Готовый перевод Redemption of the Blue Rose Princess / Искупление Принцессы Голубой Розы: Глава 7: Принцесса Голубой Розы Пробуждается - Часть 5

Глава 7: Принцесса Голубой Розы Пробуждается - Часть 5

Советник Отто, чей совет был прерван, просто закрыл глаза, прежде чем сурово взглянуть на необоснованного нарушителя, стоящего рядом с ним.

“Мистер Ридд, не слишком ли грубо прервать аудиторию короля?”

"Прошу прощения. Я просто случайно столкнулся с знакомым лицом кого-то, кого я оставил на осмотре вместе, и не мог не вмешаться.”

Ридд Сазерленд выразил свои извинения, только его речь была неуважительной. Однако глаза, которые выглядывали из его рыжеватых волос, проницательно смотрели на членов, собравшихся в этом месте. Глядя, как будто он никого не прерывал вовсе, Ридд быстро бросился на Короля.

"Кстати, Ваше Величество. Не говорите мне—советник мистер Отто пожелал аудиенции вашего величества с присутствующим Кловисом Кромвелем?”

“Как вы уже догадались, не так ли?”

По утверждению короля, Ридд бросил его тело в преувеличенной манере.

"О, как это прискорбно! Чтобы привести кровного родственника окровавленного Грэма к королю!”

“Хватит, мистер Ридд!!”

"Окровавленный......?”

Было слишком поздно, когда она подумала: "вот дерьмо.” Прежде чем Отто успел его остановить, Ридд присел рядом с Алисией радость от осознания его желания очернить Кловиса с этого момента была неприглядной, ползущей по его лицу.

"Принцесса Алисия! Похоже, чиновник, отвечающий за ваше образование, решил, что эта история не нужна. Тем не менее, поскольку это важная история, которая касается королевской семьи, хотя и самонадеянно с моей стороны, я Ридд Сазерленд должен рассказать вам.”

Как будто он стал трубадуром, Ридд резко положил руку грудь и начал говорить быстро, но четко и звонко.

“Это было время королевского правления предыдущего короля Генриха VII…В доказательство своей дружбы молодой король женился на принцессе соседней страны Эльдар, которая, конечно же, была Королевой - матерью Екатериной.”

Алисия непреднамеренно кивнула, когда всплыли имена, которые она узнала. В результате ухудшения физического состояния бывший король Генрих VII досрочно передал корону своему сыну и в настоящее время ушел на пенсию на королевской вилле в сопровождении королевы—матери Екатерины. Они были добрыми бабушкой и дедушкой, которых она любила, даже если она редко могла встречаться с ними из-за расстояния.

"В то время, когда Королева Екатерина выходила замуж, наши отношения с Эльдаром почти не таяли. Среди дворян, придерживающихся экстремистских идеологий, были и те, кто не думал с любовью о женитьбе на Королеве Екатерине. И в верхней части этого списка был...правильно! Это был Зак Грэм, дедушка Кловиса."

С внезапного щелчка пальцев, Ридд указал пальцем прямо на Кловиса. Что касается Кловиса, он тихо сжимал челюсть, чтобы выдержать бедствие. Ридд вкрадчиво продолжал, скорее всего, заметив, это.

"Ах, Грэм...как он был грешен! Он презирал Эльдар так сильно, что он задумал сделайте Королеву Екатерину мертвой!”

“Ридд Сазерленд!”

“Я не собираюсь останавливаться. Если я остановлюсь после такого разговора, не будет ли это неуважением к умной Алисии-сама?”

Отто редко показывал свою злость, но Алисия больше беспокоилась о Кловисе. Появление молодого человека, который бледнел перед ее глазами, было жалким, и трудно было поверить, что она смотрела на него со страхом до недавнего времени, но теперь беспокоилась о нем.

"Однако его схема была разоблачена до того, как она могла быть введена в действие. Оказавшись загнанным в угол, Грэм взял на себя рыцарей, которые ворвались в его особняк. Трупы слуг и рыцарей сваливали в кучу. Да, говорят, что он был великолепным владельцем меча. Когда все закончилось, особняк был покрыт свежей кровью.”

Но в конце концов Грэм умер. От рук благородных рыцарей.

Ридд сказал это просто, когда он поднял свои стройные губы в самодовольной улыбке.

“Глава семьи был казнен как преступник, и слава семьи Грэм упал на землю. Их многочисленные придворные чины, включая маркиза, были отняты, а семья более или менее разорена!! Однако, разве это не ужасно? Тот, кто унаследовал эту кровь, нагло показывает себя в присутствии Его Величества.”

Вот кто такой человек по имени Кловис Кромвель.

Ридд закончил свой разговор шепотом, словно рассказывая секрет, и наконец повернулся на каблуках, казалось, достигнув своего предела. Его выражение, которое едва видно было бледным, что казалось, он может рухнуть в любой момент.

После этого Роберт быстро поклонился и поспешно погнался за ним. Сам Найзел никак не мог бежать за Кловисом, поэтому он твердо стоял и открыто показывал свой гнев по отношению к нарушителю.

"Как ты мог такое сделать!”

“Это странная вещь, чтобы сказать. Я не говорил никакой лжи. Я только научил принцессу Алисию истории королевской семьи.”

Ридд пожал плечами, изображая невинность, а затем злобно сузил глаза.

"Кроме того, советник Отто...ваш способ делать вещи, которые игнорируют систему и порядок, зашел слишком далеко. Что насчет назначения новых членов-консультантов? У меня есть своя точка зрения, что вы сознательно выбрали новичков среди старших дворян.”

"Я выбираю только способных талантливых людей, которые будут полезны королю!”

“Я знаю. Я также говорю всем, что нет никакого способа, чтобы вы - правая рука короля Джеймса - просто возились и встряхивали систему и порядок.”

Хотя проницательно вставив продолжение для Короля Джеймса, Ридд не облегчит его критику и преследования Отто.

"Тем не менее, если мы упустим из виду тех, кто поддерживал создание этой страны и продолжит править как есть, остальная часть тайного Совета, вероятно, не будет молчать. Никогда не забывайте об этом.”

Указав в конце концов на торжествующую улыбку главного советника, Ридд извинился за свое хамство по отношению к королю. Король, который, должно быть, был добрым сердцем обеспокоен разговором только что, тем не менее, промолчал и принял извинения Ридда.

Даже будучи королем, если бы он поддержал Найзеля здесь, это только усилило бы оппозицию между главным советником и другими членами тайного Совета. Он не мог ничего сделать, кроме как наблюдать с затуманенным выражением лица, когда Кловис продолжал уходить.

Даже в возрасте десяти лет Алисия понимала такие вещи. Она понимала, но...

http://tl.rulate.ru/book/15864/336714

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо большое за перевод!
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Спасибо за главу ❤️
Развернуть
#
И его судьба почти повторила судьбу его деда))) как лирично))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь