

  Этому юному наглецу было всё равно, а вот ей стало немного неловко.

  Как только кошка вырвалась из его рук, Дилан как ни в чём не бывало вернулся к чтению «Краткого и исчерпывающего курса трансфигурации».

  Макгонагалл бросила на него взгляд.

  Увидев, что Дилан по-прежнему усердно занимается, она немного оттаяла.

  Она наклонила голову, затем несколько раз кивнула, её пушистые ушки едва заметно дрогнули, а хвост качнулся из стороны в сторону.

  Дилан, хоть и не смотрел прямо на кошку, боковым зрением уловил эту сцену.

  «Какая же она… милая!»

  Он поспешно собрался с мыслями и вновь сосредоточился на книге.

  Однако в голове у него уже родилась новая авантюрная идея.

  «Нужно как можно скорее получить разрешение на содержание Уголька».

  Когда он покупал сову, то снова заглянул в Косой переулок и разузнал подробности о получении лицензии.

  Самому ему это сделать будет довольно хлопотно, поэтому лучше всего поручить это взрослому волшебнику.

  Если бы взрослый волшебник, да ещё и магизоолог, написал для него рекомендательное письмо, то получить лицензию было бы в разы проще.

  И у Дилана уже был кандидат на эту роль.

  Хагрид!

  Хагрид был хранителем Запретного леса. И, будучи сам не совсем человеком, он разбирался в самых разных существах и по праву мог считаться выдающимся магизоологом.

  «У Гарри хорошие отношения с Хагридом. Похоже, мне тоже придётся подружиться с Гарри».

  Так он сможет через Гарри выйти на Хагрида.

  Можно не сомневаться, что Хагрид, обожающий волшебных существ, узнав, что он тайно держит у себя Уголька, не откажет в помощи.

  В класс вбегали всё новые и новые ученики.

  А Гарри и Рона всё не было.

  Лишь когда прозвенел звонок, они наконец-то появились в дверях.

  Кошачьи глаза профессора Макгонагалл на учительском столе сузились.

  Лёгкий прыжок.

  Её тело резко исказилось и в мгновение ока приняло человеческий облик.

  — Что?!

  Все ученики в классе замерли, их глаза округлились от шока.

  Дилан тоже изобразил на лице изумление.

  Сейчас ему оставалось лишь прикинуться дурачком.

  В конце концов, дело сделано — потискать он её уже потискал.

  Кто не знает, тот не виноват!

  Макгонагалл метнула в его сторону гневный взгляд, но ничего не сказала, переведя всё внимание на Гарри и Рона у входа.

  Эти двое тоже стояли как вкопанные. Они-то думали, что раз профессора ещё нет, то можно незаметно прошмыгнуть.

  А тут кошка внезапно превратилась в преподавателя, напугав их до смерти.

  — Опоздали вдвоём, великолепно. Возможно, мне стоит превратить одного из вас в карманные часы, чтобы вы впредь знали, который час.

  Гарри, запинаясь, опустил голову:

  — Простите, мы не нарочно, профессор.

  Рон тоже понуро повесил голову:

  — Школа такая большая, мы заблудились.

  — О, тогда мне стоит превратить вас в карту, чтобы вы могли найти дорогу, — с каменным лицом произнесла Макгонагалл.

  Гарри: «…»

  Рон: «…»

  — Полагаю, чтобы найти свои места, карта вам не понадобится?

  Услышав это, Гарри поспешно потащил Рона к ближайшей парте.

  Как раз рядом с Диланом.

  Лишь тогда Макгонагалл вернулась за учительский стол.

  — Время драгоценно. Трансфигурация — самая сложная и опасная магия из всех, что вы будете изучать. Не смейте относиться к ней легкомысленно.

  Она обвела класс суровым взглядом.

  — Если кто-нибудь посмеет валять дурака на моём уроке, то может больше никогда не появляться в этом классе!

  С этими словами Макгонагалл взмахнула палочкой.

  Учительский стол перед ней мгновенно превратился в огромную розовую свинью.

  — Тс-с-с!

  Все в классе ахнули, дружно втянув воздух

http://tl.rulate.ru/book/160020/10156434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь