Готовый перевод Red Dragon Emperor Many Children And Blessings Dominate The Endless World / Император Красных Драконов: Множество потомков и благословений для господства над Бесконечным Миром: Глава 11 В поисках новой пары

Глава 11: «В поисках новой пары»

Судя по описанию тролля-шамана, Кайсар узнал всё необходимое о той фиолетовочешуйчатой питонихе. Как и Циньюй, она была одной из владык гор Карл, причем даже более могущественной, чем орлица до того, как та обрела драконью жилу.

Это было существо шестого ранга.

Говорили, что в ее жилах текла кровь легендарной великой змеи, а сила была поистине чудовищной. Она обосновалась в горах Карл лишь несколько лет назад, попросту отобрав у троллей их исконные земли. Кайсар не на шутку заинтересовался.

Фиолетовочешуйчатый питон с родословной легендарной змеи, достигший внушительного шестого ранга… Прорваться к высокому рангу для такой твари не составит труда. Магические существа подобного уровня с самого рождения наделены высоким интеллектом, и заставить их подчиниться – задача не из легких. Стоило вспомнить хотя бы Циньюй – прежде она тоже была весьма строптивой.

Но в качестве его пары это был отличный выбор. Она могла произвести на свет потомство с выдающимися способностями.

— Ты отлично справился, Сакс, — Кайсар был воодушевлен. — Если твои сведения верны, я щедро тебя награжу. А теперь говори: где обитает эта фиолетовочешуйчатая питониха?

Настроение красного дракона заметно улучшилось. Если эта обладательница легендарной крови придется ему по вкусу, вопрос с третьей спутницей будет решен. Похоже, удача и впрямь была на его стороне.

А что, если он не справится? «Разве может великий дракон уступить какой-то змее?», – Кайсар даже не допускал мысли о поражении. Кровь красного дракона наделяла его запредельной гордыней.

— Повинуюсь вашей воле, — почтительно произнес вождь племени троллей, тролль-шаман Сакс, и в подробностях описал дорогу.

Лишь обладая разумом, можно в полной мере осознать мощь дракона. Его племя не смогло бы выстоять против такого врага, а вести сородичей на верную гибель – удел глупцов.

Кайсар лениво поднялся. Он походил на пробудившегося ото сна владыку: дракон выпрямился во весь рост, опираясь на задние лапы, и с глухим хлопком расправил крылья. Размах в восемнадцать метров напоминал алое закатное облако. Его исполинское тело вмиг обрушило на тролля-шамана почти физически ощутимое давление.

Вот она – природа красного дракона! Пусть оба они формально относились к среднему рангу четвертого уровня, а Сакс к тому же был благородным заклинателем, у тролля-шамана не возникло и мысли о сопротивлении. Против таких размеров, запасов магии и ужасающей защиты – что он мог выставить? Лишь оказавшись перед Кайсаром лицом к лицу, можно было прочувствовать эту давящую, почти удушающую величественность.

Бросив взгляд на еще ниже склонившегося тролля-шамана, Кайсар блеснул вертикальными зрачками, полными ледяной угрозы. Великий красный дракон не снисходил до того, чтобы гадать, о чем думает этот чересчур сметливый старик. Могущества было достаточно, чтобы раздавить любые замыслы.

Для злых рас, населяющих дикие земли, объектом почитания и страха был не сам дракон, а его имя и мощь. Столкнувшись с более сильным существом, они без колебаний переметнулись бы на другую сторону. В драконьей памяти хранились записи о том, как во время войн между сородичами более слабый дракон внезапно обнаруживал, что все его слуги уже присягнули победителю. Исключением были лишь те, кто прошел через трансформацию драконьей жилы – это было сродни промывке мозгов, после которой предательство становилось невозможным.

Следовательно, в общении с этими флюгерами дракону нужно было лишь одно: сохранять абсолютное превосходство в силе.

Вж-жух! С мощным взмахом крыльев дракон взмыл вверх, и на высоте в тысячу метров яростно завыл ветер. Сила истинных драконов проявлялась во всем. Взрослому ящеру не нужны заклинания, чтобы лететь на полной скорости месяцами напролет, а используя восходящие потоки для планирования, он мог оставаться в небе годами.

О выносливости драконов слагали легенды. Рассказывали о взрослом синем драконе, который так вымотался в пути, что уснул прямо в полете. В итоге он покинул пределы Материального Плана и пришел в себя, только когда ворвался в хаос Астрального Плана.

Причина крылась в том, что у драконов, стоящих на вершине пищевой цепи, в сердце было четыре огромные камеры: два предсердия и два желудочка. Мерные удары этого органа обеспечивали колоссальное тело неисчерпаемой энергией. Даже если дракон уставал, ему хватало короткого сна, чтобы потом сохранять бодрость в течение нескольких месяцев.

Мощь драконьего сердца не уступала крепости чешуи. Исследователи утверждали: если поместить самый твердый кусок руды в сердце взрослого дракона, хватит одного сокращения мышц, чтобы мгновенно растереть породу в пыль.

Кайсар посмотрел вниз. Он видел множество зверей: десятиметровых железношерстных вепрей, массивных медведей земной стихии и даже лютых белых тигров, размерами почти не уступавших самому дракону. Разумеется, обычных животных было куда больше.

В горах Карл магические существа встречались не так часто; основную часть фауны составляли звери. Но звери здесь были особенными. Некоторым счастливчикам удавалось войти в состояние яростной мутации: в их телах не было ни капли магии, они полагались лишь на свою чудовищную физическую мощь, способную сокрушить всё на своем пути. Обычные звери не представляли опасности, но с лютыми особями всё обстояло иначе.

Под воздействием особой стихийной эволюции их тела претерпевали колоссальные изменения. Они вырастали в несколько раз больше сородичей. Большинство магических существ не могли совладать с лютым зверем, однако интеллект тех оставался на низком уровне – немногим выше, чем у рядового тролля.

Без сомнения, это были верховные хищники. Благо, ресурсы гор Карл были неисчерпаемы, а ограниченный ум не позволял этим тварям задуматься об экспансии. Благодаря этому в горах долгое время сохранялось относительное равновесие.

— Когда я достигну ранней зрелости, можно будет попробовать подчинить их всех, — пробормотал Кайсар, и в его глазах вспыхнул азарт. В нем пробудилось ярое желание властвовать.

Если бы эти лютые звери объединились, даже существам высокого ранга пришлось бы спасаться бегством. Пока не вмешаются легендарные герои человечества, горы Карл останутся запретной зоной для многих людских государств.

Именно поэтому великий герцог Баухинии до сих пор не явился мстить за похищенную принцессу Диану и уничтоженный элитный отряд грифонов. В горах Карл даже воины высокого ранга подвергались смертельной опасности, не говоря уже о среднем ранге.

Пролетев около сотни километров, Кайсар увидел глубокую котловину. Местность была залита магическим сиянием – похоже, чашеобразный ландшафт сформировался под воздействием чар. Климат здесь был крайне влажным; змеи обожали такие места так же сильно, как красные драконы – жерла вулканов.

Истинные драконы от природы наделены сверхдальним зрением. Если на пути нет преград, они способны разглядеть пылинку за несколько километров. Кайсар всмотрелся вглубь котловины и вскоре заметил тень, окутанную фиолетовым ореолом магической энергии. Пурпурная чешуя ярко блестела на солнце. Тролль-шаман Сакс не солгал: эта фиолетовочешуйчатая питониха и впрямь была великолепна.

http://tl.rulate.ru/book/158766/9727802

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Змеи конечно прекрасные но бывают опасные .
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь