Готовый перевод Demon, Demon, What Time Is It? / Демон, демон, который час?: Глава 4

Глава 4

В тот вечер, когда с Ван Чуанем случилось несчастье, он заранее приготовился на кухне, готовый пораньше вернуться в общежитие и отдохнуть. В кошельке лежали лотерейные билеты, напряжённые нервы наконец расслабились, и даже последнюю уборку в основном цеху он делал с необычайным рвением.

Покинув «Demon», Ван Чуань всю дорогу насвистывал фальшивые мелодии, проходя по аллее. Обычно в это время по бокам горели лишь несколько уличных фонарей, шорох теней от деревьев наводил лёгкую жуть, но сегодня вечером его мысли были заняты только получением выигрыша, и он даже забыл, что нужно бояться.

Однако, как гласит поговорка, кто долго ходит ночью, тот обязательно встретит призрака.

Ван Чуаню как раз посчастливилось столкнуться с несколькими «призраками», преградившими ему путь — это были крепкие, широкоплечие мужчины. Они целенаправленно свернули в этот переулок именно для того, чтобы перехватить Ван Чуаня.

— Стоять! — раздался низкий окрик главного, и двое других мужчин тут же заблокировали Ван Чуаню путь спереди и сзади.

Холодный пот мгновенно выступил у Ван Чуаня, он не смел пошевелиться.

— Ты Ван Чуань? Знаешь, зачем мы тебя ищем!

Ван Чуань не смел ни кивнуть, ни покачать головой, лишь непрерывно дрожал. Хотя его душа уже наполовину покинула его от страха, в голове всё же мелькнула мысль, и он догадался, зачем пришли эти трое.

Эти трое были из коллекторской конторы, специализирующейся на взыскании долгов по ростовщическим займам. Таких трясущихся, как Ван Чуань, они видели предостаточно. Увидев, что от него сопротивления не дождёшься, поняли, что и спрашивать бесполезно.

Главный дал знак, и другой мужчина подошёл к Ван Чуаню, схватил его руку, вывернул карман куртки и вытащил кошелёк. Открыл и выругался:

— Чёрт возьми, всего несколько монет и несколько лотерейных билетов!

— Босс, смотри.

Главный скосил взгляд, и ярость начала его переполнять:

— У тебя парень, и весу-то маловато, но ты посмел взять ростовщический заём!

Не получить деньги означало зря потратить время и, если не выпустить пар парой ударов, это было бы просто неправильно. К тому же, те, кто решается на ростовщические займы, обычно упрямые люди, им надо дать хорошую взбучку, чтобы они заговорили.

Ван Чуань, увидев, как трое мужчин приближаются, понял, что сейчас его будут бить. Тело его обмякло, он упал на колени, но у него перехватило дыхание, и он, заикаясь, выдавил лишь несколько слов:

— У… у меня… есть… деньги…

— Где деньги?! — рявкнул главный.

— Ло… лотерейные билеты…

У Ван Чуаня не было другого выхода, пришлось всё объяснить. В конце концов, выигранные деньги всё равно достанутся коллекторам. Чтобы убедить их, он даже показал на телефоне найденный номер розыгрыша. Мужчины с недоверием конфисковали билеты и предупредили Ван Чуаня, что, если он их обманет, ему несдобровать.

Но Ван Чуань, сам не зная почему, хотя уже обделался от страха, в конце концов смог набраться смелости и задать вопрос:

— Босс, а как вы меня нашли?

Ван Чуань изначально, занимая деньги, проявил осторожность, указал не настоящие домашний и рабочий адреса. Но лучше бы он не упоминал об этом — как только он заговорил, у этих мужчин снова вскипела злость. Чтобы найти этого ублюдка, они обошли полгорода, уже почти решили, что этот заказ провалился, как вдруг незнакомец неожиданно предоставил им зацепку — именно этот адрес.

В итоге Ван Чуань, как ни старался, не смог придумать, кто мог его сдать, и естественно, не избежал избиения.

***

На следующее утро дело Ван Чуаня взбудоражило «Demon». Точно никто не знал, все лишь слышали, что ночью на него напали. К счастью, ранения были несерьёзными, только поверхностные повреждения, но придётся несколько дней полежать в больнице.

После утренней отметки Ли Сэнь и ещё один коллега от имени ресторана пошли его навестить. Думали, оставят ему пособие и деньги на лечение, и на том дело закончится. Но не ожидали, что Ван Чуань, как только зашла речь о деньгах, расплачется, сказав, что купленные им лотерейные билеты выйграли больше десяти тысяч, но теперь всё пропало!

Действительно, воры не уходят с пустыми руками, даже Ли Сэню стало его жалко.

Перед уходом как раз приехали родственники Ван Чуаня из дома. Ли Сэнь, вдруг сам того не ожидая, мимоходом спросил о больном родственнике на родине и узнал, что у Ван Чуаня вообще не было никакого заболевшего родственника.

Ван Чуань, застигнутый врасплох, побледнел, будто его выкрасили известью и даже не стал оправдываться.

Дальнейшие события посыпались как костяшки домино. Родственники напугали Ван Чуаня и он выдал дело с ростовщическим займом. Ресторан, естественно, больше не мог держать Ван Чуаня, и ещё до обеда отдел кадров выпустил уведомление об увольнении.

Дело мгновенно взорвало чат сотрудников. Ань Сяо, выслушав, не проронила ни слова. Изначально она думала, что Ван Чуань отдаст выигранные деньги на лечение родным, и это будет хорошим исходом. Она не могла даже предположить, что дело в ростовщическом займе? Вот и подтверждается истина: нежданное богатство приносит нежданные беды.

Неожиданно Ван Чуань ещё позвонил Ань Сяо, рыдая и умоляя помочь ещё раз, клятвенно обещая с этого дня исправиться и начать новую жизнь.

Ань Сяо лишь спокойно ответила:

— Ты разве забыл, этот выигрыш был чистой случайностью.

Положив трубку, она занесла Ван Чуаня в чёрный список.

***

Из-за происшествия, случившегося с Ван Чуанем, в то утро Ань Сяо тоже была немного рассеяна и снова «по уважительной причине» забыла наполнить миску Барона кормом.

Барон, лежа на лежанке и притворяясь прекрасным молодым господином, на самом деле всё время украдкой следил за передвижениями Ань Сяо. Увидев, что та привела себя в порядок и собирается выходить, он, повиляв хвостом, последовал за ней. Намереваясь схватить её за подол платья в знак предупреждения. Но не ожидал, что Ань Сяо сама остановится.

Однако Ань Сяо остановилась не потому, что у неё проснулась совесть и она решила вернуться успокоить Барона, а чисто из-за того, что путь ей преградила бригада перевозчиков.

В этих высотных апартаментах на этаже было три квартиры. Ань Сяо жила на тринадцатом, вероятно, из-за неудачной цифры этажа, заселена была только её квартира, две другие пустовали уже год. Ходили слухи, что недавно продали соседнюю.

По масштабам это не уступало её собственному переезду, большие картонные коробки одну за другой вносили в квартиру.

Кроме шума от переноски коробок, слышались обрывки разговора между хозяином и рабочими. Голос хозяина был низким и размеренным, выражения изысканными, темп речи неторопливым, создавалось впечатление мужчины с хорошим характером.

Увидев, как Ань Сяо выходит, перевозчики сразу же сообразили и расступились. Она улыбнулась, уже собираясь повернуться и запереть дверь, как вдруг почувствовала, как по её лодыжке скользнуло что-то пушистое.

Ань Сяо опустила взгляд и увидела, как мимо её ног проскользнул тёмный пушистый комок — странно, обычно Барон, услышав чужих, сам искал щель, чтобы спрятаться, а сегодня снизошёл до того, чтобы лично выйти на улицу?

Сначала она подумала, что Барон просто из любопытства выглядывает, но он продвигался всё дальше, да ещё и не по обычному пути, а норовя просочиться между людьми, и вот-вот должен был совершить «побег из дома».

Ань Сяо как раз была заблокирована бригадой перевозчиков, не могла сразу пройти, пришлось кричать во весь голос:

— Барон, пока я не разозлилась, немедленно возвращайся!

Барон и ухом не повёл, петляя мимо мебели и вещей соседей, оставляя повсюду свой запах, словно они переехали специально, чтобы расширить его территорию.

Ань Сяо с трудом добралась до двери соседей и резко остановилась.

Барон же, виляя хвостом, бесцеремонно проник в дом, ещё и нагло оглянулся, бросив на неё косой взгляд, после чего устремился прямо к цели — новому переехавшему соседу.

Барон пробрался во внутренние комнаты и как раз увидел хозяина, разговаривающего по телефону, после чего направился прямо к его брюкам.

Мужчина, разговаривая по телефону, вдруг почувствовал, как по его лодыжке скользнуло что-то живое, опустил взгляд, слегка приподнял бровь и совершенно естественно присел, чтобы почесать Барона под подбородком и по голове.

Барон, получив должную порцию ласки, тут же улёгся на пол, с подобострастным видом.

Затем мужчина встал, достал из маленькой коробки в углу кошачий консервированный корм. Барон с любопытством вытянул шею и как раз увидел давно знакомую металлическую банку, взгляд его мгновенно стал милым и нежным.

Но только мужчина собрался открывать банку, как услышал голос Ань Сяо у двери:

— Извините, мой кот забежал к вам.

Ань Сяо немного подождала у двери, уже на грани потери последнего терпения и готовясь ворваться внутрь, чтобы поймать кота, как вдруг увидела, что перевозчик выходит, держа в руках тёмный пушистый комок, и под внимательным взглядом кота протягивает консервы, добытые лично Бароном.

Сам продал свою милоту — сам и получил еду, действительно нельзя его недооценивать…

У Ань Сяо вдруг заболела голова. Она сердито перевела глаза на Барона, поблагодарила перевозчика и пошла обратно в квартиру.

Едва войдя, Ань Сяо начала ворчать:

— Ты невоспитанный. Совсем распустился, позорище, сразу перенимаешь плохое, я что, тебя плохо кормлю или тебе нечего пить?

Не переставая ругаться, Ань Сяо всё же наполнила ему миску кормом. Не ожидала, что Барон, почувствовав свою безнаказанность, уляжется у края миски, неспешно положит одну лапу на край и уставится на банку в руках Ань Сяо своими зелёными глазами.

Ань Сяо закатила глаза, уже не в силах придумать новых ругательств, да и почувствовала, что злиться на существо с интеллектом семилетнего человека — это ниже её достоинства. Тяжело вздохнула и начала смешивать консервы с кормом.

Барон, чтобы проявить вежливость, поднял голову и мяукнул ей, после чего с довольным видом уткнулся мордой в миску.

***

Тем временем новоявленный слуга-уборщик, которого Барон только что самостоятельно завербовал, — Фэн Сюань, играл на iPad.

Он занял единственный складной стул в новой квартире. Один из перевозчиков, занося коробку, мельком взглянул на игру, в которую тот был погружён и увидел, что интерфейс довольно продвинутый, с налётом неописуемой крутизны.

Длинный палец Фэн Сюаня провёл по экрану iPad, отправив выполненную накануне «задачу по автоподставе», приложив также фотографию рубашки с кофейным пятном и скриншот перевода в WeChat.

Ласковое солнце проникало через окно, освещая половину его лица, длинные густые ресницы казались почти прозрачными. Он взял со столика у окна чашку горячего шоколада, допил последние глотки, взмахнул рукой и бумажный стаканчик описал в воздухе дугу, точно упал в мусорную корзину в углу.

Хотя он добавил три пакетика сахара, вкус этого горячего шоколада всё равно был слишком пресным, не чета тому пирожному, которое он «украл» позавчера вечером. Но, строго говоря, то пирожное было ещё очень далеко от уровня Ань Боэра, непонятно, зачем той женщине понадобилось заворачивать его в пищевую плёнку.

Вообще-то Фэн Сюань и Барон познакомились как раз во время той «кражи» позавчера вечером.

Тогда было около четырёх утра, за окном только начинало светать, в комнате царили тишина и покой.

Фэн Сюань совершенно непринуждённо зашёл к соседям, точно нашёл целевое пирожное, прислонился к столешнице, одной рукой приоткрыл пищевую плёнку — так тихо, что человеческое ухо никак не могло этого уловить.

Не ожидал, что Барон бесшумно выползет из кошачьей лежанки.

Фэн Сюань приподнял веки, человек и кот молча обменялись взглядами в темноте. Барон, хотя и не струсил, как обычно при виде чужака, но и не бросился защищать территорию, словно выжидая, когда вор сам дрогнет.

Но этот вор был необычайно спокоен и не собирался есть в одиночку. Он лишь достал из кармана несколько кошачьих печенек, положил перед котом, и Барон капитулировал.

Он подошёл, пошлёпывая лапами, покорно потёрся о брючину Фэн Сюаня, улёгся на пол и сосредоточенно съел несколько печенек, наконец удовлетворённо мяукнул.

Фэн Сюань как раз доел половину пирожного и мимоходом погладил тучное тело Барона.

Человек и кот прониклись взаимной симпатией и в молчании заключили двустороннее соглашение о дружбе.

Раз соглашение заключено, значит, нужно налаживать долгосрочный взаимовыгодный обмен.

Вот и новоявленный слуга-уборщик Фэн Сюань только что переехал в соседнюю квартиру, а Барон уже по следам запаха, оставленного позавчера вечером на его брюках, отыскал его, можно сказать, обозначил территорию.

Едва Ань Сяо забрала Барона обратно, как на iPad на коленях у Фэн Сюаня раздался звонкий звук уведомления и выскочило диалоговое окно.

Увидев содержимое диалогового окна, Фэн Сюань прищурил глаза, слегка приподнятый подбородок очертил холодную линию. Только что отправленная «задача по автоподставе» сопровождалась чётко написанным выставленным баллом: [6 баллов]

Чуть ниже комментарий: [Сценарий автоподставы нарочитый, сумма автоподставы слишком мала. С натяжкой принимается.]

Атмосфера мгновенно упала ниже нуля. В этот момент зашёл перевозчик, уже собирался заговорить, но открыв рот, снова замолчал.

Только что хозяин выглядел приветливым и доброжелательным, его сдержанные глаза-«персиковые косточки» казались от природы улыбчивыми, как же так вышло, что в мгновение ока ясная погода сменилась облачной, а в его облике появилась резкость и необъяснимая холодная суровость?

Фэн Сюань:

– Чёрт, этот оценщик, наверное, переел дерьма.

http://tl.rulate.ru/book/159948/11916312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь