Готовый перевод Hidden Marriage Sweet Pampering : The Conglomerate’s Little Wife / Скрытый брак Сладкого баловства: Маленькая Жена Конгломерата: Глава 194

Насильно делить одну постель.

Вернувшись в квартиру, когда Фу Шичжэнь потащил багаж в свою комнату, Фу Ханьси безжалостно сказал: «Разве это не твоя проблема… в Африке?»

Фу Шичжэнь похолодел от зловещего пречувствия.

«Ты отправляешься в командировку и посмотришь, решена ли проблема».

После этого разговора Фу Ханьси собирался отправиться на кухню, чтобы угостить свою подругу горячим ужином, поэтому спешил.

«Африка, брат, в самом деле?»

Фу Шичжэнь был ошеломлен – его посылают в Африку, полную диких животных.

Ханьси не боится, что лев или тигр съест его брата?

«Отправляйся завтра же», - серьезно сказал Фу Ханьси.

«Я...- Фу Шичжэнь был зол и обижен, - только потому, что я сказал, что она...»

«И что же она?» - Фу Ханьси был холоден.

«Это было раньше, когда она приставала к тебе, а ты ее не трогал, а теперь я слишком хорошо ее знаю», - возразил Фу Шичжэнь.

Теперь он узнал, что Му Вэйвэй была так красива, что похожа на фею, потому что на съемках она не одевалась так тепло.

Гу Вэйвэй несла свой багаж в свою комнату. Когда она открыла дверь, то увидела, что все в ее жилище изменилось.

Ее кровать исчезла, шкаф исчез, и вся комната стала как картинка из журнала, наполненная вещами известных брендов.

«А как насчет моей комнаты?»

"Если у тебя слишком много одежды, ты можешь повесить ее в этот гардероб», - сказал Фу Ханьси.

«А где я живу?»

Фу Ханьси подошел и потянул девушку к себе в комнату.

«Вот твоя будущая комната».

«А где ты живешь?» - Гу Вэйвэй посмотрела на недавно отремонтированную комнату.

«Я тоже здесь живу!» - ответил Фу Ханьси.

Гу Вэйвэй посмотрела на эту новую комнату, которая была украшена как свадебная комната молодоженов.

Сначала войти туда, а потом спать на этой кровати!

После того, как она уехала на два месяца, он занял ее комнату и теперь заставляет ее жить в той же комнате, что и он.

«Я не могу спать в чужой постели, у меня будет бессонница».

«К этому легко привыкнуть», - сказал Фу Ханьси.

Рано или поздно им придется спать вместе, и она должна привыкнуть к его постели.

Гу Вэйвэй вздохнула. Ну почему она должна была вернуться раньше времени?

«Иди вымой руки, тебя ждет горячий ужин», - Фу Ханьси коснулся ее головы.

Гу Вэйвэй стиснула зубы. В любом случае, она не проживет тут и двух дней. Она терпела.

Она должна завтра же позвонить агенту, чтобы он договорился о новой работе.

Лучше всего, это быть занятой каждый день.

Она пошла мыть руки, а Фу Ханьси уже поставил на стол горячую еду.

«Ты поешь, а мне еще нужно кое-что сделать».

Она кивнула. После еды Гу взяла пижаму и пошла принять душ.

После того, как она закончила мыться, Фу Ханьси уже закончил работу и ждал ее в постели.

Вэйвэй глубоко вздохнула и упала головой на подушку. Она закрыла глаза и приготовилась заснуть.

Фу Ханьси увидел, что она действительно устала, поэтому только наклонил голову и нежно поцеловал ее.

"Спокойной ночи".

Она думала, что будет мучиться бессонницей до рассвета, но так как слишком устала, то заснула уже через несколько минут.

Утром Гу была разбужена ранним поцелуем.

«У тебя сегодня есть работа?»

«Нет, я сегодня отдыхаю», - она зачарованно повернулась на другой бок и продолжала спать.

Фу Ханьси презрительно скривил губы: «Вставай, пойдешь со мной!»

«А что я буду делать в вашей компании?» - спросила Гу Вэйвэй, повысив голос.

Хотя компания Шийи принадлежит Фу, она не причастна к управлению главным офисом.

Фу Ханьси сразу же поднял девушку на ноги и отправил ее в гардеробную.

"Переоденься, чтобы сопровождать меня на работу".

http://tl.rulate.ru/book/15927/1143637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь