Глава 59. К черту этот трепет сердца
Тук-тук-тук. Робин постучала в дверь каюты и спросила:
一 Брат, кто ты по знаку зодиака?
一 Скорпион.
Альсас сконцентрировал всю свою ауру в правом запястье.
Он видел невидимую силу, обволакивающую руку словно доспех.
Кулак стал тверже стали, а разрушительная мощь удара заметно возросла.
«Аура и правда может перерасти в Вооружение Хаки!» – подумал он.
Дни медитации не прошли даром. Закалка духа тоже была частью пути к силе.
一 Зачем ты спрашиваешь, Робин? Готовишь мне какой-то сюрприз?
Даже в моменты, когда нужно стать сильнее, нельзя забывать об эмоциях Робин.
Девочка тем временем высчитывала день рождения Альсаса, опираясь на зодиакальный круг.
Примерно через два-три месяца. В ноябре.
一 Ничего такого, просто хотела узнать дату твоего рождения.
Нынешняя Робин вела себя немного странно по сравнению с той холодной девочкой, которой она была раньше.
Возможно, это и была её настоящая натура.
一 Могла бы просто спросить. Я родился двадцать первого ноября.
Всего лишь день рождения, что в этом такого?
Альсас никогда не получал поздравлений.
И не понимал, какой в этом смысл.
一 Ладно, я, кажется, нащупал метод контроля Хаки. Нужно просто продолжать тренировки.
Он потащил свое промокшее под дождем тело обратно в гостиную.
一 Тогда в этот день я преподнесу тебе огромный подарок.
一 Сюрприз? 一 Альсас усмехнулся, глядя на её лицо.
一 Угу, сюрприз!
一 Ха-ха-ха, ты сама для меня сюрприз, мне не нужны никакие другие церемонии.
Сюрпризы ему не нужны, главное, чтобы не было «сюрпризов» неприятных.
Глядя на то, как мило Робин уставилась в пустоту, Альсас всё понял.
В этом мире всё так же: только имея силу и искренне относясь к человеку, можно завоевать его сердце.
И эта так называемая «сила» включает в себя лишь две вещи.
Первая – личное могущество, вторая – деньги.
Альсас наскоро перекусил, чтобы восполнить питательные вещества, и начал обдумывать планы на будущее.
Чтобы свергнуть правительство, нужны сила и связи.
А еще сильные подчиненные, которых в народе найти непросто.
Придется искать среди известных исторических фигур.
В стране, куда они направлялись, был один тяжеловес, на которого можно было открыть охоту.
Цинцзяо.
Человек, владеющий тремя типами Хаки. Возможно, у него удастся выведать секреты контроля этой силы.
一 Робин, Королевство Цветов – это страна-участница, морские дозорные не посмеют там устраивать погромы.
Не будет преувеличением назвать Королевство Цветов гегемоном Вест Блю.
Мощная армия, сильная экономика, да еще и титул «Страны Этикета».
Технологический уровень здесь тоже был самым высоким в Вест Блю.
一 А что такое? Ты хочешь осесть в этой стране боевых искусств?
一 Если получится, я попробую наладить с ними отношения. Может, даже наймусь к ним, буду выполнять поручения и всё такое.
Раз уж даже такого пирата, как Цинцзяо, Королевство Цветов насильно приютило, защитив от вмешательства Мирового Правительства…
Можно представить, насколько они сильны.
Хочешь быть пиратской гаванью – будь, хочешь быть страной-участницей – будь.
Здесь определенно что-то нечисто.
Кроме мощи государства, Альсас не мог придумать другой причины такой дерзости.
Хм, единственное, о чем стоило беспокоиться – это правительственные убийцы.
一 Поручения? Убийства? 一 Робин скрестила руки на груди, и её лицо вдруг накрыла тень. 一 В этом я спец.
Способность плода Хана-Хана расцвела на теле Альсаса.
Альсас тут же щелкнул её по лбу и прикрикнул:
一 Дурочка! Если у тебя проснулась темная сторона, не надо экспериментировать на брате!
一 Больно! Аль, ты дурак!
Маленькая Робин была на удивление милой.
Если её избаловать, не станет ли она совсем другой, когда вырастет?
一 Жду не дождусь! 一 Взволнованное сердце быстро успокоилось.
Он тряхнул головой, внезапно поймав себя на мысли.
Мир взрослых поистине грязен!
一 Кхм, даже если я дурак, я всё равно твой брат. В этом мире вряд ли найдется много людей умнее тебя.
一 Я проголодалась. Хочу десять сэндвичей!
一 Сделай сама, мне нужно тренироваться.
一 Ты… Эх, ладно. Любовь, как видно, скоротечна.
Видя, что Альсас не соглашается, Робин принялась читать книгу, попутно используя способности, чтобы приготовить себе еду.
一 Любовь? Ты такая кроха, откуда тебе знать, что такое любовь? 一 с любопытством спросил Альсас.
Робин вздохнула, и выражение её лица вдруг стало пугающим:
一 Иногда приходилось убивать и богатые аристократические пары.
Почему тебе всегда кажется, что я мало повидала, брат Аль?
一 Потому что я старше тебя. 一 Дух соперничества заставил Альсаса огрызнуться.
Хотя в некоторых вещах у нынешней Робин опыта и правда было больше.
Робин поставила книгу на стол вертикально, спрятав за ней лицо, и сменила тему:
一 Если честно, брат, ты самый красивый человек из всех, кого я видела.
Её тон стал таким мягким, что Альсас заподозрил неладное.
Он подошел к столу и резко опустил книгу.
И увидел незабываемую картину.
Робин сидела с пунцовыми щеками, её лицо сияло, и выглядела она невероятно мило.
«…»
«…»
Они молча смотрели друг на друга больше десяти секунд.
一 Брат, я… 一 Робин тоже очнулась от этого зрительного контакта.
Рядом с этим юношей она, казалось, забывала о своей личности и положении.
一 Робин, ты не заболела? 一 Альсас протянул к ней руку.
От этого сердце Робин забилось еще сильнее.
Коснувшись её лба, Альсас удивленно наклонил голову.
Вроде не простуда, чего же она так покраснела?
Комок, услышав слово «заболела», тут же метнулся к шкафчику, достал аптечку и притащил её на стол.
Робин выключила плиту, с помощью способности поставила тарелку с сэндвичами на стол и ответила:
一 Н-нет, не заболела.
После чего схватила сэндвич и начала есть.
В её чистых черных глазах, обрамленных влагой, плескалось легкое раздражение.
一 Кстати, Робин, тебе стоит потренировать и другие приемы со своей способностью. Например, «Шесть Сил» морских дозорных, Хаки и всё такое. В будущем станешь очень сильной.
Раздав указания, Альсас вышел из каюты.
«Черт, я реально стал каким-то похитителем детей, совратил малолетку?!»
Как попаданец с огромным жизненным опытом, он прекрасно понимал, что только что произошло.
Но ей же всего одиннадцать лет!
Прислонившись к стене снаружи каюты, он позволил дождю хлестать по лицу, а взгляд его стал ледяным.
一 Продолжим медитацию.
Из-за случившегося мысли Альсаса спутались.
Он больше не мог полностью сосредоточиться на медитации.
Это был первый раз, когда у него возникли пошлые мысли в отношении Робин.
Медитация плавно перетекла в физическую тренировку.
一 Тебе в сумме уже за тридцатник, о чем ты вообще думаешь?! 一 Альсас яростно размахивал мечом на палубе. 一 Но в этом мире я старше её всего на четыре года, разве нет? Вырастить себе жену на будущее…
Подумав об этом, Альсас со всей силы ударил себя по лицу.
一 Да пошел ты к черту, этот трепет сердца! Не мешай мне обнажать меч!
Даже громкий крик не мог заглушить эти «злые» мысли.
В каюте позади него Робин и Комок прижались головами к стеклу, наблюдая за мятущимся Альсасом.
一 Что это с братом?
一 М-м~ 一 Комок покачал головой, давая понять Робин, что он тоже не в курсе.
http://tl.rulate.ru/book/158783/9816613
Сказали спасибо 8 читателей