Готовый перевод One Piece: Intercepting the Paw-paw Fruit at the Start / Ван Пис: Перерождение с Дьявольским Плодом: Глава 31: Ожесточенная битва

一 Такая сила! Майор? Что за шутки у Дозора?!

Рейли нахмурился, явно опасаясь Суло, чья мощь выбивалась из привычных рамок.

Не дожидаясь, пока Суло что-то ответит…

一 Убирайся отсюда!

Обладатель простоватого голоса, но с яростным напором бросился на Суло.

一 Баретт! Не лезь на рожон!

Бах!

Кулак, покрытый Волей Вооружения, полетел прямо в голову Суло. Однако тот лишь ухмыльнулся и, подняв руку, поймал удар.

Кулак врезался в ладонь Суло и замер как влитой.

一 Ты и правда такой, как говорят слухи. Мозгов нет совсем.

Суло не стал церемониться: рука мгновенно напряглась, он крутанулся и с силой швырнул противника!

Огромное тело Баретта, описав в воздухе идеальную дугу, с грохотом врезалось в палубу!

Бум!

一 Баретт!!

一 Эй! Плохой мальчик!!

Окружающие пираты занервничали. Хотя характер у Баретта был скверный и на корабле его не особо любили, он всё же был их товарищем, и сейчас за него стало тревожно.

Габан рванул первым, Рейли подпрыгнул и последовал за ним.

Баретт глухо застонал, впечатанный в доски. Суло лишь цокнул языком: а качество постройки у корабля отменное.

Однако тело его среагировало мгновенно. Видя жуткие электрические разряды на оружии Габана и Рейли, он понял: эти двое настроены серьезно.

一 Вот теперь становится интересно!

Хоть Суло и тренировал кулачный бой, благодаря способностям плода его стиль был куда более гибким и маневренным, чем у Гарпа.

一 Какой самонадеянный тип! И-эх!

Габан занес топор и обрушил два вращающихся удара. Суло и не думал уклоняться: правая рука сжалась в кулак, и среди вспышек молний он столкнулся с лезвием топора. Удар – и они тут же разошлись.

За одно мгновение они обменялись несколькими ударами.

一 Хоть это и не слишком благородно, но, паренек, тут тебе не честная дуэль!

Внезапная атака Рейли из-за спины Габана была одновременно и ожидаемой, и неожиданной для Суло. Он предполагал, что они сразу начнут действовать сообща, но Рейли явно колебался какую-то долю секунды.

一 Ничего страшного, я был морально готов.

Суло одной ногой наступил на обух топора Габана, впечатав его в палубу, а ладонью жестко принял горизонтальный разрез от Рейли.

Габан тут же отпустил рукоять. В его глазах мелькнуло удивление, но он среагировал молниеносно: развернулся и ударил вторым топором!

Лезвие рассекало воздух с пронзительным свистом. Техника Габана, накладывающего Вооружение поверх Королевской Воли, обладала чудовищной разрушительной силой. Даже царапина от такого топора заживала бы с огромным трудом.

Суло вскинул кулак!

Бах!

Как подлый попаданец, знающий канон, разве мог Суло потратить пять лет в изоляции впустую?

Зная принципы техник, неужели он не попробовал бы их освоить?

Кулак и лезвие столкнулись!

Сплетение Королевской Воли мгновенно породило вакуумный вихрь!

Внутри него непрерывно накапливались жуткие волны Хаки. Именно в этот момент Рейли остановил порыв остальных членов команды броситься в бой.

一 Всем назад! Это безумие! Если они продолжат так сталкиваться здесь, корабль не выдержит!

В этой пиратской команде даже Роджер иногда слушался его, но был один человек, который всегда поступал лишь так, как хотел сам!

Баретт с налитыми кровью глазами попер прямо на Суло.

一 Ты, ублюдок дозорный! Отправляйся на дно!

Кулак, сопровождаемый яростным ревом, полетел в спину Суло. Тот был связан противостоянием с Габаном, и лишние движения могли нарушить баланс, грозя дестабилизировать распространение Королевской Воли.

一 Всё-таки пока тяжеловато! Ладно, придется стать серьезнее!

Под изумленным взглядом Габана Суло добровольно отказался от силового паритета. Он снял Вооружение с кулака, просто раскрыл ладонь – и тот самый сгусток яростной, хаотичной Королевской Воли оказался буквально «схвачен» его рукой!

Звучало это бредово даже для Габана с Рейли, но Суло действительно сжал в руке сгусток энергии. Тут же он нахмурился: Королевская Воля и правда подавляла способности Дьявольского плода.

Удержать это было непросто. Не успев толком ничего обдумать, Рейли и Габан отскочили назад – если эта штука рванет на такой дистанции, мало не покажется.

Суло не стал швырять этот сгусток в несущегося на него Баретта. Не потому что не хотел, а потому что не мог: за то короткое мгновение захвата, если бы не поддержка плода Никю Никю, эта бомба из Хаки уже взорвалась бы.

Ему оставалось лишь раскрыть ладонь. Подушечки завибрировали, и сгусток мгновенно улетел в небеса. Секундой позже, еще до того как кулак Баретта коснулся Суло, в вышине прогремел взрыв!

В облаках мгновенно образовалась огромная прореха.

Раскрытая ладонь Суло тут же метнулась навстречу кулаку Баретта!

Словно повторяя сцену их первой стычки, кулак Баретта снова замер в руке Суло, не сдвинув того ни на миллиметр.

Глядя в неверящие глаза Баретта, Суло занес кулак!

Бах!

Под глухой звук удара кулак, окутанный Королевской Волей, жестоким апперкотом вонзился в живот Баретта. У того глаза полезли из орбит, рот широко распахнулся, и наружу фонтаном хлынула желчь.

Всё его тело изогнулось дугой, ноги оторвались от палубы.

一 Будь у меня в подчинении такой непослушный тип, я бы давно скормил его рыбам, пацан.

Суло злобно усмехнулся и, пока Баретт пребывал в прострации, с силой впечатал колено в лицо этому проблемному подростку, забитому радикальными идеями!

Колено глубоко погрузилось в лицо Баретта, сопровождаемое темно-красными молниями. Руки пирата бессильно повисли в воздухе.

Только Суло собрался приложить силу, чтобы притянуть Баретта обратно и продолжить «воспитательную беседу», как вращающийся топор, искрящий багровыми молниями, полетел к его запястью.

«Дрейвен?!»

Суло удивился: у Габана и такой трюк в запасе?

Он рефлекторно разжал руку. Баретт со свистом вылетел за борт и плюхнулся в воду.

一 Баретт!!

一 Шанкс!

Пока все кричали имя Баретта, маленький Багги волновался за Шанкса.

Потому что юный Шанкс, не раздумывая ни секунды, сиганул в воду!

Вслед за ним прыгнули еще двое членов экипажа.

Баретт – фруктовик, в море он бесполезен.

На самом деле, к кайросеки можно адаптироваться. Оно блокирует способности, но можно сохранить физическую силу. Ямато с детства носила эти кандалы, и если бы не привыкла, давно бы погибла на Онигашиме, пусть там и был ослабленный вариант камня.

Впрочем, сравнивать кого-то с Суло и его читерской физиологией бессмысленно.

Очевидно, Баретт подобными тренировками сопротивления не занимался. Попав в воду, он тут же превратился в груду мертвого мяса, потерял способность двигаться и начал свободно погружаться.

Пока там в панике вылавливали людей, Суло, едва отпустив противника, перевернул ладонь и хлопнул прямо по летящему лезвию топора.

Вжух~

Дзынь!

Вращающийся топор отскочил в сторону Рейли, который как раз несся в атаку с занесенным мечом. У Рейли дернулось веко: пришлось прервать замах, чтобы отбить летящий топор, причем он мастерски перенаправил его обратно к Габану.

Так Габан и Рейли взяли Суло в клещи – спереди и сзади.

Однако по напряженным лицам обоих казалось, что это они окружены.

http://tl.rulate.ru/book/158767/9779607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь