Готовый перевод Fate: No One Play the Villain Like I Do / Fate: Никто не играет злодея лучше меня: Глава 7

— Добрая, нежная, милая и прекрасная Эре-сама, спасибо, что приютили меня.

Эрешкигаль неосознанно прочитала клинопись, вырезанную ниже. На мгновение она замерла — затем её лицо густо покраснело, а голос стал взволнованным и неуверенным.

— М-милая и прекрасная?

— Я… я не такая уж замечательная...

Шорох позади неё — древний змей взмахнул хвостом, отбросил камень и осторожно подтолкнул её руку головой, привлекая внимание к заново написанной строке.

— Красота принимает разные формы, но она в любом случае абсолютна.

— Тьма может превзойти свет; земля может одолеть небеса.

— Для меня вы в подземном мире сияете ярче всех звезд на небе.

Тьма превосходит свет? Земля одолевает небо?

Тело Эрешкигаль слегка задрожало, словно что-то шевельнулось внутри неё. Она прошептала эти слова, её глаза заблестели еще ярче.

Её пальцы, которые нервно теребили подол платья, медленно сжались в кулак. Со смесью возбуждения и облегчения она внезапно вскинула этот кулак в воздух.

«Верно! Почему я должна проигрывать этой избалованной, самодовольной, ужасной женщине?»

Но как только она оказалась на пике воодушевления, взгляд Эрешкигаль скользнул в стороны — на густой тяжелый туман и разлагающуюся, бесплодную землю вокруг.

Закралась тревога. Её тело напряглось; она прикусила губу, выражение лица снова стало неуверенным.

— Но ведь именно я управляю смертью и разложение...

— В подземном мире не цветет ни один цветок. Не вырастет даже виноградная лоза...

Столкнувшись с жалостью богини к самой себе, древний змей высунул язык, вильнул хвостом и снова начал писать на камне.

— Свет рождается из тьмы; смерть — это лишь еще одно начало...

— Именно потому, что существует смерть, люди еще больше дорожат жизнью...

— Глупец видит в засохших растениях лишь гниль и черноту — но это разложение и есть почва, в которой пускает корни красота.

— По сравнению с тем, чтобы нежиться на солнце и растрачивать время впустую, именно скрытая гниль и тихая смерть, погребенные глубоко в земле, по-настоящему заслуживают нашей похвалы!

Эти дерзкие, но звучные слова отозвались в сердце Эрешкигаль, подняв в её душе бурю эмоций.

— Даже если в подземном мире темно и тяжело, даже если здесь не может вырасти ни одна лоза…

— Вы, Эре-сама, даете приют бесчисленным душам — и даже приютили меня.

— В этой бесплодной земле вы — самый прекрасный цветок подземного мира.

Древний змей глубоко вырезал последние слова на плите. Каменный резец, зажатый в хвосте, ритмично постукивал по поверхности, его светящиеся вертикальные зрачки выражали задумчивость.

После паузы взгляд Иана стал мягким, полным почтения. Затем, с особым акцентом, он добавил последнюю строку:

— И единственный.

Когда Эрешкигаль услышала эти громоподобные слова признания, давняя мрачность — отчаяние и смирение, которые она похоронила внутри себя, — дала небольшую трещину.

Она слышала бесчисленные крики, проклятия и мольбы умирающих душ, проходивших через её владения.

Хотя всё имеет начало и конец, начинания восхваляют и празднуют — в то время как смерть, конец, проклинают и избегают.

Но за все эти тысячелетия она никогда не получала подобного признания.

И что еще более шокирующе — эти слова исходили от змеи.

Неужели Трава Бессмертия действительно может даровать мудрость?

В то же время нахлынули эмоции, которые она не могла определить, и Эрешкигаль больше не могла сохранять свое обычное хладнокровие. Её щеки стали пунцовыми.

Это застенчивое неприятие похвалы в сочетании с невольным восторгом делало её еще более человечной — и неотразимо очаровательной.

— Ну, я хочу сказать, я действительно спасла тебя, но нет нужды перебарщивать с лестью...

«Хм. Значит, Мастер немного застенчива. Лучше сейчас поумерить пыл — иначе это будет звучать фальшиво».

Древний змей принял задумчивую позу, помедлил мгновение, а затем с притворной неохотой опустил голову.

Эрешкигаль взяла своего питомца на руки, нежно поглаживая кончиками пальцев его прохладную гладкую головку. Затем легким взмахом руки она стерла всю клинопись с каменной плиты.

— Кстати, ты только что назвал меня «Эре»?

— Хм… Это не совсем моё истинное божественное имя, но произношение близкое — и звучит неплохо.

— Что ж, в награду за то, что ты сказал ранее, можешь называть меня так и впредь. Решено.

Чтобы поднять настроение своему питомцу, Эрешкигаль предложила небольшую награду.

Древний змей поднял голову и издал восторженное шипение. Его двухметровое тело ласково обвилось вокруг груди и шеи госпожи, он был явно доволен.

— А-а! Щекотно...!

Мягкое покалывание от чешуи, касающейся её шеи и ключиц, заставило Эрешкигаль неудержимо хихикать.

После недолгого игривого хаоса богиня потянула своего приставучего питомца за хвост, оттаскивая маленького смутьяна от себя. Подражая пастуху, дисциплинирующему собаку, она указала на змею и отдала строгую команду.

— Сидеть! Хватит баловаться!

Древний змей послушно соскользнул с её тела, аккуратно свернулся кольцом на большом сине-черном камне и хвостом подобрал несколько камней руды, протягивая их госпоже.

— Ах! Плохо дело — работы еще столько осталось!

Как только она взяла камни, Эрешкигаль взглянула на постепенно угасающее сияние храма и немедленно, в порыве паники, вернулась к своим делам.

— Это всё твоя вина! Вечно играешь! Если я не закончу это, ты никуда не пойдешь!

Чем больше она волновалась, тем быстрее становился её темп. Очищая руду и извлекая материалы для создания новых Копий-Клеток, она продолжала раздраженно ворчать.

«И всё же… она действительно просто одинокая девушка, которой нужно немного ласки и признания».

Иан тихо следовал за ней, помогая в работе. Глядя на серьезную, прилежную фигуру впереди, он не мог сдержать мягкой улыбки.

Если подумать, прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Гильгамеш швырнул его в подземный мир.

Благодаря бессмертию внутри своего тела, он процветал здесь. Его размеры и мана неуклонно росли.

В свободное время Иану даже удалось выучить основы клинописи у духов подземного мира.

Попутно он собрал разрозненные знания о расположении месопотамских городов-государств и их божественных легендах — закладывая фундамент для будущего путешествия в мир на поверхности.

В общем, это изгнание обернулось благословением.

Одно было ясно: Царь Героев сдержал свое обещание — и великодушно сохранил ему жизнь.

Но когда Иан вспомнил детали их спора, в его душе закралось сомнение.

Когда он упомянул пророчество о воссоединении Гильгамеша с Энкиду, царь, казалось, не удивился.

Может ли быть так, что Гильгамеш уже предвидел это с помощью Ясновидения?

Если так, то почему ставка Иана — использование тех самых знаний — всё же сработала?

Даже размышляя, он не забывал о своем задании. Обвив хвостом металлическую заготовку копья с выгравированной божественной клинописью, он вонзил её в землю, создавая убежище для потерянных душ.

Внезапно вспомнив кое-что, древний змей повернулся и нацарапал вопрос на камне, после чего взглянул на свою госпожу.

— Эре-сама, вы знали каждый раз, когда я ускользал?

— Конечно!

— Но в храме так жарко и душно. Если бы я постоянно держала тебя там взаперти, ты бы задохнулся, поэтому я делала вид, что не замечаю.

— Хе-хе… Но то, как ты каждый раз выбираешься из-под одеяла — это абсолютно уморительно.

Богиня замолчала, развеселившись воспоминанием, улыбка коснулась её губ.

— Но разве вы не спали? — угрюмо спросил Иан, убежденный, что его скрытность всегда была безупречной.

— Малыш, этот мир опасен. Если хочешь остаться в живых, ты должен быть начеку — даже во сне.

— К тому же ты всё еще слишком слаб. Ты даже не можешь скрыть свою ауру. Мне не нужно использовать божественную силу, чтобы почувствовать тебя — я вижу каждое твое движение.

— И без моего божественного присутствия, укрывающего тебя, любой бродячий Дух Галлу почуял бы запах живого существа и разорвал бы тебя в клочья. Не будь в следующий раз таким безрассудным.

Щелчком пальца Эрешкигаль легонько коснулась лба Иана, её голос был твердым, но ласковым.

Древний змей замер, словно внезапно что-то осознав. Он заколебался, прежде чем медленно вывести обрывочную строку на каменной плите.

— Тогда… как насчет царя Гильгамеша?

— Если я когда-нибудь снова встречу его спящим… смогу ли я…

Улыбка богини погасла. Её брови сошлись на переносице, в глазах появилось жуткое выражение, и она пробормотала с предельной серьезностью:

— Беги. Как можно дальше.

http://tl.rulate.ru/book/158961/9781014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь