Сегодня был второй день осенних каникул, и, поскольку Сун Цзинъян договорился о визите утром, Ли Цзые тоже постарался встать очень рано.
Когда он вошел на кухню, мама все еще готовила завтрак.
— Сяо Е, почему ты встал так рано?
Спросила мама, ловко переворачивая яичницу.
— Доброе утро, мам.
Ответил Ли Цзые с улыбкой.
— Подожди минутку, скоро будет готово.
Поэтому Ли Цзые сел за обеденный стол, чтобы немного посмотреть телевизор.
Вскоре бабушка и дедушка вместе вошли со стороны Двора.
Это была их старая привычка: вставать рано каждый день, чтобы прогуляться по Двору.
С одной стороны, они могли наблюдать за состоянием духов, чтобы вовремя улучшать их питание.
С другой стороны, они также могли немного потренироваться и проветрить голову.
— Доброе утро, бабушка, дедушка.
— Доброе утро, Сяо Е.
Мама принесла завтрак на стол; все были в сборе, кроме отца.
Ли Цзые с любопытством спросил:
— Мам, а где папа?
— Папа еще не встал, не обращай на него внимания, — с улыбкой сказала мама.
Вскоре после этого появился заспанный отец.
Во время еды дедушка сделал особое замечание.
— Наньчжи, сегодня придет Маленький Сун.
— Маленький Сун? Зачем он сюда идет?
Прежде чем мама успела ответить, папа внезапно проснулся и спросил первым.
— Маленький Сун приводит своего ребенка, чтобы я дал некоторые рекомендации по будущему направлению развития покемона.
Медленно ответил дедушка.
Сидя в стороне, Ли Цзые почувствовал, что ему следует привести мысли в порядок.
Во-первых, «Маленький Сун», упомянутый дедушкой, должен быть отцом Сун Цзинъяна; казалось, все были с ним довольно хорошо знакомы.
Во-вторых, почему реакция отца была такой бурной?
После завтрака у входа раздался звонок.
Услышав его, дедушка встал, чтобы открыть дверь.
— Дядя Е, доброе утро.
— Маленький Сун здесь, входи скорее.
Бабушка тоже фамильярно поприветствовала гостя.
Вошел мужчина средних лет в черном костюме, а за ним следовал юноша, который выглядел так, словно был вылеплен по той же форме.
Это действительно были Сун Цзинъян и отец Сун.
Ли Цзые наблюдал за сценой перед собой, ошеломленный.
Сун Цзинъян слегка улыбнулся в знак приветствия.
— Дядя Е, Тетя Цянь, это Ян-Ян. Он был в нашем родном городе раньше, поэтому у меня не было возможности привести его познакомиться с вами.
Отец Сун представил Сун Цзинъяна, стоящего позади него.
— Здравствуйте, дедушка Е, бабушка Цянь.
Сун Цзинъян вежливо поздоровался.
Как и ожидалось от него, он очень хорошо умеет вести себя как паинька перед взрослыми.
— Дитя, ты выглядишь точь-в-точь как твой отец, когда он был маленьким.
Бабушка посмотрела на Сун Цзинъяна и радостно заговорила.
— Сяо Е, это твой дядя Сун. Ты ведь раньше с ним не встречался?
Дедушка подозвал Ли Цзые.
Ли Цзые мог только собраться с духом и подойти:
— Здравствуйте, дядя Сун.
— Привет, как и ожидалось от ребенка Наньчжи, — когда отец Сун сказал это, он, казалось, посмотрел на мать Ли Цзые взглядом, в котором читалась история.
— Наньчжи, у тебя все было хорошо все эти годы?
— У моей жены все очень хорошо, конечно, — первым сказал отец Ли Цзые, заявляя о своем суверенитете.
Это заставило маму, стоявшую в стороне, прикрыть рот рукой, чтобы не рассмеяться вслух.
— Посмотрите на мою память, проходите все и садитесь сначала, — бабушка жестом пригласила всех сесть в гостиной.
В гостиной атмосфера внезапно стала странной.
Бабушка, дедушка и отец Сун красноречиво болтали, в то время как двое детей не могли вставить ни слова.
Атмосфера между отцом и матерью Ли Цзые стала несколько тонкой.
Любому наблюдателю было ясно, что между этим предыдущим поколением, похоже, остались какие-то давние споры.
Ли Цзые вдруг кое-что вспомнил. В начале учебного семестра мама специально сказала Сун Цзинъяну ладить с ним.
В конце концов, Сун Цзинъян был так похож на отца Суна; мама, должно быть, узнала его с первого взгляда.
Подобные воспоминания постепенно всплывали. В реальном мире Сун Цзинъян иногда навещал дом Ли Цзые, и отношение мамы всегда было очень хорошим, словно она относилась к нему как к собственному сыну.
В то время как отец казался несколько равнодушным.
Ли Цзые почувствовал, что, возможно, догадался об истине.
Более того, в этом мире мама уже видела Сун Цзинъяна дважды, но, увидев его сейчас вслед за отцом Суном, она совсем не удивилась. Если бы она не знала заранее, у нее, вероятно, не было бы такого отношения.
Тема в гостиной перешла от воспоминаний к главному делу.
— Дядя Е, я подготовил Ларвитара для нашего Ян-Яна. Я пришел на этот раз, чтобы спросить тебя, как его развивать дальше, потому что у этого Ларвитара есть некоторые врожденные недостатки; время инкубации было недостаточным.
Обеспокоенно сказал отец Сун.
Дедушка, казалось, уже знал об этом. Он встал, готовый проводить всех во Двор.
Ли Цзые воспользовался возможностью отправить сообщение Сун Цзинъяну:
— А Ян, тот эксперт по покемонам, о котором упоминал твой папа, это ведь не мог быть мой дедушка, правда?
Сун Цзинъян посмотрел на телефон, но не спешил отвечать. Вместо этого он посмотрел на Ли Цзые и медленно кивнул.
Он явно подтверждал это.
Мир тесен.
Ли Цзые не мог не вздохнуть.
Оказавшись во Дворе, отец Сун сказал Сун Цзинъяну:
— Ян-Ян, выпусти Ларвитара.
Сун Цзинъян достал из кармана Временный шар и выпустил Ларвитара.
Ларвитар появился на траве. Его первым действием было оглядеться, обнаружив кучу незнакомцев поблизости.
Но он был довольно беззаботен; следующим его шагом стало поедание грязи с земли.
Дедушка внимательно наблюдал:
— Его жизненная сила пока выглядит хорошо; на него не повлияло недостаточное время инкубации.
— Старушка, позови на минутку Мистера Майма, — сказал дедушка бабушке, стоявшей рядом.
Бабушка кивнула и начала вызывать Мистера Майма с помощью телепатии.
Появился Мистер Майм, и не один.
Мистер Майм мамы и Ральтс Ли Цзые следовали за ним.
Поскольку у них были общие атрибуты, Ральтс тоже любила околачиваться вокруг двух Мистеров Маймов, надеясь выучить пару приемов.
Хотя она все еще немного боялась Мистера Майма бабушки.
— Э? Тренер, почему Ларвитар пришел?
Голос Ральтс прозвучал в голове Ли Цзые.
— Да, Сун Цзинъян тоже здесь.
Ли Цзые жестом предложил Ральтс посмотреть вдаль.
— И правда, что происходит?
Удивленно спросила Ральтс.
Ларвитар тоже заметил появление Ральтс. Увидев знакомого партнера, его глаза мгновенно загорелись. Ему стало наплевать даже на поедание грязи, и он побежал к Ральтс мелкими шажками.
С каждым шагом на траве появлялся глубокий след.
Хотя Мистеры Маймы чувствовали, что у Ларвитара нет злых намерений, учитывая его вес, было бы довольно проблематично, если бы он врезался прямо в них.
Глаза бабушкиного Мистера Майма засветились слабым голубым светом, и сразу после этого тело Ларвитара начало парить.
Это был первый раз, когда Ларвитар оторвался от земли с момента своего рождения.
Поскольку его вес был действительно слишком велик, даже Сун Цзинъян не мог его поднять.
Эта сцена оставила Ли Цзые и Сун Цзинъяна ошеломленными.
Они знали, насколько ужасающим был вес Ларвитара.
И все же перед Мистером Маймом это выглядело так легко.
http://tl.rulate.ru/book/159530/10540607
Сказали спасибо 4 читателя