Готовый перевод Isekai Tensei Soudouki / Реинкарнация и растроение личности: Знакомство с персонажами.

Знакомство с другим персонажем

 

Ока Санай ………… Предыдущая жизнь предыдущей жизни Бальдра. Скупой генерал эпохи Воюющих царств.

Ока Масахару ………… Предыдущая жизнь Бальдра. Ученик средней школы современной Японии.

 

Шелк …………Невеста Бальдра. Она унаследовала кровь царской семьи Тристовых.

Сейруун ………… Невеста Бальдра. Друг детства и горничная.

Селина ………… Невеста Бальдра. Собачья ушастая гонка. Президент компании Savaran.

Агата ………… невеста Бальдра. Доверено управление территорией.

 

Игнис Корнелиус ………… Отец Бальдра. Дворянин из отдаленного региона, прославившийся своей военной доблестью.

Найджел ………… Младший брат Бальдра. Двойник Маргариты.

Маргарита ………… младшая сестра Бальдра. Двойник Найджела.

Тирос ………… Друг детства Бальдра. Имел простолюдинское прошлое и был предан Бальдру.

 

Рамиллис ………… Бывший слуга деда Бальдра. Инструктор по мечу Мэггота.

 

Велкин В. ………… Король Королевства Маурисия.

Беатрис ………… Наследная принцесса Империи Нурланд. Родился в королевской семье Маурики.

Маргарет ………… Третья принцесса Королевства Маурисия.

Уильям ………… Четвертый принц Королевства Маурисия. Школьный друг Бальдра.

 

Джек Армадио ………… Эрцгерцог, правящий Тристовым герцогством.

Бернарди ………… Старший сын Джека. Наследный принц герцогства.

Олтен Хелкантус………… Предыдущий главнокомандующий вооруженными силами герцогства. Соратник Рамиллиса.

Валери Ост ………… Сила в тени, которая контролировала герцогство.

 

Аугусто Гарибальди ………… Купец морской гильдии Тристовы. Собачья ушастая гонка.

Пьяджо Дельвеккьо ………… Глава морской гильдии Семь Старейшин.

Гастоне Ребеккини ………… Один из Семи Старейшин. Выступая за подчинение герцогству.

Джерард Сальваторе………… Бывший Семь Старейшин. Он искал убежища в Королевстве Ответчиков.

 

Сакуя Кагецу ………… Мать Сацуки. Жрица лидер гонки кошачьих ушей.

 

Мартелл Блинд………… Агент разведки специального исправительного подразделения Религия Европы..

http://tl.rulate.ru/book/1586/1836613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь