Готовый перевод Hidden Marriage Sweet Pampering : The Conglomerate’s Little Wife / Скрытый брак Сладкого баловства: Маленькая Жена Конгломерата: Глава 241

Когда это она обещала Ханьси родить ребенка?

Не только физиономия Ли Синьэр, но и лица Чжоу Мэйцинь и Ли Цзячэня, сидевших под сценой, изменились.

В прошлом никому не было дела до жизни Вэйвэй.

Но теперь она работает в киноиндустрии. Если она говорит так уверено, то трудно гарантировать, что не будет никаких папарацци, готовых глубоко копаться в ее жизни.

Ведущий выслушал ее ответ и посмотрел на нее с некоторым огорчением.

«То есть после того, как ваш отец снова женился, вы стали жить одна?»

Гу Вэйвэй слегка кивнула: «Он только что приехал вместе с тетей, но до сих пор не спрашивал обо мне».

Ведущий вздохнул и подбодрил ее:

«Тогда я надеюсь, что ваш звездный путь будет становиться все более и более гладким, а исполнительское искусство-все более и более процветающим».

Такая красивая и воспитанная дочь, которую отец, не желает видеть!

«Спасибо», - Гу Вэйвэй улыбнулась и поклонилась.

Ведущий не стал углубляться в ее жизненные перипетии и вернулся к теме фильма "Чанфэн".

В конце записи программы Гу Вэйвэй пошла умыться. Как только она вошла в уборную, то встретила Чжоу Мэйцинь.

«Что ты имела в виду, когда отвечала на вопрос ведущего? Ты намеренно хочешь смутить меня и своего отца?»

Гу Вэйвэй медленно вымыла руки, посмотрела на Чжоу Мэйцинь в зеркало и холодно сказала:

«Тогда я должна была прямо сказать, что Ли Цзячэн по глупости сошелся с вами, а ваша незаконнорожденная дочь сидит на сцене рядом со мной».

Чжоу Мэйцинь задрожала и предупредила:

«Гу Вэйвэй, поскольку ты не хочешь возвращаться в этот дом, мы не мешаем тебе, но если ты осмелишься разрушить будущее Синьэр, я не смогу пощадить тебя».

«Ты боишься забыть, что у меня в руках что-то есть», - Гу Вэйвэй усмехнулась и напомнила.

"Ты!.."

Гу Вэйвэй прищурилась на сердитое лицо Чжоу Мэйцинь, достала бумажное полотенце и вытерла руки.

Фу Шичжэнь подождал, пока она сядет в автобус, и спросил:

«Что, твоя мачеха хотела тебя оскорбить?»

«Это я все еще издеваюсь над ней», - пробурчала Гу Вэйвэй.

С фотографиями Чжоу Мэйцинь в руках она в последнее время стала более смелой, и ее вопли мачехи нисколько не беспокоят.

Фу Шичжэнь взглянул на нее и сказал:

"Ты могла бы сказать себе: надо позвонить Ханьси , чтобы он защитил меня, и наказал людей, которых я никогда больше не увижу в семье Ли. На этой земле я не должна терпеть их рядом собой, это отвратительно!»

«Я не хочу зависеть от твоего брата», - крикнула Гу Вэйвэй.

Фу Шичжэнь: "Ты так волнуешься, что я тебя боюсь. Ты должна попросить его о помощи, а не злиться на меня".

Его брат, который может разобраться с любым человеком в Китае и даже в мире. А ей не хочется полагаться на его помощь.

Гу Вэйвэй взглянула на него и была слишком ленива, чтобы объяснять ему.

"Ты сказала, что не позволишь моему брату помогать тебе издеваться над подонками, не позволишь моему брату помогать тебе достичь высшего света, зачем же ты спишь с моим братом?" - Фу Шичжэнь не понимал, что ее такого рода вещи не держат людей вместе.

Гу Вэйвэй сурово спросила: «Кто сказал, что твой брат спал со мной?»

Фу Шичжэнь: "А разве нет?"

Гу Вэйвэй: "Я просто сплю в его постели, а не то, о чем ты думаешь, понял?"

Фу Шичжэнь был ошеломлен, но не убежден.

«Это невозможно, мой брат пообещал матери, что она как можно скорее обнимет внука».

Гу Вэйвэй промолчала.

Что Шичжэнь несет?

Когда это она обещала Ханьси родить ребенка?

Неудивительно, что Ханьси стал в последнее время таким мягким и податливым.

http://tl.rulate.ru/book/15927/1188881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь