Готовый перевод A Wolf in the Garden / Вархаммер: Сага о (Добром) Хаосе: Глава 18

— В общем... боги Хаоса разбросали меня и моих братьев по всей галактике, надеясь помешать моему отцу бороться с их влиянием. Он потратил столетия на наши поиски, и к тому времени, как он находил нас, большинство уже успели «усыновить» в тех мирах, куда нас забросило, — продолжил Русс. — Меня, к примеру, вырастила волчица. У меня явно не было такого блестящего образования, как у того же Жиллимана. Хотя, учитывая нрав его сенешаля... возможно, его матерью и впрямь была волчица.

Леман от души рассмеялся, с теплотой вспоминая волевой и вспыльчивый характер Тараши.

— Ого, значит, вас разлучили с родителями ещё младенцем и вырастили в совершенно другом мире? — изумилась Адму.

Русс вспомнил слова Нургла о происхождении самой девочки и осознал, что она, скорее всего, и сама не ведает своей истории.

«Интересно, откуда она взялась на самом деле...» — подумал он, но тут же решил, что сейчас не время для подобных расспросов.

— Нам пора двигаться, — сказал он, поднимаясь на ноги. — Чутьё подсказывает, что оставаться здесь на ночь — затея не из лучших.

Собрав вещи, путники продолжили свой путь.

Плато, где возвышалась твердыня Кхорна, на деле было лишь частью грандиозной системы укреплений, возведённых богом войны вокруг своего замка. Ещё до того, как сама скала показалась на горизонте, дорогу преграждали аванпосты и бастионы, рассыпанные по каменистой пустыне в строгом оборонительном порядке. Когда они приблизились к первой исполинской стене, опоясывающей владения Кхорна, само плато едва виднелось вдали. Стена, вытесанная из выветренного песчаника, была покрыта искусной резьбой, но при этом оставалась предельно функциональной. Ворота, ведущие вглубь территории, представляли собой массивную конструкцию из тёмного чугуна; их украшали изображения яростных зверей и грозных ликов, призванных отпугивать незваных гостей. Стражник на вершине стены махнул им рукой, и створки разошлись с громоподобным скрипом.

Миновав несколько колец оборонительных валов, они наконец достигли подножия плато. Только тогда Леман осознал: крепость не просто стояла на вершине — всё плато целиком и было крепостью. Из искусственных разломов в склонах валил густой дым, рождённый в исполинских печах, где бог войны ковал оружие для своих воинов. По внешним стенам низвергались водопады, уходя в недра горы, чтобы питать великие кузницы. Жилые и военные постройки были вырезаны прямо в утёсах, словно они вырастали из самого камня. Мощные контрфорсы подпирали края плато, и каждый из них по масштабам напоминал скорее небольшой город-улей, нежели просто архитектурную опору. Это было творение, способное соперничать с Клыком и, возможно, даже с самим Имперским Дворцом на Терре.

«Дорн бы мне голову снёс, услышь он такие мысли», — усмехнулся про себя Русс.

У самого основания вулканического плато в скалу были встроены последние ворота. Они заскрежетали, подобно пробуждающемуся зверю, и медленно распахнулись, изрыгая наружу багровый свет внутренних горнов. Навстречу путникам чеканным шагом вышел отряд стражи, возглавляемый самим богом войны. Тот стоял, возвышаясь над подчинёнными, облачённый в чёрные доспехи, с кроваво-красным плащом на могучих плечах.

— Приветствую, Претендент Леман Русс... и леди Адму, — пророкотал он. — Добро пожаловать в мой дом.

Его голос теперь звучал чуть менее враждебно. Возможно, пребывание в столь защищённой цитадели дарило ему чувство абсолютной безопасности. Леман сомневался, что смог бы взять эту крепость штурмом, даже имея под рукой весь свой легион в полном составе. Разве что при поддержке Имперских Кулаков... и Ультрамаринов... и Железных Воинов... Ну и Кустодес, для верности. Впрочем, Русс тут же отогнал мысли о планировании осады и вернулся к реальности.

— Приветствую. Для меня честь войти в твои врата, — ответил Леман.

Кхорн говорил на языке чести и воинской доблести, который был примарху близок. Именно так он и сам приветствовал бы гостя в Клыке, какими бы редкими ни были подобные визиты.

— Приве-е-ет, дядя Кхорн! — выкрикнула Адму, бросаясь к богу войны, словно восторженный щенок.

Тот подхватил её на руки — видимо, к подобным встречам ему было не привыкать.

— Здравствуй... племянница, — проговорил он. — Я не... не ожидал, что ты тоже придёшь.

— Ну ещё бы! Я спутница номер один для мистера Русса! Почти что его телохранитель, — хихикнула она.

Кхорн покосился на Лемана. Тот лишь неопределённо пожал плечами.

— Что ж, я распоряжусь подготовить покои для вас обоих, — Кхорн перевёл взгляд на примарха. — Комнаты будут отдельными. Совершенно отдельными.

Леман не совсем понял, на что именно намекал бог войны.

Они вошли в огромный лифт, вырубленный в скале. Похоже, он предназначался скорее для переброски целых рот солдат, нежели для горстки людей. Платформа рванулась вверх на могучих цепях, чей лязг эхом разносился по всей шахте. Пока они поднимались, Русс успевал мельком разглядеть проносящиеся мимо уровни: циклопические литейные цеха, где реки расплавленного металла и камня текли подобно воде, и легионы рабочих, напоминавших големов. Все они были заняты созданием немыслимого количества оружия для какой-то неведомой цели.

«Судя по тому, что я видел, этот мир вполне миролюбив... — размышлял Леман. — Зачем же ему копить такие неисчерпаемые запасы снаряжения?»

Лифт остановился, и двери открылись, являя взору саму вершину плато. К удивлению Русса, здесь было довольно зелено. Конечно, не чета лесам Нургла, но жизнь явно процветала. Сочетание плодородной вулканической почвы и прохлады высокогорья создавало весьма мягкий климат. Всё плато напоминало огромные казармы или военный лагерь. Каждая постройка здесь была либо практичной, либо посвящённой воинской славе, что рождало в душе Лемана странное чувство узнавания. Присмотревшись, он заметил, что почва имеет тускло-красный оттенок — и причина этого вскоре стала ясна.

Внимание примарха привлёк знакомый лязг металла о металл. Неподалёку, на своего рода импровизированной арене, двое воинов в силовых доспехах сражались с убийственной яростью на глазах у немногочисленных зрителей. Одним был человек с цепным мечом и щитом, другим — некий чешуйчатый ксенос с четырьмя руками, каждая из которых сжимала вибрирующий клинок. Они атаковали друг друга неистово, с мастерством истинных экспертов парируя и принимая удары. Для Лемана это не было похоже на обычный спарринг: воины били с явным намерением убить.

Внезапно человек допустил ошибку, и Русс мгновенно понял, что последует дальше. Воспользовавшись брешью в обороне, ксенос рванулся вперёд и пронзил грудь противника тремя клинками. Ярко-алая кровь брызнула на землю.

Адму вскрикнула и в ужасе прижала ладонь ко рту. В груди Лемана вспыхнул гнев; с яростью в глазах он шагнул вперёд, готовый прикончить убийцу. Однако Кхорн преградил им путь.

— Кхм. Келебрикс, Шахадай. Неужели вы не можете обойтись без кровопролития в присутствии моей племянницы? — проговорил он, распекая воинов, словно рассерженный наставник.

К невероятному удивлению Русса, раненый человек тут же поднялся и преклонил колено, несмотря на свои раны. Ксенос последовал его примеру.

— П-прошу прощения, мой лорд, я не заметил вашего прибытия, — отозвался человек, названный Келебриксом.

— Я также... приношу извинения... глубочайшие, — прошипел ксенос Шахадай с весьма странными интонациями.

— Надеюсь, мои... нерадивые ученики не слишком тебя напугали, Адму, — произнёс Кхорн.

— О нет, я в порядке. Папа часто брал меня на охоту, просто я... никогда раньше не видела настоящего боя, — ответила девочка.

Леман же был слишком потрясён, чтобы вставить хоть слово.

— Балиан, смирно, — скомандовал Кхорн, и один из зрителей поднялся в ответ.

Это был человек, в этом не было сомнений: с тёмно-каштановыми волосами и смуглой кожей. Его лицо, грубоватое, но ещё молодое, сочетало в себе разбойничью удаль и благородство. На нём были странные доспехи — некая смесь силовой брони и древних одеяний воинов Старой Терры, изображения которых Леман видел в архивах Имперского Дворца.

http://tl.rulate.ru/book/159490/10075175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь