Готовый перевод The Naval Surgeon / Пират хирург: Глава 7

Способность к исцелению

Меч обрушился на череп Зеленого Быка, но раздался лишь лязг металла — голова зверя осталась совершенно невредимой.

— Это… это невозможно! — стоявший напротив пират не верил своим глазам.

Пусть он еще не достиг уровня разрубания стали, но его клинок принадлежал к разряду Рё Вадзамоно. С учетом его огромной физической силы, даже обычный валун должен был разлететься вдребезги от одного удара. Как он мог не разрубить череп какого-то питомца?

Но дело было не просто в том, что он не смог его разрубить — на черепе Зеленого Быка не осталось ни царапины. Казалось, зверь даже хотел, чтобы его ударили еще несколько раз.

— Что ты за монстр такой?! — в глазах пирата промелькнул страх.

— У-у! — Зеленый Бык поднял кулаки, его боевой дух зашкаливал.

Однако они принадлежали к разным биологическим видам, и пират совершенно не понимал, что пытается сказать ему зверь.

Видя, что противник медлит, Зеленый Бык решил действовать первым… вернее, ударить первым.

Особенность «Железная голова» делала его череп необычайно твердым, поэтому голова была самым мощным оружием Зеленого Быка.

Техника железной головы!

Зеленый Бык, словно превратившись в ниндзя-черепашку, выставил голову вперед и на полной скорости протаранил пирата.

Бум! Бум!

Пирата с силой отбросило назад. Он пробил несколько переборок, прежде чем затихнуть, и было неясно, жив он еще или мертв.

Это…

Остальные пираты застыли в оцепенении, не в силах осознать реальность.

Их могущественный офицер был так легко повержен крошечным питомцем? Причем в одностороннем порядке, без малейшего шанса на сопротивление.

Лео этот результат ничуть не удивил. Тот пират был всего лишь 47-го уровня, и по чистой силе он значительно уступал Зеленому Быку. С учетом бонусов будущего адмирала, разобраться с мелким пиратом для него не составляло труда.

Раз офицер повержен, настало время действовать капитану — самому Фукэну.

— Фукэн, неужели ты до сих пор не покажешься? — Лео стоял на носу корабля, сжимая в руке меч.

Если бы Зеленый Бык не имел родства с черепахами, Лео обязательно назвал бы противника «трусливой черепахой, прячущей голову в панцирь».

В этот момент из каюты медленно вышел мужчина средних лет с узким, напоминающим обезьянье, лицом.

Едва взглянув на него, Лео сразу понял — это и есть Гигантский Рог Фукэн.

— Наконец-то ты вышел! — Лео мгновенно выхватил меч и направил острие на Фукэна.

— Парень, у нас с тобой вражда? — Фукэн не спешил нападать, так как не знал, на что способен Лео.

Сила, показанная Зеленым Быком, хоть и уступала его собственной, была весьма внушительной. На этом корабле никто, кроме него самого, не смог бы справиться с этим существом.

Но насколько силен хозяин — Лео?

У пирата не было системного интерфейса, поэтому он не мог определить это с первого взгляда.

— Вражды нет. Я просто пришел арестовать тебя!

Лео пристально смотрел на стоящего перед ним противника, его взгляд был острым как бритва.

[Гигантский Рог Фукэн]

[Уровень: 61]

[Способность: Неизвестно]

Шестьдесят первый уровень. По чистой силе враг превосходил его примерно вдвое. Самое важное заключалось в том, что Дьявольский плод почти не влиял на уровень в характеристиках.

Например, когда сам Лео съел Опе Опе но Ми, его уровень не поднялся ни на единицу. Можно было предположить, что система не учитывает эффекты Дьявольских плодов в общих данных.

Хотя нельзя сказать, что не учитывает совсем — возможно, по мере развития способностей плода, это окажет определенное влияние.

Но факт оставался фактом: прибавка к характеристикам от плода была минимальной, а значит, реальная сила Фукэна могла быть значительно выше 61-го уровня.

— Похоже, договориться не получится? — выражение лица Фукэна стало суровым.

В манге Дозорные бросались в бой, едва завидев пирата, но в реальности всё было иначе. Если разрыв в силе не был подавляющим, стороны не спешили вступать в схватку.

Победить врага — это одно, а вот убить его — совсем другое. Неудача в ликвидации означала, что ты «отпускаешь тигра обратно в горы».

Если ты уничтожишь пиратский лагерь, а капитан выживет и решит отомстить твоей семье, что тогда делать?

Разве можно навлекать беду на своих близких?

В аниме, за исключением трагической истории адмирала Зефира, почти никто не трогал родных, но в этом реальном мире месть семье была обычным делом.

— Моя цель предельно проста! — Лео спрыгнул с носа корабля. — Я просто хочу убить тебя или погибнуть от твоей руки!

Фукэн посмотрел на клинок перед собой и вместо гнева вдруг расхохотался:

— Хорошо, очень хорошо! Тогда позволь мне увидеть, на что способен этот дозорный, раз он осмелился заявить, что убьет меня!

Фукэн громко рассмеялся, и его тело начало трансформироваться — он перешел в форму получеловека-полузверя.

Будучи пользователем плода Сика Сика но Ми, он обладал силой и способностью к восстановлению, превосходящими человеческие возможности.

У каждого плода есть свои уникальные преимущества. Особенностью плода Сика Сика но Ми была пара гигантских рогов, обладавших непревзойденной разрушительной мощью.

Именно из-за них его прозвали Гигантским Рогом.

«М?»

Видя, как Фукэн бросается на него, Лео не смел расслабляться — противник был гораздо сильнее.

Свист!

Лео сделал выпад мечом, пытаясь заставить Фукэна отступить.

Фукэн, завидев взмах клинка, не рискнул лезть на рожон и приготовился к защите — атакующая мощь мечников была общеизвестна.

Однако в следующий миг Фукэн был поражен, ведь этот удар оказался… слишком слабым.

— Ха-ха-ха! А я-то думал, ты действительно силен. Мечник, который даже не владеет летающим рубящим ударом, посмел бросить мне вызов?

Фукэн не был мелкой сошкой. Ему доводилось сражаться с несколькими мастерами меча, а Лео даже не достиг этого уровня. Как он вообще посмел явиться сюда?

Лео не почувствовал стыда из-за своей слабой атаки, ведь он и правда еще не пробился на уровень мастера меча.

— Твое фехтование посредственно, но ты ведешь себя так спокойно… Либо за твоей спиной стоит кто-то сильный, либо у тебя припрятан козырь. Ты ведь тоже пользователь Дьявольского плода?

Фукэн не торопился нападать.

Пираты, достигшие его положения, не были идиотами. В этом жестоком мире любая неосторожность вела к смерти.

Особенно в такой профессии, где жизнь постоянно висит на волоске.

За исключением таких монстров, как Биг Мам или Кайдо, всем остальным приходилось считаться с морем и другими сильными людьми.

Поэтому, видя непоколебимое спокойствие Лео, Фукэн чувствовал неуверенность.

Разрушающий удар!

Лео не стал тратить время на пустую болтовню. Его меч словно раздвоился, и две вспышки света устремились к Фукэну.

Нахмурившись, пират отразил атаку. Хотя сила удара была неплохой, ее было недостаточно, чтобы угрожать его жизни.

Лео же продолжал атаковать, не заботясь о защите.

Удар за ударом терпение Фукэна иссякало.

— Довольно! Если это всё, на что ты способен, то ложись и умирай! — наконец выкрикнул Фукэн, теряя самообладание.

Несмотря на всю свою осторожность, у него тоже был предел. Посредственность атак Лео в конечном итоге привела его в ярость.

Сила гигантских рогов!

Внезапно, как раз когда Лео собирался нанести очередной удар, на голове Фукэна выросла пара огромных рогов, которые с бешеной силой вонзились в сторону юноши.

Бум!

Лео отбросило назад.

Разница в силе была очевидной.

— Оказывается, ты просто зеленый юнец из Дозора, а я-то напугался! — Фукэн окончательно убедился, что перед ним обычный безрассудный смельчак.

— Ну тогда сдохни!

Гигантские рога снова обрушились на Лео.

Тот обладал неплохой скоростью и едва успевал выставлять меч для блока.

Однако разрыв в мощи был слишком велик. Каждое столкновение заставляло Лео отступать на несколько шагов.

— Какая огромная сила! — Лео поморщился от нарастающей боли в теле.

Меч помогал ему сдерживать удары, но он не мог поглотить всю инерцию столкновений.

Наблюдая за мельканием рогов, Лео начал быстро перемещаться, используя мерцание, в надежде зайти к Фукэну с фланга.

— Наивно! Если бы меня можно было победить так просто, трава на моей могиле уже выросла бы в несколько саженей!

В тот момент, когда Лео атаковал сбоку, у Фукэна прямо из бока внезапно вырос еще один гигантский рог, который с той же яростью ударил по юноше.

Бум!

Очередной мощный удар, и Лео снова отлетел в сторону.

— Парень, похоже, это действительно твой предел! — Фукэн расхохотался. Он видел, что у Лео больше нет никаких скрытых приемов.

Безумная атака тысячи рогов!

В это мгновение рога Фукэна внезапно покрылись бесчисленными ответвлениями, каждое из которых было острым как шип. Если этот удар достигнет цели, человек в мгновение ока превратится в решето.

Смертельная опасность!

Увидев надвигающийся лес шипов, сердце Лео бешено заколотилось. В этот критический момент он мог лишь вложить все свои силы в один отчаянный взмах мечом.

Пути назад не было!

Меч, который до этого казался слабым и вялым, в этот миг словно пробудился, став твердым и непоколебимым. Слабая энергия меча, окутывавшая лезвие, вспыхнула ослепительным светом.

Свист!

Поток энергии сорвался с клинка и мгновенно устремился к Фукэну.

«А?»

Фукэн был слегка шокирован. Этот прием был ему хорошо знаком — визитная карточка мастера меча, летающий рубящий удар.

Хруст! Хруст! Хруст!

Под натиском этого удара все его рога были срезаны в одно мгновение.

— Ах ты щенок, ну и везучий же ты! Умудрился пробиться на уровень мастера меча прямо во время боя! — прорычал Фукэн сквозь зубы.

Лео посмотрел на Фукэна, которого заставил отступить, и на его губах появилась непроизвольная улыбка. Так вот он какой — летающий рубящий удар!

Наконец-то он уловил это чувство.

Теперь, запомнив это состояние и закрепив его тренировками, он сможет стабильно наносить такие удары.

— За это я должен поблагодарить тебя. В качестве признательности я подарю тебе маленькую комнатку, в которой ты сможешь прожить остаток своих дней!

— Хм, не радуйся раньше времени! Ты только-только вступил на путь мастера меча. Такой летающий рубящий удар, должно быть, требует немало сил?

На самом деле удар Лео не был настолько мощным. Хоть он и заставил пирата отступить, этого было недостаточно, чтобы победить его в лоб, а тем более — захватить в плен.

— Расход и правда немаленький! Всё-таки в первый раз это всегда требует усилий. И даже немного больно!

Рука действительно ныла от боли!

Однако Лео сохранял спокойствие, не выказывая ни тени паники.

В следующий миг произошло нечто, заставившее всех присутствующих раскрыть рты от изумления: Лео внезапно ударил самого себя мечом в руку.

— ROOM!

Вокруг него возникло небольшое операционное пространство.

http://tl.rulate.ru/book/159366/9899119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь