Готовый перевод Convenience Store Worker From Another World / Продавец из другого мира: Глава 18

В минимаркетах не продают заявления об увольнении.

Да и не такая это сложная форма, чтобы за неё деньги платить. Разве не достаточно написать одну строчку в духе «работать с вами было паршиво, больше не увидимся», швырнуть начальнику и уйти, насвистывая? Всё равно же больше не встретитесь.

Впрочем, я никогда не увольнялся сам, так что не уверен. Моя прошлая контора загнулась раньше, чем я успел об этом подумать. Так что я ответил по инструкции:

— Нет такого.

— А что есть…?

— Сигареты, алкоголь, орешки, молочка – много чего.

— Я не голодна…

Оно и видно. От неё изрядно разило спиртным, так что закуску она, видимо, уже употребила.

Оставлять шатающуюся суккуба у порога было как-то неловко, так что я проводил её к столику. Не минимаркет, а какой-то вытрезвитель.

— …

Сев на стул, она плотно сжала колени и принялась сверлить меня взглядом. Судя по повлажневшим глазам, настроение у неё было ниже плинтуса. Понятно, почему она ищет бланк увольнения.

Конечно, это не моё дело – надо работать.

Я вернулся за кассу, взял журнал регистрации клиентов, детектор проклятий и подошел к ней.

— Уважаемая, если хотите остаться в зале, нужно здесь расписаться.

— А… то же, что и вчера…

— И я проверю на проклятия, протяните руку.

Она послушно вытянула руку. У этой суккуба какой-то сложный алгоритм опьянения: спрашивать заявление об увольнении в магазине – явный признак неадекватности, но при этом она на редкость исполнительна.

Детектор не выдал никакой реакции. Похоже, сегодня обойдемся без поиска лекарств.

— Да, спасибо.

— Директор. А заявлений об увольнении правда-правда нет…?

— Совсем нет. Зато есть бланки резюме.

— За резюме приду, когда уволюсь…

Как скажешь…

Оставив приунывшую суккуба в покое, я вернулся за кассу и посмотрел на ночную улицу. Был второй час ночи, за окном царило уныние.

Перекресток, который в начале смены еще как-то жил, давно опустел. Редкие прохожие попадались, только если очень внимательно вглядываться. Стало совсем тихо – похоже, остаток смены пройдет в таком же спокойном темпе.

Если только получится отправить эту суккуба домой. Последние автобусы уже ушли, как она собирается добираться? Снова такси вызывать?

Прошло десять минут, а она и не думала вставать. Взяв то самое антипохмельное средство, которое вчера оставил Чихуахуа, я снова подошел к ней.

— Уважаемая, как самочувствие?

— Больно…

— Выпейте это. Пьющие люди часто его берут.

— А… да. Но как это… принимать…?

Ну, запить водой, а… Черт, зря я это затеял.

В магазине нет кулера. Значит, чтобы она приняла лекарство, нужно еще и воду ей обеспечить. Можно было просто сказать «купите бутылку», но…

Раз уж я сам предложил средство, было бы правильно дать и запить. Я взял из холодильника минералку за шестьсот вон, пробил чек, налил воду в одноразовый стаканчик и протянул ей.

— Сколько я должна за это…?

— Угощаю, не берите в голову. Мне и самому пить хотелось.

— …Спасибо.

Суккуб медленно кивнула, вскрыла упаковку, высыпала порошок в рот и залпом осушила стакан.

Затем она зажмурилась и помотала головой – видимо, от ледяной воды мозги в кучу собрались. Холодная вода немного привела её в чувство, и она спросила уже более внятно:

— Послушайте, директор. А мне можно здесь еще немного побыть…?

Вообще-то нет.

Особых правил на этот счет не было, но оставлять пьяного клиента в зале мне не улыбалось. Особенно после того, как она вчера «наследила» на кассе.

— Это не лучшая идея. Может, вызвать вам такси?

— У меня… в этом месяце с деньгами туго. На такси не хватит…

— А на выпивку, значит, хватило?

— Мы с коллегой пили… она платила. У неё родители богатые.

— Повезло вам с коллегой.

Немного поколебавшись, суккуб снова кивнула мне и пробормотала:

— Э-э… простите меня.

— За что?

— За то, что я вчера… ну… на кассе… сделала…

Ей было до смерти стыдно произносить это вслух, поэтому она жутко заикалась.

— За то, что «блинов напекли»?

— Э-э… ну да…

Лицо у неё стало красным, как спелый помидор. Я не ожидал, что она будет помнить и извинится, так что в глубине души даже удивился. После такого и ворчать на неё уже не хотелось…

— Правда, простите. Такого больше не повторится…

— Не берите в голову. На работе всякое бывает.

— А вы тоже работали в офисе?

— Было дело. Пока контора не прогорела и я не заделался работником минимаркета.

— Ох… а как так вышло?

Объяснять моё происхождение было бы странно. Да и с чего я вообще разговорился с этой суккубом?

В минимаркете беседы с клиентами – дело хоть и не частое, но привычное. Обычно заходят старики и начинают: «А вот в моё время…» или «Погодка-то какая, а? Я вот на вишни цветущие ходил смотреть…» и вываливают на тебя целый короб историй.

Я их понимаю. Им одиноко и обидно. Тело и душа стареют, а мир вокруг под них подстраиваться не хочет.

Жаловаться миру бесполезно – не услышит, вот и приходится ловить живого человека. А на психологов денег нет.

Вот и идут в дешевый и доступный минимаркет. Правда, чтобы новички в обществе вот так напивались и заглядывали «на огонек», – это редкость…

Решил не париться. Пока будем болтать, она протрезвеет и сама до дома дойдет.

— Не самое приятное воспоминание, так что не будем об этом.

— А, да… простите. Зря спросила.

— А вы-то как домой планируете? Автобусы уже не ходят.

— И правда…

За такси я платить не собираюсь – подумал я, глядя в окно.

Небо черное, из источников света – только красный сигнал светофора на перекрестке. Где-то вдалеке светились вывески баров, но если бы у неё были деньги там отсиживаться, она бы давно уехала на такси.

Выгнать её сейчас – значит отправить бродить по улицам несколько часов. «Эх, была не была», – решил я.

— Можете остаться до первого автобуса.

— Правда можно…?

— Если только снова не начнете «печь блины».

— Ой, ну что вы! Не буду я…

Смутившись, суккуб опустила голову, и я заметил, как ткань пиджака на спине слегка зашевелилась. Похоже, крылышки затрепетали. Раз уж решил составить ей компанию, спрошу-ка я кое-что.

— А где вы работаете? Хотя, если это личное, можете не отвечать.

— Всё в порядке. Я работаю в фармацевтической компании.

Управляющая вчера была права.

— Фармацевтика – это же престижно. Почему тогда об увольнении думаете?

— Понимаете, это моя первая работа, я там совсем недавно.

— Так.

— Просто всё оказалось совсем не так, как я себе представляла…

— Что же за лекарства вы там делаете?

— Мы делаем эликсиры. Любовное зелье.

Я на секунду завис. Что они делают? Любовное зелье?

— Но то, как начальство и коллеги рассуждают о любви… я совершенно с ними не согласна…

Я попытался осмыслить это по-своему. Те, кто делает тонизирующие настойки, должны разбираться в пищеварении. Те, кто делает лекарства от простуды, должны хоть немного понимать, как устроен вирус…

Чтобы делать любовное зелье, нужно разбираться в любви. До этого момента логика ясна. Но что, черт возьми, такое эта любовь?

— И что же говорят ваши коллеги?

— Да у каждого своё. Есть суккубы, которые, как и я, всё усложняют… а есть те, кто относится к этому проще…

По её словам, взгляды у них были самые разные.

Для кого-то любовь – это то чувство, которое испытываешь, когда дома тебя встречает любимый пес. А кто-то считает, что «любовь – это просто игра».

— Видимо, у вас в компании много суккубов.

— Туда только их и берут. Специфика продукта обязывает.

Я на миг представил: целое здание, полное суккубов в разнообразных офисных костюмах. Вот уж где глазам раздолье. Офисный стиль – это вещь.

В общем, выслушав всё это, я пришел к выводу, что… ни черта не смыслю в теме. Как я могу это понять, если я в свои двадцать девять лет убежденный одиночка?

Но вот что было еще смешнее:

— Но главная проблема в том, что… — начала она.

— Да.

— У меня… никогда не было отношений…

Оказалось, эта суккуб – такая же одиночка, как и я.

Когда она это произнесла, её уши вспыхнули алым, а лицо она спрятала в ладонях. Видимо, для суккуба отсутствие опыта – это позор. Впрочем, в нашем мире всё примерно так же.

Я попытался войти в её положение. Устроилась на работу, но никак не может втянуться в процесс, потому что ожидания не совпали с реальностью.

Похоже, наступил момент, когда мне нужно её утешить. Я выдавил из себя:

— Не подумал бы, что у вас совсем нет опыта.

— Э-э…? Почему…?

— Ну… вы ведь красивая. На трезвую голову такое говорить неловко, но всё же.

Я правда не понимал. Не знаю, как инородцы смотрят на суккубов в этом мире, но на мой взгляд, она была просто топовой красавицей.

С другой стороны, причина моего одиночества проста: с таким лицом по-другому и быть не могло. Суккуб по-прежнему не отнимала рук от лица, когда ответила:

— …Спасибо, директор.

Чувствуя, что атмосфера становится слишком приторной, я поспешил сменить тему:

— Так что не переживайте. Стоит вам только захотеть, и парень у вас появится в миг.

— Э-э… директор.

— Да.

Она сделала паузу, и это прозвучало немного подозрительно, но я отозвался. И тут суккуб с очень серьезным видом спросила:

— А что вы сами думаете о любви?

Да блин, я же сказал – я одиночка!

#

http://tl.rulate.ru/book/159636/9980289

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь