Готовый перевод Hidden Marriage Sweet Pampering : The Conglomerate’s Little Wife / Скрытый брак Сладкого баловства: Маленькая Жена Конгломерата: Глава 113

Глава 113.

Через несколько дней после пробного экзамена, Цзи Чэн и Ло Цяньцянь сдавали экзамен в Императорский Художественный Колледж.

Цзи Чэн была совершенно неуверенна в себе, поэтому она плакала и умоляла Гу Вэйвэй пойти с ней и поддержать ее.

Гу Вэйвэй пошла с девушками в Императорский Художественный Колледж на их экзамены, а потом пошла в Императорскую Академию Киноискусства, чтобы сдать свой экзамен.

После целой недели переэкзаменовки она вернулась домой, чтобы взять выходной. Внезапно позвонил Цао Линь, с которым она заключила контракт.

«Му Вэйвэй, завтра в 10 утра будет прослушивание».

«Что ж, я буду там завтра».

«Хотя роль Тан Шаоци отрицательная, это фильм знаменитого режиссера, так что прослушиваться будет много людей. Так что, получишь ли ты роль, будет зависеть от твоих способностей».

«Я поборюсь за нее», – сказала Гу Вэйвэй. Судя по тону Цао Линь, он, похоже, не знал, что она живет в семье Фу.

«Я пришлю тебе адрес. Не опоздай завтра», – договорив, Цао Линь сразу же повесил трубку.

Гу Вэйвэй отложила телефон и стала листать роман «Чанфэн», который она купила.

«Чанфэн» был классическим китайским романом о боевых искусствах. Гу Вэйвэй на самом деле купила роман давным-давно, но была слишком занята различными экзаменами, так что у нее не было времени его изучить.

Теперь она могла прочитать и проанализировать роман.

Роман был поистине затягивающим. Она не переставала читать, даже сидя за обеденным столом.

«Ты же можешь продолжить читать после обеда», – сказал Фу Ханьси достаточно громко, чтобы она услышала.

«Мне завтра надо на пробы. Я еще не дочитала роман. Что я буду делать, если не пройду кастинг?» – сказала Гу Вэйвэй. Она перевернула еще одну страницу и продолжила читать.

Фу Шицинь услышал, что она сказала, и ответил:

«Если тебя не выберут, я задам Фу Лаосань хорошую трепку. Иногда приходится решать проблемы неприглядными методами».

Гу Вэйвэй сердито взглянула на него: «Почему тебе надо полагаться на силу, чтобы превзойти третьего господина?»

Фу Ханьси ничего не сказал, вместо этого он почистил две креветки и положил их в ее тарелку: «Ешь быстрее».

Фу Шицинь сел с кислым видом. Он посмотрел на своего брата и сказал: «Ты можешь отложить книгу. Все, что тебе надо сделать – это держаться за моего брата. Это всего лишь второстепенная роль. Даже если бы ты хотела получить главную, это было бы легко».

Ей не обязательно быть сильной в чем-то еще, достаточно было силы его брата, потому что он был самым крутым.

Выслушав своего брата, Фу Ханьси посмотрел на Гу Вэйвэй. Казалось, он ждал, чтобы она что-то сказала.

«Я не хочу становиться знаменитой, пользуясь неписаными правами старшего брата».

«Так или иначе, Фу Лаосань уже взял тебя. Тебе будет удобно воспользоваться и неписанными правами моего брата», – Фу Шицинь случайно выболтал правду.

Фу Лаосань покинул компанию, чтобы заняться шоу-бизнесом. Однако в последние годы он не видел своего брата, поэтому он взял ее на роль, чтобы подольститься к своему брату.

Она ясно понимала, что случилось.

Гу Вэйвэй закрыла книгу.

«Второй брат, даже еда не может заткнуть тебе рот, да?»

«Я просто любезно напоминаю тебе, что тебе не нужно так тяжело трудиться. У тебя есть богатый покровитель, ты что тупая?»

«У меня есть свои собственные силы. Почему ты настаиваешь на том, чтобы я держалась за руку твоего брата?»

«У тебя правда хватит сил на прослушивание? У тебя всего-то и есть, что твое личико», – Фу Шицинь поднял брови, говоря это, потому что он не верил ей.

«Ты…», – Гу Вэйвэй больше не хотелось с ним говорить. Она повернула голову к Фу Ханьси. – «Можешь усмирить своего брата?»

Губы Фу Ханьчи слегка изогнулись в улыбки, и он посмотрел на Фу Шицинь. Его глаза были очень холодными.

«Слушай, иди-ка ты на кухню».

«Я еще не закончил есть», – запротестовал Фу Шицинь.

«Тогда иди и возьми тарелку с собой», – вздохнул Фу Ханьси.

Под острым взглядом своего брата Фу Шицинь уныло взял еды с тарелки и унес свою миску с собой в кухню.

Он же явно помог своему брату, так почему же с ним всегда обращаются так?

http://tl.rulate.ru/book/15927/770655

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Принижаешь девушку и ещё удивляешься, что она обиделась? Вот поэтому-то ты и одинокая собака!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь