Готовый перевод Evil Emperor's Wild Consort / Дикая Жена Злого Императора: Глава 1: Бессовестный Человек (1)

Глава 1: Бессовестный Человек (1)

 

Континент Дунъюэ*

Дул сильный ветер, проносясь мимо вершины высокой горы.

Ся Жоюнь молча стояла на вершине горы, её черные волосы развевались на ветру, а холодный взгляд был сосредоточен на группе людей. В которой особенно выделялся роскошно одетый мужчина средних лет.

Безразличие и ужасный холод в глазах старика пробрал ее с ног до головы, окутывая ее сердце.

«Ся Жоюнь, ты убегала так долго, давай посмотрим, как ты сможешь выкрутиться сейчас!» — усмехнулся мужчина.

Его взгляд был настолько холоден, словно перед ним был непримиримый враг, а не девушка в ком текла его собственная кровь.

«Древнюю Божественную Пагоду, передал мне дедушка и я не отдам её никому, ни смотря ни на что!» — яростно прокричала девушка, полным ненависти голосом.

В прошлом глава семьи Юнь заявил, что женившийся на его дочери станет новым главой семьи. Поэтому её так называемый отец отказался от той, кого любил с самого детства и стал ухаживать за её матерью.

После свадьбы не прошло и месяца, как он привез бывшую возлюбленную в семью Ся и сделал её своей наложницей.

Будучи молодым главой семьи Ся, он мог иметь столько наложниц, сколько хотел и мать Ся Жоюнь ничего не могла с этим поделать. Каждый её день был полон слез и печали.

Если бы не её отец, то возможно, в семье Ся с ней совсем бы никто не считался.

Ся Мин помрачнел и с не скрываемым отвращением произнёс: «Ты порочная женщина Древняя Божественная Пагода изначально принадлежала Чусюэ, но ты до сих пор пытаешься оправдать свои действия после того, как утащила её! Не забывай, когда Чусюэ родилась, у прорицателя было видение и он утверждал, что она является реинкарнацией древнего феникса Цзысе! Твой дед в старости стал маразматиком, иначе он бы не отдал Древнюю Божественную Пагоду тебе. Теперь, когда он отошел в мир иной, я исправлю эту ошибку!»

«Ха-ха-ха!» — громко рассмеялась Ся Жоюнь и её смех эхом разносился по горной вершине еще долгое время.

- Ты забыл, что в день, когда Чусюэ родилась, был также и днём моего рождения! Дедушка должно быть имел причину, по которой отдал мне Древнюю Божественную Пагоду, но ты...

Она издевательски рассмеялась: «Ты пытал меня ради Древней Божественной Пагоды, а когда мама пыталась меня спасти, ты обрек её на смерть! Мой дед со стороны матери и его семья также были уничтожены твоими руками! Ты все еще человек? Ради другой дочери, ты не задумываясь убил собственную жену!»

Хм! Ся Мин фыркнул, и с отвращением произнес: «Даже если бы она ради тебя не умерла, я бы все равно не позволил бы ей жить! Она не заслуживала быть моей женой и только её смерть, позволила моей любимой женщине занять достойное для неё место!»

Ся Жоюнь в печали закрыла глаза, грустный образ ее матери сильно резал ей сердце.

В то время, она сдалась!

Девушка хотела отказаться от Древней Божественной Пагоды, которую её дед доверил ей в обмен на жизнь своей матери, но казалось её мать знала, что она хотела сделать, и использовала свою смерть, чтобы защитить Древнюю Божественную Пагоду...

Даже сейчас, думая об этом, острая боль пронзала ее сердце!

- Ся Мин, ты обязательно пожалеешь обо всем, что ты натворил! Такой коварный и беспощадный человек, как ты, однажды будет отвергнут всеми и бесславно сгинет в одиночестве!

«Сожалеть? — Ся Мин издевательски рассмеялся. — Ты знаешь, какие слухи сейчас распространяются повсюду? Ты, Ся Жоюнь, из-за своего высокомерия, спровоцировала того, кого не стоило, и враг вырезал семью Юнь, так как не сумел найти тебя! И я, Ся Мин, сейчас в глубоком трауре и скорби после смерти твоей матери, даже Чусюэ упала в обморок от горя. Только ты, их дочь, принеся им такую беду, струсила и спряталась, но... Ха-ха-ха! Твою мать даже не похоронили на семейном кладбище семьи Ся! Её труп просто бросили в общую могилу, на съедение волкам! Такая женщина, безусловно не достойна быть похоронена на нашем фамильном кладбище семьи Ся!

 

= = = = = = = = = =

* Тут прямая отсылка на гору Дунъюэ ("Восточный пик" - одна из пяти священных гор Китая, другое название горы - Тайшань в провинции Шаньдун).

[Континент Восточный Пик как-то не очень звучит, поэтому итоговый вариант – Континент Дунъюэ]

 

Переведено I_N_A_R_I — (1.06.2024)

http://tl.rulate.ru/book/1593/4105581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь