Готовый перевод Isekai Tensei Soudouki / Реинкарнация и растроение личности: Глава - 1. Триумфальное возвращение на родину.

Часть 1

Группа Бальдра выполнила свою роль послов доброй воли в Королевстве Санджуан и вернулась домой. Их ждал праздник, устроенный Королевством Маврикия.

Хотя он был только приемной дочерью, его подруга Тереза ​​стала дочерью Велкина, полноправного короля Королевства Маврикий. И эта девушка обручилась с новым наследным принцем Королевства Санджуан, Франко.

Это, конечно, было результатом любви двоих друг к другу.

Тем не менее, было также фактом, что дела не развивались бы таким образом без Бальдра, которого втянули в наследование трона Королевства Санджуан. Объединившись с флотом Королевства Санджуан и Королевства Майорка, он играл активную роль в битве против пиратской группы, которая использовала Тристовы герцогства в качестве своей цитадели.

Помолвка второй принцессы Королевства Маурисия Рэйчел потерпела неудачу из-за смерти Абрего, предыдущего наследного принца Королевства Санджуан. Из-за этого во дворце Маурисии праздновали больше, чем нужно.

Принцесса Тереза, банзай! 」

「Королевство Маврикий, банзай!」

Король Велкин, банзай! 」

Простолюдины были в восторге от этой неожиданно произошедшей истории о Золушке.

Простолюдины с самого начала любили такие истории успеха.

Конечно, Тереза ​​все еще была дворянином, хотя и низкого ранга, так что она не была простолюдином. Однако ее семья Брэдфорд происходила из рода рыцарей, получивших боевые подвиги и вступивших в ряды знати.

Даже если бы они были просто простолюдином прямо сейчас, для них было бы возможно подняться в этом мире и стать королевской семьей в далеком будущем - такая мечта наполнялась внутри простолюдинов и приводила их в безумие.

Но были и люди, которые горько думали о такой атмосфере.

Эти люди были в основном дворянами, которые потеряли свои особые привилегии из-за структурной реформы Велкина и были обеспокоены своим будущим из-за того, что простолюдины вторгались на рабочее место, которое находилось под их контролем.

「Поистине прискорбно. Предложить простую дочь виконта королевской семье, даже если они принадлежат к королевской семье другой страны. Достоинство королевства Маврикий будет подвергнуто сомнению вот так! 」

「Эта девочка также плохо себя ведет, и ей нравится одеваться как мужчина. Разве такая девочка не станет причиной бедствия между нами и Королевством Санджуан? 」

「Есть много других барышень, которые более достойны быть женой наследного принца. Во-первых, почему ее высочество Рэйчел не может взять на себя эту роль? 」

Военные дворяне, владевшие территориями в отдаленных регионах, как правило, снисходили даже среди знати. Для этих людей была шокирующая новость, что дочь от такого дворянина станет женой наследного принца.

Они все еще могли принять его, если девушка происходила из королевской семьи или от одного из десяти великих дворян.

Однако из всех людей эту честь удостоилась маленькая девочка из военного дворянина, у которой не было других талантов, кроме как размахивать мечом. Для этой девушки, которая перешагнула через их головы и усыновили в королевскую семью, они почувствовали, что даже их авторитет, который был последним оплотом их гордости, был нарушен.

「── Вы все думаете, что это нормально, если так будет продолжаться?」

「Шшш! Вы не должны говорить ничего бездумного. Этот король известен своим острым ухом. 」

「Хмм! Никто из нас не может быть предателем! 」

Это сказал граф Хендрик Гастингс (ヘ ン ド リ ッ ク - ヘ イ ス テ ィ ン グ ス). Это был мужчина лет тридцати с небольшим, и он вел себя так, словно был лидером этого благородного собрания. Он встал с громким упреком.

「Авторитет - это то, что постоянно меняется. Конечно, в настоящее время мы можем находиться в относительно низком социальном положении. Однако вы все забыли? До той войны королевский двор не мог контролировать бюрократов и военных. Если бы только эта война не произошла, королевская семья не смогла бы поднять голову в сторону десяти великих дворян даже сейчас!

Можно сказать, что это заявление полностью попало в цель.

Еще десять лет назад дворянам не нужно было так много работать, чтобы сохранить свой авторитет.

Скорее, король и премьер-министр не могли даже проводить свою политику или тактику без поддержки дворян в то время, и им часто приходилось идти на компромисс.

Если бы только эта война не произошла ------ хотя многие дворяне стали жертвами этой войны, и их сила ослабла из-за разгула из-за их собственных эгоистичных побуждений - никто из них не мог перестать думать об этом.

「Королевский двор потратил эти десять лет на расширение своей власти. Это подтверждают раздражающие выскочки-простолюдины. В результате мы изолированы и должны подчиняться королевскому двору, чтобы выжить.

Хендрик горячо говорил, сжав кулак.

「Некоторые из наших товарищей, которые разделяли наши чувства, уже разорены. Если мы продолжим оставаться такими наблюдателями, то придет день, когда мы потеряем авторитет, который является нашим правом, и будем очищены, если будем сопротивляться. Пришло время действовать во имя восстановления нашей былой славы!

「Но если мы будем слишком опрометчивы, нас немедленно очистят, понимаете?

В их памяти были еще свежи бюрократы из министерства юстиции и министерства финансов, которые некоторое время назад были наказаны в качестве примера.

Естественно, они поняли, что это предупреждение от короля.

「Конечно, мы не будем делать этого открыто. Сейчас условия слишком неблагоприятные. Однако у меня нет намерения, чтобы мы вечно оставались безмолвным зрителем …… если наша сила упала из-за войны, то не думаете ли вы, что может произойти и обратное, что война также может уменьшить силу короля? 」

Для разоренных дворян, которые не могли изменить ситуацию собственными силами, слова Хендрика звучали очень соблазнительно.

Если власть короля была уменьшена, то власть дворянина также увеличилась бы пропорционально.

Они думали об этой идее, как о простой балансировочной шкале, но отнюдь не только король и дворяне были помещены на эту шкалу.

Все в этом мире, например, заклятый враг Королевства Маврикия, Королевство Хаурелия, также находилось на обоих концах шкалы. Этой перспективы в словах Хендрика сейчас не хватало, но здесь этого никто не заметил.

Эта близорукость была не чем иным, как фактором, приведшим к их собственной гибели. Но их гордость была слишком велика, чтобы понять это.

.

Часть 2

「── Какое горе, мне было интересно, что, черт возьми, произошло, когда ты написал мне, чтобы принять маленькую мисс Терезу в качестве моей приемной дочери.

「У меня вообще нет оправдания.」

Бальдр осознал, что явно просил о чем-то необоснованном. Он мог только падать ниц, пока со лба струился пот.

В каком мире мог быть сын графа, который потребовал, чтобы король кого-то усыновил?

Хотя все было хорошо и красиво, потому что все было благополучно упаковано без происшествий, не было бы странным, если бы головы полетели, если бы все закончилось неудачей ... Бальдр почувствовал холод в спине после того, как так поздно понял, что он что-то сделал безрассудный.

「Что ж, результат был наилучшим из возможных, о которых я мог мечтать. Я доволен тем, что могу заставить Королевство Санджуан сделать мне одолжение, но думать, что вы дойдете до того, что найдете жену для наследного принца …… 」

Велкин изумленно пожал плечами и от души рассмеялся.

Чтобы успокоить взъерошенные перья после его отказа от разговоров о новом браке из Королевства Санджуан, Велкин послал туда Бальдра, надеясь, что в лучшем случае он произведет на них хорошее впечатление.

Хотя это был Бальдр, который он посылал, Велкин подумал, что Бальдр сможет установить какую-то новую связь с Королевством Санджуан.

Сам Бальдр совершенно не признавал бы этого (Велкин от всей души жалел его по этому поводу), но у Бальдра был характер смутьяна, когда проблемы приближались к нему, даже если ему не нужно было что-либо делать.

В свое время так называли судьбу героя.

Несмотря на это, Бальдр вмешался в спор о наследовании престола, заставил нового принца оказать ему большую услугу и даже выступил посредником в том, чтобы его друг детства стал супругой наследного принца. Кто вообще мог такое предсказать?

Таким образом, обе страны стали союзниками друг друга на такой близости, которая превзошла воображение Велкина.

Для этого Велкину даже не нужно было отправлять одну из своих горячо любимых дочерей в другую страну. Даже настоящий отец Терезы, Мэттис, плакал от счастья из-за матча своей дочери.

Еще более удивительным было то, что недавно назначенный военный министр Королевства Санджуан подружился с Бальдром.

Для Королевства Маурисия возможность укрепить свое сотрудничество со страной, обладающей военно-морской мощью, была достижением, которое нельзя игнорировать.

Однако тот факт, что женщина-военно-морской министр королевства Майорка Уррака искала руки Бальдра в браке, был немного проблематичным.

Возможно, этот мальчик был убийцей женщин, который мог бы посрамить даже его отца Игниса. Велкин думал доверить Рэйчел Бальдру, но, может быть, ему стоит переосмыслить этот вопрос?

В любом случае, для Королевства Маурисия, которое по сути было страной только с сухопутной армией, флот Королевства Санджуан был незаменимым существом для их стратегии против Тристового Герцогства.

Кроме того, открытие морского пути было проблемой, с которой им однажды пришлось столкнуться, чтобы поддержать развитие национальной экономики.

「── Бальдр Корнелиус, результат превзошел мои ожидания. Ну, с этим тоже есть разные проблемы, но я не буду их подвергать сомнению. В конце концов, змея может выпрыгнуть, если я без надобности ткну куст. 」

Новые технологии, такие как компас и громоотвод, которые Бальдр предоставил флоту Королевства Санджуан, было возможно предложить немедленно, потому что это были технологии, которыми тайно обладал сам Бальдр.

Если бы эти технологии находились под контролем Королевства Маврикия, даже Бальдру пришлось бы проявлять осторожность.

Из-за этого Велкин подумал, что было бы хамством вырвать доверие, которое завоевал Бальдр. Кроме того, он не мог думать ни о ком другом, кроме Бальдра, который смог бы завоевать доверие нового военного министра.

Сам Бальдр все еще скрывал много загадок, но инстинкт Велкина, который служил ему много лет, подсказывал ему, что было бы опасно превращать Бальдра и людей вокруг него во врагов.

Было неясно, чихала ли в это время Мэггот, ожидавшая возвращения сына домой.

.

「── И из-за этого.」

Велкин хлопнул в ладоши и тяжело откинулся на троне, нагло смеясь.

Его смеющееся лицо было жестоким и беспощадным, как у ребенка, который нашел то, с чем он любил играть. Премьер-министр Гарольд молился о счастье Бальдра в следующей жизни.

Те, кто был в курсе, знали, кто стоит за сценой трогательного рассказа Терезы.

Даже если сам человек не планировал такой результат, даже если по большей части это было просто Бальдром, который оставил дело самому себе, видя только по результату, великое достижение, которого добился Бальдр, было чем-то трудным для достижения даже для любой высококлассный дипломат из любой страны.

Вдобавок у Балдра была собственная сеть распространения через компанию Savaran и связь с зарубежными странами. При малейшем шансе, что королевство пренебрегает Бальдром, он может превратиться в ужасного врага.

Так же, как гласит пословица «Гвоздь, который торчит, забивают», фракция, которая воспринимала Бальдра как врага своих интересов и двигалась, чтобы устранить его, обязательно появится в будущем.

И Велкин, и Гарольд не собирались отказываться от этого многообещающего таланта, на плечах которого лежало будущее королевства.

Другими словами, они думали, что необходимо на мгновение отдалить Бальдра от столицы, потому что он все еще не привык к заговорам и схемам, которые были политикой королевского двора.

「Я повышу вас до виконта в свете ваших достижений на этот раз. А также── 」

Это была авантюра.

Он не думал, что это игра с плохими шансами, но Велкин считал, что это была немного проблематичная игра для лидера страны.

Однако не было никаких сомнений в том, что это был решающий момент.

Времени у этой страны оставалось не так уж и много. Простое временное решение только создаст питательную среду для будущих проблем.

Итак, пришло время позвонить.

「Я назначу вас феодалом Антрима, который в настоящее время находится под прямым контролем короны. Смиренно примите это назначение. 」

.

(Что, черт возьми, этот парень говорит!)

Бальдр хотел закричать, но эти слова исходили непосредственно от самого короля и внешне были для него наградой. Для слуги было почти невозможно заявить возражение прямо с фронта.

(Черт, он меня облажал! Этот проклятый хитрый старый лис!)

Не было никаких сомнений в том, что это назначение было решено, так как он был выбран послом в Королевстве Санджуань.

Велкин сделал Бальдра феодалом, используя подходящее достижение в качестве предлога.

Велкин радостно улыбался. Похоже, его выражение лица говорило «Как и планировалось».

Скорее всего, порядочный человек даже не придет в голову такая идея.

В конце концов, Антрим был благоприятной территорией Королевства Маврикия, которая выходила на территорию Королевства Хаурелия. Эта область также станет местом, где разразится война с Королевством Хавелия.

Три из четырех сторон территории были окружены Королевством Хаурелия. Из-за этого это глухое место даже прозвали «аппендицитом королевства Маврикий». Оставить такое место такому неопытному мальчику, как он, можно было назвать только политическим насилием.

В зависимости от ситуации было возможно, что искры войны между двумя странами снова зажгутся.

Или, может быть, это было целью Велкина с самого начала? Если бы он мог заставить бюрократов принять расширение вооруженных сил, увеличив напряженность между обеими странами… риск был высок, но этот хитрый старый лис действительно мог замышлять что-то в этом роде …….

「── Я принимаю это назначение со всем уважением.」

「Уму, я надеюсь, что ты непременно превзойдешь мои ожидания, потому что в противном случае я не смогу отдать тебе свою дочь.」

Велкин запутал последнюю часть своего предложения, чтобы Бальдр не мог слышать, пока он заканчивал беседу в хорошем настроении.

Гарольд подумал о будущем этого мальчика, которого Велкин будет развлекать даже в будущем, и тихонько вытер слезу, образующуюся у него на глазах.

.

Часть 3

Антрим── он был расположен примерно в 320 километрах к северу от территории Корнелиуса. Он был расположен на восточной оконечности горного хребта Морган, у которого, как и у Корнелиуса, не было ровной местности.

Территория виконта Брэдфорда находилась позади Антрима. То, что семья Терезы находилась поблизости, имело чрезвычайно большое значение в случае, если им потребовалось быстрое подкрепление.

Тем не менее, дом виконта Антрима был уничтожен до последнего человека, прежде чем могло прибыть подкрепление во время последней войны. Эту среду, в которой территория была окружена с трех сторон вражеской страной, можно было назвать серьезной трудностью, поражающей воображение.

После смерти всей семьи виконтов Антрим находился под прямым контролем королевской семьи. Территория находилась под управлением магистрата, который был направлен туда, но защита территории находилась в состоянии, которое не было затронуто вообще.

План для этого чрезвычайно трудного для защиты района до сих пор заключался в том, чтобы быстро покинуть его в момент начала войны. Следовательно, Велкин предсказал, что количество дворян, которые будут критиковать назначение Бальдра на эту территорию, будет небольшим.

Потому что было очевидно, что все отступят, если он скажет недоброжелателям: «Тогда как насчет того, чтобы я вместо этого назначил вас править этим местом?».

Никто не захочет получить опасную территорию.

Однако этот Бальдр до сих пор несколько раз опровергал ожидания Велкина.

Велкин даже не подумал, что Бальдр спокойно поселится в рамках нормального феодала.

Когда Baldr произвел результат, превосходящий воображение, должны были быть люди, которые предприняли бы действия в ответ на него.

Если все пойдет хорошо, обязательно появится шанс вытащить вредных насекомых, которые запираются внутри своей норы, и избавиться от них.

「Ку-ку-ку ... не обманывай мои ожидания, ладно?」

Скоро будет подходящее время, чтобы перекрасить королевство в цвет ── Велкин решил, что это с точки зрения уравновешенного политика.

Укрепление международных отношений с помощью политического брака было необходимо, но не менее важны и отношения между королевской семьей и внутренней знатью.

Если брак между королевской семьей и дворянином был заключен небрежно, это могло привести к произволу со стороны родственника по материнской линии. С другой стороны, это был также эффективный способ найти товарища, способного, а также верного королевской семье.

Конечно, он не собирался принуждать своих дочерей к браку с кем-то, кого они серьезно ненавидели.

Велкин был известен как способный и коварный, но у него была сторона в качестве заботливого родителя, который смешивал индивидуальные эмоции, когда дело касалось семьи.

Во-первых, даже если бы исследовать правителей всех возрастов, не было бы даже одного из тысячи, кто был бы совершенным человеком, который никогда не привносил бы личные чувства в общественные дела. И что такого плохого в отце, дорожившем своей дочерью! Велкин всерьез так считал.

Рэйчел никогда не говорила этого вслух, но Велкин также знал, что его дочь питает особые чувства к Бальдру.

Возможно, это еще не дошло до уровня любви. Тогда это была работа способного отца - дать отпор дочери. Велкин усмехнулся про себя, намереваясь вмешаться в роман своей дочери.

──Рэйчел! Теперь ваша очередь постараться!

.

Часть 4

「Бизнес Чичи-у с тобой закончился?」

Когда Бальдр шел по коридору дворца, принц Уильям почему-то заговорил с ним с угрюмым лицом.

Бальдр вспомнил, когда Уильям жаловался, что это было несправедливо в отношении недовольства, потому что он не мог приехать в Королевство Санджуан, но этот человек также не был из тех, кто так долго злится.

Бальдр подумал, что Уильям просто приставал к нему рассказами о его путешествии, но такая реакция была неожиданной.

「…… Похоже, ты снова занимаешься абсурдными вещами, а? Чичи-уэ рассказывала мне эти истории, выглядя очень счастливой. Хм, как ты посмел повеселиться без меня── Ну, я жалею тебя о награде Чичи-у. Скажите мне в любое время, если я могу чем-нибудь помочь. Ах, это не то ... во всяком случае, пойдем со мной! 」

В конце концов, что ты хочешь сказать, Уильям?

「Не спрашивайте меня!」

Уильям велел ему пойти с ним, хотя сам не знал, для чего это нужно. Это было действительно неразумно.

Уильям уже с самого начала был смелым человеком, но с ним можно было разумно поговорить. Бальдр был озадачен такой возможностью.

(Какое горе, все они до последнего─────────────────────────────────────────────

Уильям бормотал проклятые слова во рту, но не произносил их вслух.

Для молодого человека с нелюбимым нравом вроде Уильяма, находившегося в середине полового созревания, Бальдр в конце концов стал просто другом. Он не был тем, кого он хотел называть зятем, несмотря ни на что.

.

「Давно не виделись, Бальдр-сама. Хотя я хотел поговорить с вами после того, как наконец выздоровел …… но вы отправились в Королевство Санджуан, прежде чем я смог …… 」

Бальдр вежливо поприветствовал принцессу Рахель, которая его приветствовала.

「Приятно видеть, что ваше высочество хорошо выглядит.

「О, даже если ты звонишь Уильяму без всяких почтений. Не относитесь ко мне как к незнакомцу, называя так ваше высочество. Знаешь, ты спаситель моей жизни?

Рейчел лукаво улыбнулась, наклонившись вперед. В платье, которое она была одета, грудь была широко открыта. Это было так, как будто это место приглашало его, в то время как она смотрела на него снизу вверх из своей наклоненной позы.

Место, которое он не должен видеть, почти вошло в его поле зрения. Бальдр поспешно отвернул покрасневшее лицо.

(Как я и думал, этот человек тоже этого человекаВелкин дочь──!)

Насколько сильно эта семья хотела с ним поиграть, прежде чем они остались довольны?

「Анэ-уэ, разве ты не ведешь себя сейчас немного нескромно?」

「── Ты думаешь, что у тебя есть право так говорить, глупый младший брат?」

「Да, я сейчас совершенно не прав.」

(Слабый! Уильям, ты слабый!)

Уильям выглядел застенчивым, догадываясь, о чем Бальдр думал в своем сердце.

Уильям бунтовал по отношению к своему отцу и братьям, но по какой-то причине он вообще не мог противостоять своим сестрам, независимо от того, сколько ему лет.

「── Бальдр-сама, вы не ответили?」

Рэйчел улыбнулась, как маленькая дьяволица. Ее красивое лицо заставило Бальдра сглотнуть, хотя ему следовало бы привыкнуть к этому после того, как он провел время с красивыми девушками, такими как Сейруун, Селина и Силк.

У нее была манера поведения человека, который осознавал высоту своего статуса и использовал это как оружие, чтобы еще больше усилить свое очарование. Это было то, чему мог научиться только тот, кто родился в королевской семье.

Бальдр не был из тех, кто колеблется из-за разницы в статусе, но нужно сказать, что он был немного в невыгодном положении, когда сталкивался с красивыми и пожилыми женщинами.

「Onee-sama, вы очень активны. Но разве ты не должен сдерживаться, по крайней мере, до тех пор, пока у меня не будет времени представиться? 」

「III-это не то, что я нетерпеливый или что-то в этом роде!」

Когда дразнящий голос раздался от девушки с веселым взглядом, сидевшей на соседнем стуле, выражение лица Рэйчел, которое до сих пор было сдержанным, стало явно взволнованным.

Она в панике замахала руками перед лицом, и ее лицо стало ярко-красным вплоть до шеи. Она не могла сразу ничего сказать.

Бальдр был озадачен тем, что заставило ее так запаниковать, но потом это, казалось, обидело Уильяма, и он сердито ударил Бальдра по голени.

「OWWWWWW!」

Хм, этот проклятый болван!

「Ты там, Уильям, не изливай на него свой гнев. Ты не сможешь снова открыть рот, если Рэйчел-онесама рассердится на тебя. 」

「Извини… пожалуйста, избавь меня от этого!」

(Этот парень ... он действительно тот принц Уильям? Он не другой человек с тем же лицом?)

Или, скорее, неужели это так плохо, если твоя старшая сестра попросила тебя не открывать рот, Уильям?

「Приятно познакомиться впервые. Я младшая сестра Рэйчел-онесамы и старшая сестра Уильяма, Маргарет (マ ー ガ レ ッ ト). Я хотел однажды встретиться и поблагодарить вас. Спасибо за спасение моей драгоценной старшей сестры Рэйчел. 」

В отличие от Рэйчел, в которой царила элегантная и аккуратная атмосфера, Маргарет была живой девушкой, чья энергия выходила изнутри, чтобы подчеркнуть ее красоту.

Однако за ее выражением лица также чувствовалось, что кровь Велкина перешла к ней даже гуще, чем Рэйчел.

Бальдр поднял бдительность в своем сердце и вежливо поклонился.

「Для меня большая честь встретиться с вашим высочеством Маргарет. Пожалуйста, относитесь и ко мне хорошо с этого момента. 」

「Я также хочу поладить с тобой даже в будущем. Может, будет лучше, если я с этого времени начну называть тебя шурином?

.

* Буфуууууууууууууууууу! *

.

Рэйчел и Уильям, которые подносили чашку чая ко рту, чтобы успокоиться, одновременно выплюнули свой чай. Церемониальный наряд Бальдра для аудиенции у короля, которых было немного, был окрашен в коричневый цвет.

「Ма-Ма-Ма-Маргарет! Что ты так внезапно говоришь? 」

「Правильно, Анэ-уэ! Как ты можешь так беспечно говорить о таком важном деле── 」

"Горячий-! Горячий-! Горячий-!"

"……Все в порядке? Есть джентльмен, который вот-вот обожгется выпитым вами чаем. 」

「Аааааааа! Ф-простите меня, Бальдр-сама!

Рэйчел заметила, что Бальдр корчится от жары, и в панике прижала платок ему к груди.

Чай просачивался и до нижнего белья. Чтобы стереть и эту часть, Рэйчел наполовину сняла пальто Бальдра.

Была обнажена натренированная и стройная белая кожа, которую невозможно было представить, глядя сквозь одежду. Рэйчел наконец поняла, что она тогда делала.

О боже, сестренка, как смело!

「Уууу-неправильно! У меня нет никаких скрытых мотивов!

Рэйчел покраснела до ушей и отчаянно извинилась. Самообладание пожилой женщины уже полностью покинуло ее.

Казалось, что в душе Рэйчел была очень невинным и застенчивым человеком.

Напротив, Маргарет, которая смеялась от удовольствия, действительно выглядела так, будто она унаследовала кровь своего отца так же сильно, как и ожидалось.

「── Вы что-то сказали, Бальдр-сама?」

"Нет, ничего."

В этой резкости сомневаться не приходилось. Кровь Велкина, несомненно, досталась этой красивой девушке.

К счастью, Бальдра не ошпарили, и он наконец успокоился. Он прихлебнул остывший чай.

Слабый сладкий аромат, который, казалось, исходил от первого срезания чайных листьев, все еще оставался в чашке.

「В вас толкнули коротким концом палки, хотя вы спасли сестренку-саму. Если хотите, мы поговорим об этом с Ото-сама, чтобы он еще раз подумал.

Человека, который мог стать ее зятем, собирались отправить далеко, более того, в место, где его жизнь могла быть подвергнута опасности. Это было нежелательно для Маргарет.

Хотя ее истинные чувства заключались в том, что она чувствовала разочарование из-за того, что такая забавная игрушка ушла.

「Т-правильно! Также будет очень сложно найти тех, кто захочет там работать …… 」

「── Спасибо, что беспокоитесь обо мне, но я уже принял этот королевский приказ.」

Похоже, две принцессы слишком много придумывали, поэтому Бальдр ответил им уверенно.

Если он собирался так просить отозвать команду, лучше сразу отказаться от нее. Теперь, когда он согласился, он нес ответственность за людей Антрима.

Кроме того, Антрим был местом, где он мог бы поддерживать место своего рождения── Корнелиус, который подвергался наибольшему риску из-за того, что принял на себя всю тяжесть атаки Хаурелии.

Обе принцессы были бессознательно очарованы решительной манерой поведения Бальдра.

Хотя эти двое были побуждены чувством долга сказать что-нибудь своему отцу об этом, в первую очередь они не были настолько невежественны в мире, что думали, что их эгоизм заставит Велкина изменить свое решение.

Что касается Уильяма, то он мог уважать решительность Бальдра как своего лучшего друга, с другой стороны, он хотел упрекнуть его в его недостатке как леди-убийцы.

Человек, который все равно встанет, даже зная о том, что его поджидает, а также обладает способностью преодолеть эту трудность. Сестры знали, насколько ценен такой мужчина, потому что они были членами королевской семьи, которые несли ответственность за оценку своего кандидата в супруги.

(…… Не будет ли лучше, если я возьму его себе, вместо того, чтобы иметь его в качестве зятя?)

Маргарет знала, что ее отец планировал, чтобы Бальдр взял в жены Рэйчел, которая была старше ее, но она рефлекторно подумала о том, чтобы украсть Бальдра у своей кровной сестры.

Конечно, она любила Рэйчел, но когда дело касалось проблемы замужества, это было абсолютное соревнование. В зависимости от расчета интересов и времени, была даже вероятность, что она выйдет замуж за грязного старика из другой страны в качестве второй жены.

Если бы прямо перед ее глазами был отличный продукт, то она явно предпочла бы быть вместе с таким человеком. Любой на ее месте поступил бы так же.

「П-если подумать, есть кое-что, о чем я хочу спросить Бальдра-сама ……」

Рэйчел решилась и открыла рот.

"Что это?"

「Служанка, которая вылечила Бальдра-сама, когда вы были инфицированы, я слышал, что вы возьмете ее в жены. Еще есть дама из компании Саваран. 」

「…… У вашего высочества очень острые уши.」

Он даже не сказал своим родителям. Бальдра покрылся холодным потом. Сеть женщин действительно нельзя недооценивать.

「Хммм, как я и думал, я не должен подпускать такого дамского убийцу, как ты, к Анэ-уэ!

"Замолчи."

"……Да"

Уильяма легко сбили. Прибыв сюда, его приклад в глазах Бальдра нырнул на дно.

「Если взять их обоих в жены, значит ли это, что Бальдр-сама не намерен посвящать себя такой одинокой женщине, как Игнис-сама?」

Собственно, с самого начала это было единственное, что беспокоило Рэйчел.

Отец Бальдра, Игнис, был известен как развратник. Но он сильно влюбился в наемную Личинку и в конце концов женился на ней. Это была известная история о том, как после этого он полностью разорвал отношения с другими женщинами.

Хотя одной лишь любовью это объяснить нельзя (была еще и угроза физической расправы). Но, по крайней мере, если смотреть со стороны, было фактом, что с тех пор Игнис даже не взглянул на другую женщину, кроме Личинки.

Если его сын Бальдр женится на своем друге детства, вероятность того, что он также будет держать другую женщину на расстоянии, как и его отец, не может быть столь низкой.

Единственным светлым пятном в этом было то, что друзья детства Бальдра были простолюдинами, и ходили слухи, что Бальдр не собирался делать различие, кто из них будет законной женой, а другой - наложницей.

「Ваше высочество может подумать обо мне как о неверном человеке, но──」

「Несомненно, ты, ублюдок, неверный человек.

Уильям, в следующий раз, когда ты будешь говорить без нужды, я запрещаю тебе приближаться ко мне ближе трех метров.

「Анэ-уэ, будьте милосердны!」

Этот человек был безнадежно слаб против своей старшей сестры.

Однако Бальдр также достаточно осознавал, что он не был достойным человеком для Рэйчел.

「Жалко, но мне не удалось выбрать хотя бы одну из них. Конечно, я намеревался относиться к ним обоим как к своим законным женам, но они оба отвергли это …… 」

「Почему эти двое сделали это?

「Они сказали, что даже став моей женой, они не собираются отказываться от своей нынешней должности. И поэтому они сказали мне найти подходящую женщину в качестве моей законной жены ради Дома Корнелиусов. 」

Как горничная, Сейруун вовсе не собиралась доверять заботу о Бальдре другой женщине. Селина также не собиралась отказываться от должности президента компании Savaran теперь, когда компания, наконец, встала на правильный путь.

Они не могли отказаться от своего нынешнего «я», чтобы стать первой женой Дома Корнелиусов.

У них обоих была мечта о том, чтобы их чувства достигли Бальдра как любовников, но перед реальностью, которой был брак, у них все еще не было такой же силы, как у Личинки, которая могла бросить разум на обочину.

Таким образом, две девушки, которые легко могли гореть от ревности, неожиданно легко смогли принять реальность.

「Конечно, с самого начала совершенно невозможно попросить их подражать этой матери. И поэтому мы не собираемся проводить церемонию, пока я сначала не приму законную жену.

"Это так……"

«Я действительно мерзкая женщина», - Рэйчел охватило чувство отвращения к себе. Но даже в этом случае она не могла скрыть своего облегчения.

Похоже, Бальдр намеревался встретить законную жену помимо этих двоих.

Хотя с точки зрения обычного дворянина, именно Игнис и Личинка выходили за рамки нормы. Для знатных людей было нормальным жениться на наложницах, чтобы оставить потомство для продолжения своего дома.

Если по какой-то причине Бальдр умрет молодым, Дом Корнелиуса может исчезнуть в поколении Игниса, если дела пойдут плохо.

Для дома, который существовал на протяжении поколений с момента вымирания их предков, был величайшим бесчестием, основанным на здравом смысле этого мира.

Вот почему разрушенный дом виконта Антрима вызывал ненависть и во всем королевстве.

「Конечно, Бальдр-сама сможет найти кого-нибудь подходящего для вас.」

── Например, как насчет кого-то вроде меня? Рэйчел этого не сказала.

Рэйчел тоже предположила, что Велкин рассчитывал, что Бальдр должен отправиться на территорию Антрима, изучить ноу-хау, как управлять территорией, и когда ему удастся добиться там достижений, он заставит Бальдра жениться на его дочери.

Принимая во внимание это, возможно, можно было бы сказать, что она была тем, кто косвенно прогнал Бальдра в отдаленный регион, где его жизнь была бы подвергнута опасности.

Когда она подумала об этом, ее вина перед Бальдром возросла, и она не могла говорить, как ей хотелось, но──

「По поводу того, что касается законной жены, как ты думаешь, кто-то вроде меня подойдет?」

「Ээээээх! Вы это говорите? 」

То, как Маргарет говорила без всякой застенчивости, делало решимость, которую Рэйчел заставила себя сделать, напрасно.

Вернее, появление этой совершенно неожиданной соперницы заставило Рэйчел вскинуть брови и взглянуть на младшую сестру.

「Похоже, нам двоим нужно поговорить.

"Кажется, так. Возможно, есть необходимость сделать подтверждение относительно изменения ситуации. 」

Уильям галлюцинировал невидимые искры там, где их летучие взгляды сталкивались. - пробормотал он тихим голосом.

「Вот почему я против того, чтобы этот парень встретился с Ане-уэ ……」

.

Часть 5.

── Примерно в то же время.

Не по сезону темное облако нависало над небом. Он несла молнию и бурю к Корнелию с ревущим громом и кружащимся ветром.

Небо темнело, как будто была ночь. Вспышка грома пробежала по небу, и гром эхом разнесся до земли.

Громкий женский смех смешался со всеми этими звуками.

「АХАХАХАХАХАХАХАХАХА!」

Для тех, кто знал о ситуации, этот смех казался только ангельской трубой, возвещающей о конце света.

.

「Хи ... мой сын теперь виконт Антрима, ты говоришь ...

Голос Личинки был холодным, но все еще спокойным после того, как услышал сообщение от дворцового посыльного.

Однако Игнис и наемник Зирко, которые слушали, бесконтрольно дрожали от бледных лиц.

Говорили, что хищник выглядит спокойным прямо перед тем, как сожрать свою добычу. Они вдвоем очень хорошо знали по опыту, что Личинка сейчас была именно в таком состоянии.

(Ваше величество, как вы можете ……!)

(Все кончено ... это точно закончилось ... Я хотел ... ... съесть сладости шефа еще раз, прежде чем я умру!)

「Это беспрецедентная честь - дважды подняться в звании за такое короткое время. Это скромное «я» действительно переполняет чувство поздравления.

Посланница, Беналит Саутгемптон, от всей души поздравляла его.

Повышение в звании сопровождалось опасностями, но событие, которое пережил Бальдр, действительно следует называть мечтой мальчиков во всем мире.

Мальчик, который был еще слишком молод, чтобы унаследовать титул графа от своего отца, рос в мире, чтобы стать полноценным феодалом со своей собственной территорией.

В зависимости от работы Бальдра в будущем, для него может стать возможным объединить Антрим и Корнелиус вместе с другой территорией вдоль границы в одну и подняться дальше в ранге, чтобы стать маркграфом Корнелием. Или, возможно, он основал бы отдельный дом в ранге маркиза и вошел бы в ранг десяти великих дворян. Такое было возможно.

Самая большая проблема заключалась в том, что сам человек вместе с родителями не желал такой чести.

Честь, да. 」

Тон голоса Личинки внезапно изменился.

Время наконец пришло. Игнис и Зирко застыли в отчаянии.

「Фуфуфуфуфуфу …… АХАХАХАХАХАХАХАХАХА!」

Личинка держалась за живот, смеясь, как сломленный человек. Это полное изменение заставило Беналит нахмуриться.

Даже если она и была графиней, ее отношение к посланцу из дворца вроде него все равно было неподходящим.

「Вы знаете, что это за место? Сколько солдат там погибло? 」

Предыдущий виконт Антрим намеренно использовал себя и свою семью в качестве щита, чтобы позволить своим людям сбежать, и впоследствии они были уничтожены. Прямо сейчас не было ни одного человека, который мог бы представиться Антримом.

Антрим обладал геополитической собственностью, которая могла поставить под угрозу столицу Оурелии, поэтому, если между двумя странами вспыхнет война, эта земля станет чрезвычайно опасным местом, подверженным риску немедленного вторжения.

Если король утверждал, что быть отправленным в такое место было наградой, то чувство Мэггот как бывшего наемника заявляло, что служить такому правителю бесполезно.

Если бы это была Личинка, когда она все еще была активным наемником, голова короля уже перестала бы быть прикрепленной к его телу прямо сейчас.

「── Это не смешная шутка. Даже у взрослых есть манеры, которые нужно соблюдать по отношению к детям. Неужели этот лысый настолько некомпетентен, что ему приходится полагаться на такого ребенка? 」

「Как ты посмел! Неважно, кто ты, эти слова - верх грубости!

Люди, которые обслуживали Велкина, знали, что в последние годы Велкин был обеспокоен залысинами. Однако Беналит не могла поверить, что есть кто-то, кто так оскорбительно открыто затронет этот вопрос.

Что эта женщина думала о короле?

「Я в порядке, будучи грубым. Глупо проявлять уважение к королевской семье! 」

Беналити в ярости вытащил свой меч на Личинки, но затем его тело напряглось, как будто в его тело вонзили колья.

Сильный холод, превосходящий простой холода, охватил все его тело.

Его зубы стучали. Этот человек, который не отступил, даже столкнувшись с королем другой страны, был залит жирным потом и не смог даже сбежать.

── Смерть была здесь.

Это была неразумная и тираническая смерть, которая беспечно преследовала жизнь без малейшего пощады. Аватар такой смерти не сводил глаз с Беналит.

Беналит уже не могла подумать, что женщина так пристально смотрит на нее высокомерно.

Смерть была беспристрастна ко всем, будь то король или простолюдин. Это была абсолютная правда, которой никто не мог избежать.

「Привет …… угва ……」

Изо рта Беналит текли бессловесные сливки, словно рыдания.

Он не хотел умирать. Чтобы избежать смерти, он даже поклонялся и умолял сохранить свою жизнь без всякого стыда.

Вот почему я умоляю вас, пожалуйста, не убивайте меня.

Против бога смерти, которому никто не мог противостоять, люди могли только молиться и просить прощения.

Беналит бессознательно пролила слезы, которые хлынули из его глаз, и помолилась.

.

「── Не будем заходить дальше этого.」

Бессловесное давление на Беналити прекратилось вместе с голосом Игниса.

Беналит потерял силы и безвольно упал на колени, когда невидимое давление внезапно исчезло.

Вы можете вернуться, быстро, пока вы еще не разозлили мою жену больше, чем это.

「Угу-да!」

Почему Личинка разозлилась? Почему он должен был купаться в таком намерении убийства? У Беналит даже не было возможности испытать такое сомнение.

Он всего лишь хотел уйти от бога смерти перед ним хотя бы на секунду быстрее. Беналити даже не оглянулся и отчаянно побежал к входу, помня только об этой единственной мысли.

.

「…… Извини, но сегодня у меня нет намерения позволить этому закончиться, лишь выплеснув стресс.」

Не то чтобы Мэггот не могла догадаться, о чем думал Велкин. В зависимости от того, как она думала об этом, она также могла испытывать гордость за то, что король так многого ждал от ее сына.

Во время предыдущей войны был прецедент, когда Велкин выбирал молодого Гарольда, который был его ближайшим помощником, на пост премьер-министра.

Имея этот шанс, Бальдр даже может стать кандидатом на пост премьер-министра в будущем. Наверняка некоторые думали, что им нужно радоваться этому.

Однако Мэгготу было наплевать на такие вещи.

Нет, более того, она даже почувствовала неприятные чувства в нутри к королевскому двору за то, что она навязала такие ожидания своему сыну.

В мире то, что что-то было политически правильным, не означало, что все будет прощено.

Если люди во дворце этого не понимали, это был стиль Мэггот - учить их напрямую.

Даже с боевыми навыками Игниса, он не смог остановить Маггот в одиночку, не тогда, когда она уже была так решительно настроена.

Если он всерьез хотел остановить Мэггот, ему нужно было мобилизовать всю элиту под своим командованием, как Зирко, и приготовиться пожертвовать более чем половиной из них.

Игнис открыл рот с твердой решимостью в сердце.

「На этот раз дело его величества, я сам не могу полностью согласиться с ним… но самая большая проблема кроется в другом месте.

Что же, о чем Игнис имел в виду? Личинка непреднамеренно забыла о своем гневе и склонила голову на слова Игниса.

「Что вы на самом деле чувствуете, так это то, что вам одиноко, потому что Бальдра больше нет, не так ли? Вам не кажется, что нам скоро понадобится еще один ребенок? 」

「Whaaaaaaaaaaaaa-?」

Атака, которая произошла с совершенно неожиданной стороны, заставила Личинки покраснеть. Она была так взволнована, что ее рот без слов открывался и закрывался.

Хотя она выглядела так, Личинка была человеком с глубокими эмоциями.

В прошлом она также заботилась о своем сыне-инвалиде с чрезмерной опекой, потому что его разум был в хаотическом состоянии из-за его прошлых воспоминаний. Такое было бы невозможно без глубокой любви к сыну.

Чтобы такая женщина была разлучена со своим сыном на столь долгое время, ей наверняка в качестве компенсации может потребоваться второй ребенок.

Если возможно, она хотела, чтобы девочка стала ее вторым ребенком - это факт, что внутри Личинки было такое желание.

「Т-ты не можешь отвлекать меня такими вещами, Игнис! Я здесь серьезно зол!

Клянусь своими словами, я говорю это не с целью отвлечь вас.

Когда Игнис сказал это, его руки уже крепко держали тонкую талию Личинки.

Игнис полностью применил все свои навыки кокетства как плейбой, имя которого когда-то звучало во всей королевской столице Камерон.

Его уловки, которые легко смягчили эту Серебряную Светлую Личинку, когда она была в припадке гнева, потрясли Зирко так сильно, что ее чувства вышли за рамки простого удивления, и она была тронута до слез.

(Потрясающе! Граф! Ты настоящий мужчина!)

Игнис заключил сопротивляющуюся Личинку в свои объятия и страстно прошептал на ухо покрасневшей Личинки.

「Бальдр тоже скоро станет взрослым. Это эгоистично с моей стороны желать, чтобы мы двое могли вернуться в то время, когда только мы двое любили друг друга?

「Ууу… Н-но я уже живу в годах ……」

「Ты совсем не изменился с того времени, когда украл мое сердце одним взглядом── даже сейчас ты моя единственная богиня.」

Игнис поднял тонкий подбородок Личинки и украл ее губы, в то время как ее разум все еще был в хаосе, чтобы прикончить ее.

「Nnnn–」

Ощущение губ растопило ее. Личинка осознавала, что ее голову наполняет сладкая дымка.

Она подумала, когда в последний раз они обменивались столь страстным поцелуем.

(Н-ничего хорошего. Сейчас не время делать что-то подобное…)

Небольшой оставшийся рациональный разум Личинки пытался как-то поддержать свой гнев, растопленный этой розовой атмосферой, но даже это было не более чем напрасной потерей усилий.

Привет! 」

Как только она подумала, что Игнис наконец отпустил ее губы, его губы покусали мягкие губы Мэгго, а его правая рука нежно ласкала ее спину.

Даже с закрытыми глазами Игнис был хорошо знаком со слабым местом в теле Личинки.

Руки Личинки обвились вокруг шеи Игниса, словно признавая, что она больше не может выносить усиливающуюся стимуляцию.

「Я позволю тебе обмануть меня только на этот раз! Даже в этом случае я заставлю тебя выплатить этот долг полностью! 」

Конечно, я буду любить тебя всем, что у меня есть.

Личинка женственно уткнулась лицом в грудь Игниса. Она была не только неуклюжей, но и простой женщиной.

.

Часть 6

Примерно через неделю после того разговора между супругами Корнелиусов во дворце произошло нечто странное.

Когда Велкин проснулся ото сна, невероятно, что на его лбу большими буквами было написано слово «Лысый», написанное чем-то вроде чернил.

Его наложница, которая ухаживала за ним по ночам, и горничная, которая потом убиралась, свидетельствовали, что на его лице не было такого слова, пока он не пошел спать.

Тогда кто вообще мог сделать что-то подобное?

Количество королевских стражей, охранявших спальню, было немедленно увеличено. Он также выбрал опытную бывшую женщину-рыцаря, которая будет сопровождать его по ночам.

Однако на следующий день слово «Лысый» было выгравировано на лбу царя еще более крупными и четкими буквами, чем вчера.

Как и ожидалось, даже смелый Велкин начал опасаться ситуации.

Если бы это было против видимой угрозы, он не чувствовал бы никакого страха и даже мог бы испытывать удовольствие от мести, но тот факт, что кто-то, личность и цель которого он не знал, держал свою жизнь в своих руках, заставлял его кровь течь. холодный.

Да, если бы они захотели, человек, который делал эту шутку, мог убить Велкина в любой момент.

Он мобилизовал более пятидесяти рыцарей, чтобы окружить спальню короля. С такой защитой даже муравей не мог проникнуть внутрь. И все же результат не изменился.

Щеки Велкина сильно поредели всего за три дня. Также были темные круги под глазами.

Он не имел ни малейшего представления о том, что делать, чтобы защититься от этой шутки.

Однако Велкин был Велкиным, потому что он не просто скрючился от страха даже в этой ситуации.

Велкин решил, что сегодня вечером он не будет спать и выяснить преступника.

Он зажег лампы и сел на кровать, скрестив ноги, ждать появления этого ненавистного преступника. Возможно, его жизнь окажется в опасности, если он опрометчиво столкнется с преступником наяву, но его это больше не заботило.

Он просто хотел установить личность преступника, унесшего его мирный сон.

Ночь постепенно становилась поздней, а он даже не дремал, а затем взошло солнце.

Велкин проглотил чашку черного чая и потер глаза. Он увидел свет утреннего солнца, просачивающийся из-под занавески.

Казалось, это утро настало, прежде чем он это осознал.

(Хм, так они замерзли! Они не смеют появляться, пока я не сплю!)

Однако Велкин был ошеломлен, когда увидел свое лицо в зеркале, когда собирался умыться, чтобы не заснуть.

Слово «Лысый», очевидно, было написано очень большими буквами на лбу Велкина.

Он был уверен, что не заснет ни на мгновение.

Тот факт, что это слово было написано на его лице, когда он бодрствовал, и он даже не осознавал этого, заставил Велкина тут же упасть в обморок.

.

── Было непонятно, какая цепочка событий произошла после этого.

Однако факт остается фактом: после этого Велкин передал большую сумму денег поддержки Бальдру, направлявшемуся в Антрим. Он также заранее отправит официальное письмо в Дом Корнелиуса, если возникнет вопрос, касающийся обращения с Бальдром.

.

Часть 7

「Итак, я выплатил долг. Теперь я заставлю тебя взять на себя ответственность за свои слова. 」

Личинка толкнула тело Игниса на кровать, и глаза его блестели животным вожделением.

В последние годы Мэггот полностью воздерживалась от этого акта, потому что ее материнство было слишком сильным, но до рождения Бальдра Мэггот была чрезвычайно скупой женщиной в спальне.

Игнис мрачно укрепил свою решимость, задаваясь вопросом, насколько он сможет удовлетворить Мэггот теперь, когда он потерял свою молодость.

Теперь, когда дело дошло до этого, Мэггот, должно быть, серьезно планировала выжать из него досуха, пока не забеременеет.

Будет ли беременность Мэггот первой, или он сначала высохнет? Это была битва, в которой на кону стояла его жизнь.

(Мне очень жаль, что Бальдр… Тоу-сан… возможно, больше не сможет встретиться с вами живым.)

В этом мире Игнис был единственным, кто знал, что Личинка на самом деле более устрашающая и грозная, когда сходит с ума на кровати, а не встречает ее на поле битвы.

Я не дам тебе спать до утра сегодня вечером.

「Ха-ха ... пожалуйста, расслабься со мной.」

(Бальдр. Для мужчины …… для мужчины есть время, когда им приходится сражаться, даже если они знают, что проиграют!)

.

Часть 8

Бальдр ворчал о своем несчастье в столице, даже не подозревая, как его отец рисковал жизнью, чтобы сдержать мать.

「Я просто стажер, который даже не закончил рыцарскую академию. Я даже не начал учиться управлять счетным домом …… 」

「Я тоже полностью согласен с вами в этом.」

Директор академии рыцарей, Рамиллис, с жалостью похлопал Бальдра по плечу.

Честно говоря, Бальдр уже переживал трудности, в десятки раз большие, чем нормальный человек, просто из-за того, что он родился сыном Личинки, и все же теперь ему даже навязали аппендицит Мауриции. Рамиллис так его жалел, что даже ничего не мог сказать.

「Я протяну тебе руку, если я смогу что-то сделать. Кроме того, я сделаю так, чтобы к тебе относились как к выпускнику этой академии.

「Если возможно, может ли директор также сделать так, чтобы Брукс и еще несколько человек, желающих, чтобы он получил диплом об окончании школы? В настоящее время у меня нет собственных вассалов. 」

「На этот раз я еще раз поражен приказом его величества ……」

У Бальдра даже не было никаких вассалов, которых он мог бы использовать в качестве бюрократов в своем правлении. Он задавался вопросом, что король пытался заставить этого мальчика делать?

Так было и тогда, когда король выбрал Гарольда премьер-министром. Этот царь любил талантливых людей, но в то же время имел склонность целенаправленно подвергать их испытаниям.

К счастью, король дал указание набирать претендентов из числа существующего правительства Антрима и оставил позади минимальное количество людей, чтобы правительство работало.

Для этого короля было очень необычно делать такое продолжение.

Однако сам магистрат, возглавлявший тамошнюю администрацию, несмотря ни на что хотел покинуть Антрим. Конечно, это было место, которое в любой момент могло стать полем битвы. Не только магистрат, присланные из столицы бюрократы не захотели бы там долго жить.

「── Это нормально, что ты оставил Шелк?」

「Нет-нет, как и ожидалось, я не могу взять с собой дочь Рэндольф Хауса!

Бальдр отрицал это, как будто услышал что-то возмутительное. Рамиллис слегка пожал плечами, увидев, насколько тупым был Бальдр, и рассмеялся.

По наблюдениям Рамиллиса, если Бальдр отправился в Антрим вот так, ничего не сказав, то это молодая ледиШелк несомненно рассердится.

Это могло показаться ему неприятным, но казалось, что Рамиллису нужно было приложить некоторые усилия.

Кроме того, если Baldr сможет получить поддержку Randolph House, это должно стать большим политическим преимуществом и для Baldr.

Хотя Рамиллис уже отошел от линии фронта, он прекрасно понимал, что королевская столица кишит отбросами, которые не будут счастливы, если какой-нибудь дворянин в отдаленном регионе будет процветать и без колебаний выступит в роли помехи.

「── Но мне не нравится навязывать трудности молодым людям.」

Хотя он был вовлечен в политику в качестве военного офицера, как старый солдат, который был не в состоянии решить старые проблемы и должен был передать эти проблемы следующему поколению, чтобы о нем позаботились, ему все же нужно было кое-что сделать. прежде, чем он закрыл занавес своей жизни.

.

Часть 9

「Ты мне не нравишься, но только на этот раз мне тебя жаль.

Алфорд Рэндольф выпил стакан янтарной жидкости со звенящим льдом внутри, прежде чем с жалостью уставился на Бальдра.

Все мужчины, которые могли отобрать у него его дочь, были врагами, но если он не принял это во внимание, Бальдр был тем, кого Элфорд мог высоко оценить.

Скорее можно сказать, что Бальдр внес большой вклад в расширение политического влияния Randolf House.

Если бы только Бальдр не подошел так близко к Шелку, то даже Алфорд был бы ему благодарен и возлагал бы на него большие надежды.

「Большое спасибо за добрые слова вашего превосходительства, но, более того, есть кое-что, в чем я срочно нуждался.

「Естественно. Вы в том возрасте, когда изначально вам даже не требовалось никакого судебного звания. И что вам нужно? 」

Для знатного сына уже было хорошо, если бы они начали помогать отцу в управлении территорией, когда им было пятнадцать лет. Большинство людей в лучшем случае будут усердно учиться только под руководством учителя.

Но у Бальдра уже были свои личные активы, и у него даже был источник средств и сеть продаж, чтобы дополнять их.

Кроме того, с его недавним успехом в международных отношениях рынок его продукции и связей достигал других стран. Это действительно выходило за рамки нормы.

В качестве виконта Бальдра удавалось считаться дворянином первого класса. Его также поддержали король и Рэндольф Хаус. В его нынешнем положении было не так много вещей, которые были бы вне его досягаемости. Одна из таких вещей --──

「Может ли ваше превосходительство порекомендовать мне административного чиновника, которому можно доверять и который также имеет практический опыт?」

「Конечно, вы спросите об этом. Я думал, что это так, но ... это необоснованное требование.

"Я знаю."

Бальдру решительно не хватало слуг, которым он мог доверять.

Если бы он полагался на посредничество компании Саваран, он мог бы найти людей, которые хорошо разбирались в бухгалтерском учете.

Однако в управлении территорией было много нелогичных моментов, поэтому было бы сложно полностью доверить эту задачу таким людям, которые работали на прибыль.

При управлении территорией были времена, когда ради страны или ради территории лорду приходилось вымогать у людей высокие налоги, пока у них не оставалось ни копейки, или, возможно, у них не осталось ни копейки. быть экономным с деньгами, даже если это было так больно, как будто их ноги горели в огне, или, возможно, лорду приходилось продолжать тратить деньги, даже если его поступки поставили бы его дом в красный цвет.

Если при внесении коррективов в такие вопросы произошла ошибка, население на территории могло быть разорено, даже если дом лорда процветал, или, возможно, территория могла процветать, в то время как выгода страны была в ущербе.

Вот почему не было гарантии, что кто-то, кто был отличным торговцем, мог стать отличным политиком.

「Невозможно, чтобы было так легко найти такой удобный талант --─ это то, что я хочу сказать, но на самом деле я знаю кого-то, кто отвечает всем требованиям.」

Бальдр удивленно открыл глаза. Алфорд восторженно ухмыльнулся, увидев свое удивление.

「Я говорю о девушке, которая в прошлом работала репетитором Силка. Ее зовут Агата Милетон (ア ガ サ ・ マ イ ル ト ン), вторая дочь баронета Милетон Хаус. Она известна как талантливая женщина, и даже Шелк эмоционально привязан к ней. Когда она вернулась в свой дом, она фактически сама управляла финансовыми делами Mileton House.

「Ничего страшного, если я найму такого человека?」

Бальдр задал очень естественный вопрос. Неважно, насколько она талантлива, это было бы бессмысленно, если бы она не хотела ехать с ним в Антрим.

「Фактически, в прошлом году руководство Mileton House перешло к власти. Старший сын Хейн (ヘ イ ン) унаследовал дом, но его отношения с мисс Агатой плохие, и он отнял у нее всю власть. В результате финансовое состояние Mileton House заметно ухудшается. Конечно, все проблемы будут решены, если мисс Агата вернется домой, но …… 」

「Его гордость мешает, и он не хочет признавать свою вину, не так ли?

「Это еще не все, похоже, он пытался изгнать мисс Агату, предложив ее старому графу Честеру в качестве его второй жены в качестве залога по долгу. Из-за этого она умыла его руки и разорвала связи с Mileton House. В настоящее время она живет в этом доме. 」

Так вот как это было. Нанять женщину, оказавшуюся в такой ситуации, означало бы превратить баронета Милетона во врага. Любой дворянин не решился бы принять ее, если только это не была могущественная семья, такая как Рэндольф Хаус, или загнанный в угол дворянин, как Бальдр.

「Она немного преуспела в последние годы, но я не против, если вы возьмете ее в жены, понимаете? Нет, лучше тебе следует это сделать. И тогда вас может ненавидеть Шелк. В конце концов, эта девочка смотрит на мисс Агату, как на свою старшую сестру.

「Вы все еще как обычно, ваше превосходительство. Не говорите, что я не предупреждал ваше превосходительство, если она обижается на вас из-за того, что поздно вышла замуж.

「Просто имейте в виду, что я никогда не отправлю Шелка в такое отдаленное место, как Антрим. Вы тоже, лорд, будет лучше, если вы поскорее женитесь на ее высочестве Рэйчел и остепенитесь.

「── Ото-сама, что ты имеешь в виду !?」

Похоже, Силк стоял за дверью. Она поспешно открыла дверь и бросилась в комнату.

На ней было привлекательное темно-синее платье и золотые волосы украшены черным гранатом.

Даже для Бальдра это может быть его первый раз, когда он видит, как Шелк одевается до такой степени.

「Почему Ото-сама упомянул имя Рэйчел-сама в разговоре только что? Изначально она должна была стать королевой Королевства Санджуань, верно? 」

「Успокойтесь, Одзё-сама. Женщина не должна так легко волноваться. 」

Рядом с Шелком вышла миниатюрная женщина. Она нежно похлопала по спине Шелка, который от недоумения трясся.

Она была ниже даже Сейрууна, но выделялись ее умные и волевые голубые глаза и слегка толстые губы.

Судя по ходу разговора, скорее всего, этим человеком была Агата Милетон.

「…… Простите за невежливость. Рад видеть тебя живым и невредимым, Бальдр.

「Давно тоже не виделись, Шелк. Я был шокирован, потому что ты выглядела слишком красиво 」

Хвала Бальдру одежде Шелка исходила из его сердца.

Внешний вид Шелк после того, как она серьезно переоделась в юную леди великого дворянина, был наполнен грацией и элегантностью, которые ничуть не уступали даже королевской семье.

Здорово, не правда ли, Шелк?

Лицо Шелк покраснело, как вареный осьминог, от этих наводящих слов в ее ухо, и она закричала.

Агата-онесама, пожалуйста, не смейся надо мной! 」

Она явно была потрясена застенчивостью. Это заставило Алфорда подтвердить существование Бальдра как своего врага.

Повторюсь, неважно, насколько способным был этот человек или насколько светлым было его будущее, этот человек был бы его врагом, если бы существовала вероятность того, что этот человек украдет у него Шелк.

Возьми уже с собой мисс Агату и уходи, враг женщин.

「Маркиз-сама, Одзё-сама будет ненавидеть вас, если вы будете так себя вести.

Как и сказала Агата, Силк сердито смотрел на него слезящимися глазами. Алфорд легко изменил свое отношение, словно щелкнул рукой.

В конце концов, все пойдет так, как планировал король, и в конце концов Бальдр женится на принцессе Рэйчел. В то время Бальдр будет разлучен со своей дочерью.

Не имело значения, насколько он поднялся в звании. Как и ожидалось, Бальдр не мог иметь принцессу в качестве своей законной жены и при этом иметь единственную дочь маркиза в качестве наложницы.

「── Позвольте мне представить ее еще раз. Это мисс Агата Милетон, о которой я вам только что говорил. Она великая женщина, способная беспрепятственно контролировать все управление территорией своего дома, если толькоэтот идиотHayne не был упрямым. 」

Для меня большая честь познакомиться с вами, виконт Бальдр-сама, я слышал о ваших слухах от Одзё-сама.

Агата элегантно улыбнулась и, поклонившись, слегка приподняла юбку.

У нее было очень красивое выражение лица, но ее улыбка не доходила до глаз, которые измеряли Бальдра. Это произвело на него неуравновешенное впечатление.

Бальдр не ненавидел таких женщин, но многие знатные люди с большой гордостью, стремившиеся к женской скромности в женщинах, могли не любить ее.

「Есть много вещей, которые я хотел бы спросить, но ... во-первых, маркиз-сама, могу я сначала попросить объяснений по поводу ее высочества Рэйчел? Это будет сделано и ради любопытства Одзё-сама. 」

「Я тоже хочу об этом знать.」

Агата и Силк снова посмотрели на Алфорда.

Алфорд, который внезапно оказался под пристальным вниманием трех человек, не мог не почувствовать себя сложным еще раз из-за влияния, которое оказал Бальдр.

Если бы он принял решение не как отец Силка, а как глава Рэндольф-хауса, то, возможно, Бальдр был бы тем, кого он хотел бы получить в качестве союзника, несмотря ни на что.

Если его чувства, которые не хотели отдавать свою дочь, были исключены из уравнения, была часть его, которая думала, что лукавый король натянул на него одну.

Независимо от того, хотел этого Бальдр или нет, была высокая вероятность того, что в будущем произойдут беспорядки с Бальдром в центре. Нет никаких сомнений в том, что Велкин считал это редкой возможностью, которую он мог использовать.

Бальдру было еще меньше пятнадцати лет. Первоначально в его возрасте он должен был накапливать опыт, наблюдая и обучаясь как наследник графского дома. На него возложили тяжелую ношу.

── Нет, это было слишком тяжело.

Даже когда он пытался подсчитать преимущества и недостатки Рэндольф-хауса в будущем, этот мальчик по имени Бальдр мог оказаться опасным персонажем как весьма неопределенный фактор.

「…… Это всего лишь слух при королевском дворе и ничего определенного. Это не что иное, как мои собственные предположения. Так что имейте это в виду, слушая меня. 」

Информации, которую сообщил им Элфорд, было не так уж и много.

Во-первых, брак Рэйчел с королевской семьей Королевства Санджуан был разорван. Был также разговор о браке из Герцогства Недрас (ネ ド ラ ス), но Велкин отверг его.

Другая информация заключалась в том, что Рэйчел пригласила Бальдра на чаепитие во дворец после того, как он вернулся из Королевства Санджуан.

Когда Силк услышал отрывок, в котором принцесса и Бальдр весело разговаривали друг с другом, Силк бросил протестующий взгляд со слезами на глазах на Бальдра.

Завершающим ударом стало назначение Бальдра виконтом Антрима на этот раз.

При нормальном мышлении это свидание было бы больше похоже на наказание. Даже дворяне, которые были противниками Бальдра, можно было услышать, как жалость к его назначению среди их насмешек над ним.

Другими словами, можно также сказать, что единственный способ повысить Бальдра в звании, не подвергаясь критике со стороны других дворян, - это этот метод.

Даже с великолепным результатом, который Бальдр получил от своих переговоров с Королевством Санджуан, было бы естественно, если бы Бальдру повысили в должности и дали бы территорию с этим.

Именно потому, что территория, которую ему дали, была отдаленным регионом, расположенным на передовой, куда никто не хотел идти, продвижение Бальдра было проигнорировано как забавная история.

Но в случае, если Бальдр добьется еще одного великого достижения в этом отдаленном регионе, которое любой должен будет признать── естественно, его следующей наградой будет чин графа.

Принимая во внимание, что Бальдр в будущем станет преемником Дома Корнелиуса, было бы не странно, если бы его повысили до нового маркграфа.

Это было бы рождением жениха со статусом, который очень выгодно отличался бы от принцессы.

Казалось, что никто даже не заметил такой возможности. В стратегическом смысле Алфорд поежился, когда подумал о политическом чутье Велкина, выбравшего Бальдра виконтом Антримом.

Более того, этого коварного короля не удовлетворило одно только это. Он даже намеревался провести реформацию и с этим. Это все равно, что убить одним выстрелом двух зайцев.

В этом заключалась истинная ценность того хитрого лиса, который был слишком стар, чтобы попасться в ловушку.

「── Из-за этого я думаю, что старый лис планирует принять тебя в королевскую семью. Это абсурдная история, если принять во внимание твой возраст и звание при дворе. Собственно говоря, что есть. Но этот король - человек, который может зайти так далеко, не моргнув глазом. И ты тоже ... видя, что ты нарушитель спокойствия, убегающий от мирной жизни, это мое предсказание не должно быть настолько далеким от истины. 」

「Какая досада король.」

- пробормотала Агата раздраженным голосом и глубоко откинулась на спинку стула.

「Все как ты говоришь.

Бальдр кивнул, как будто у него появился друг, который действительно хорошо его понимал, но Агата ударила без всякой пощады.

「── Ты тоже такая же.」

「Угу.」

Это была действительно неприятная история.

Причудливый и коварный, но в то же время способный лорд и молодой герой, рожденный с бурной судьбой, сопровождающей его. Эта ситуация возникла в результате такой чудесной встречи, которая может не случиться ни разу за десять тысяч лет.

Это ни в коем случае не было совпадением. Агата знала, как знание, что такое совпадение, нет, неизбежность, которая выглядела как чудо, происходила, когда история двигалась.

И Шелк был привлечен к такому человеку всех людей. Следует ли хвалить ее глаза за их точность, или они должны оплакивать свое несчастье …….

"……Это ужасно! Это похоже на то, что Baldr - это всего лишь политический инструмент! Кроме того, что его величество думает о принцессе !? 」

Силк пришла в ярость и закричала, когда она закончила слушать слова Алфорда.

Но Элфорд, который был ее родным отцом по крови, с первого взгляда понял, что ее гнев исходит не от логики, а от эмоций.

Силк, родившийся в Рэндольф-Хаусе, один из десяти великих дворян, не мог понять политическую стратегию такого уровня.

「Король думает, что этот мальчик имеет такую ​​большую ценность. Лично я думаю, что его величество переоценивает его. 」

Если родился маркграф, который также был зятем короля, он мог заменить одного из десяти великих дворян в зависимости от ситуации.

Более того, хотя его раздражало что-то жестокое, чтобы признать это, Алфорд признал мастерство Велкина как политика.

Не только это, для Элфорда, у которого были проблемы с Тристовым герцогством, Велкин был союзником, без которого он не мог обойтись.

「Значит, Ото-сама говорит, что вы согласны с планом его величества?」

「Как слуга может говорить что-то неуместное о браке королевской семьи. Кроме того, мой инстинкт подсказывает мне, что ее высочество Рэйчел не против такой договоренности..

Я ненавижу кого-то вроде Ото-сама !!! 」

「ВААААААААААААТ!」

Шелк выбежал из комнаты, даже не оглядываясь.

Алфорд, который не извлек уроки из своего прошлого опыта и пострадал от контратаки дочери, превзошедшей его ожидания, превратился в соляной столб и рассыпался.

Независимо от того, сколько раз они испытывали это, не было отца, который бы привык, что их дочь говорила им: «Я тебя ненавижу».

「Можно ли не гоняться за ней?」

Агата злобно улыбнулась и, говоря это, посмотрела на Бальдра.

「…… Что будет хорошим ответом на такое время, интересно?」

Если Бальдру позволили говорить высокомерно, он должен был сказать, что Силк питает к нему привязанность как к представителю противоположного пола.

Однако, будучи единственным ребенком графа Корнелиуса, он не мог взять ее в жены.

Если бы Бальдр женился на Рэндольф-хаусе, Корнелиус-хаус также мог бы усыновить кого-то еще в качестве наследника, но Игнис и Мэггот ни за что не позволили бы такое.

Агата прищурилась от неожиданной детской реакции Бальдра.

У Бальдра была возможность утешить Силк, даже если ему приходилось солгать, или держать ее подальше, используя разговор с принцессой в качестве предлога.

Бальдр не выбрал ни одного из них в нерешительности. Облик героя, на плечах которого лежало будущее королевства, от него вообще не было видно.

Что ж, к счастью, похоже, что у Одзё-сама еще есть небольшая надежда.

Агата сложила слова с веселым лицом.

「А пока вы должны прояснить свои чувства, даже если это только в вашем сердце. Даже если это роман с большим препятствием, стоящим на пути, у вас должны быть силы воплотить его в жизнь, несмотря ни на что, милорд.

.

Тем временем Силк ворвалась в ее комнату, даже не вытирая слезу, которая текла по ее щеке. Наконец она заметила свое собственное чувство любви и свой расчетливый ум благородства, которые укоренились в ней, а она даже не заметила этого. Всхлип вырвался из ее горла.

「…… Я отвратительная женщина ……」

Она смогла честно поздравить Сейрууна и Селину, когда они были предложены Бальдром, и все же она была потрясена до такой степени, когда услышала о разговоре о браке принцессы Рэйчел.

Это произошло потому, что в первом случае она рассчитывала, что место законной жены Бальдра все еще пустует.

Две девушки, которые были простолюдинками с низким самолюбием, не подошли бы в качестве законных жен виконтов.

Часть ее бессознательно пришла к такому выводу. Это заставило ее думать о себе как о невыносимо уродливом существе.

Хотя она думала о них двоих как о друзьях.

Несмотря на то, что они были друзьями примерно того же возраста, что и она, она могла говорить открыто, без каких-либо оговорок, которых она так давно желала.

Где-то в глубине души она смотрела на них сверху вниз и погружалась в чувство превосходства, что в конце концов они останутся только наложницами.

Возможно, для нее было божественным наказанием то, что принцесса Рахель, имевшая более высокий социальный статус, чем она, появилась в качестве кандидата в жену Бальдра.

Ей следует просто отказаться от всего из-за чувства вины, и ей не нужно будет чувствовать это страдание, и все же ──

「Глупо …… почему это только после такого позднего ……」

Как бы она ни думала, она не могла видеть будущего, в котором они двое могли бы пожениться. Тем не менее она влюбилась в Бальдра.

Нет, она до безумия любила его задолго до этого.

Она просто боялась осознавать это до сих пор и продолжала избегать этого факта.

Однако теперь, когда она осознала это, она не могла найти никакого ответа о том, что ей следует делать.

Шелковая дочь маркиза отрицательно покачала головой.

Ответ был уже очевиден. Она должна быстро отказаться от Бальдра и забыть о нем.

Несмотря на это, она не хотела сдаваться.

── Она не хотела отдавать Бальдра Рэйчел.

「…… Кто-нибудь …… помогите- ……」

Рыдания Шелка, терзаемого невыполнимым желанием, не прекращались, пока не наступила поздняя ночь.

.

Часть 10.

Конный экипаж, в котором ехали Бальдр и его товарищи, направлялся прямо к Корнелиусу.

Бальдр в спешке окончил рыцарскую академию, но ему удалось завербовать Брукса и Нельсона только из числа своих школьных друзей в качестве своих вассалов.

А потом была Агата, которая переехала из Рэндольф-хауса, чтобы стать главным секретарем Антрим Хауса, и в общей сложности три бухгалтера, которых ему представила компания Саваран. Все эти шесть человек были вассалами Бальдра в настоящее время.

Хотя на территории Антрима были и бюрократы королевства, которых все еще оставалось немалое количество. У Корнелиуса Хауса также был план оказать ему некоторую поддержку.

Конечно, Бальдр не сомневался, что его прошлые друзья на территории Корнелиуса, начиная с Тироса, помогут ему.

「Однако …… почему так получилось ……」

Когда было решено, что он оставит место своего рождения и поступит в академию королевских рыцарей, его мечта разразилась мыслями о новых встречах и ведении бизнеса в столице. Но теперь мне казалось, что что-то произошло давным-давно.

Что за ошибка случилось, что теперь он стал лордом-виконтом с такой собственной территорией?

Хотя он все еще хотел еще немного поиграть, по-детски подобающий студенту. Если возможно, он также хотел испытать одно или два горько-сладких воспоминания, пока он этим занимался.

И все же он пропустил такой процесс, перепрыгнув через три этапа и сделавшись кем-то с двумя невестами и нанимающим вассалов. Никто не мог предположить, что все будет так.

「Ах! Я вижу его! Бальдр-сама

Сейруун перестал называть его молодым мастером. Она выглянула из кареты и улыбалась.

re_nk_soudouki4_honmon.indd

Она тоже ощутила кардинальные перемены в своей жизни. Она влюбилась в мальчика, которого она все это время считала младшим братом, которому тоже сделали предложение, несмотря на разницу в статусе между ними. Пройдя через все это, она почувствовала глубокое волнение, увидев место своего рождения, которое все еще оставалось неизменным.

Тот, кто ждал их по другую сторону знакомого зеленого глубокого леса, не был Личинкой или даже Тиросом.

「О ~~~~ я! Чифффффффффф! 」

Самой первой, кто, казалось, приветствовал их своим большим телом, дрожащим на коне, была Зирко.

По воспоминаниям Бальдра, она должна была быть немного толстой из-за плохого результата чрезмерного обильного поедания вкусной еды, но ее талия и живот были очень тонкими, а щеки потеряли весь жир. Возможно, она изо всех сил старалась умереть в еде.

Как и ожидалось, профессиональный наемник был совсем другим. Бальдр возобновил свое отношение к Зирко.

Однако это длилось недолго ──

「Я хотел познакомиться с тобой! Чиффффффффф! 」

「Дааааа!」

Зирко начал атаку с нырянием на тело, как будто пытаясь сокрушить Бальдра. Бальдр в шоке закричал.

В последнее время Бальдр заметно вырос, но, как и ожидалось, его размер был слишком мал, чтобы вместить большое тело Зирко.

"Это ужасно. Знаешь, хотя старшая сестра не мешала другим парням работать помощницами, она заставляет меня всегда оставаться ее спарринг-партнером. Я не знаю, когда мое тело сломается с такой скоростью …… 」

「Ну хватит, сойди!」

Он с трудом предотвратил давление на Сейрууна, используя укрепление тела, но он все еще был похоронен под огромным телом Зирко, поэтому Бальдр вскоре приказал ей слезть с него.

«Хей-хо-хо-хо», - Сейруун изо всех сил пытался оттащить Зирко от Бальдра, но вес тела Зирко не был тем, с чем она могла что-либо сделать с помощью своих тонких рук.

Бальдр почувствовал себя исцеленным, увидев Сейруун, похожего на ребенка, имеющего дело с игрушкой, которую она не могла поднять. Но даже в это время объятия Зирко постепенно становились сильнее.

「Я тебя умоляю, отпусти меня уже. Я все сделаю! На этот раз я обязательно пойду с тобой в Антрим! 」

「Что, черт возьми, произошло?」

「Старшая сестра издевается надо мной ... это было так больно, что я чувствовал себя так, будто я умру, но она останавливалась, когда я едва достигал предела. Она была человеком, как и сказал вождь, чистейшим садистом!

Зирко горячо рассказывала о жестоких днях, которые она пережила после расставания с Бальдром. Ее большое тело все время тряслось, как у ребенка.

Ее история была настолько жалкой, что даже Сейруун не мог не позволить Зирко продолжать обнимать Бальдра.

「Аа… вот там. Я также планировал попросить Зирко помочь с защитой Антрима …… 」

「Уэээ! Действительно? Это обещание, хорошо?

Неужели это нормально, ветеран-наемник-сан? Такие мысли приходили в голову Бальдру, но как человек, лучше всех знавший, насколько морально и физически утомительно проводить каждый день под ненормальной угрозой своей матери, он мог только от всего сердца чувствовать сочувствие к Зирко.

Во-первых, ему все еще не хватало кадров для управления Антримом, сколько бы людей он ни нанял.

Зирко, у которой была личная связь с наемниками, была бы чрезвычайно полезным новобранцем для быстрого построения оборонительной структуры.

「Когда старшая сестра узнала, что шефом назначен виконт Антрим… это было ужасно. Она также испугалась, когда вождя отправили в Королевство Санджуан, но только на этот раз я подумал, что для Королевства Маврикия все уже кончено.

「Я удивлен, что после этого этот человек мог просто молчать.

Невыполнимая задача Велкина все еще была в пределах допустимого для Бальдра, но против неконтролируемого бесчеловечного человека, такого как Мэггот, выполнение такой задачи было чем-то вроде худшего шага.

Бальдр считал, что его отец не упустит из виду одичание его матери, даже при том, что втайне он беспокоился, что, возможно, его мать на этот раз будет слишком много для его отца.

Если бы она захотела, эта мать могла легко убить даже короля.

Если бы его мать выбрала путь убийцы, а не наемника, примерно в это время короли континента не смогли бы заниматься своей деятельностью без дублера, занимающего их место.

Словно слово «неприкасаемый» существовало ради Личинки.

.

Зирко наконец успокоился. Вместе с ней к особняку направился конный экипаж. По дороге Бальдр услышал неожиданные новости и очень удивился.

「── Я думал, что умру. Хотя я не смог бы остановить старшую сестру, даже если бы попытался, рискуя своей жизнью. Если честно, теперь я смотрю на счет в более позитивном свете 」

「Почему ты упоминаешь там отца?」

「Даже старшая сестра слаба против мужчины, в которого была влюблена── вот что я имею в виду. Остановить старшую сестру, сравняв ее с любовью, даже боги не придут в голову. 」

Бальдр считал своего отца полностью избитым мужем, но казалось, что он был человеком, который выживет, когда дело доходит до столкновения.

Хотя история о том, что ее мать была снесена любовью и стала послушной, тоже была чем-то, чего Бальдр не мог вообразить.

Когда они вошли на улицу Корнелиуса, его ностальгирующие друзья, с которыми он провел детство, Тирос, Порко, Марго и другие выстроились в очередь на главной улице, сделанной из камня, в ожидании Бальдра.

Тирос рос и становился все выше. Его глаза были влажными из-за его максимальной лояльности, которая оставалась такой же, как всегда.

「Аа, Бальдр-сама ……! Вы выросли и стали великолепным персонажем ……! 」

「Давно не виделись, Тирос. Вы стали еще больше. 」

「Каждый миг казался вечностью, пока я ждал этого дня!」

Тирос мечтал однажды служить на стороне Бальдра и никогда не проявлять халатности в своем рвении.

В боевых искусствах он не мог соперничать с рыцарем, но Тирос обладал редким талантом понимать намерение Бальдра и практиковать его организационно.

Он был абсолютно необходимой рабочей силой в управлении Антримом Бальдром.

Если подумать, я слышал, что Марго вышла замуж.

「Ага, с Корин из обувного магазина. Жалко, что я не смогу следовать за молодым мастером. 」

「Поздравляю, не обращайте на это внимания」

Это был не только он, люди не могли не меняться вместе с течением времени.

Его товарищи, вместе производившие сахар в те дни, выросли и пошли своим путем. Это было то, из-за чего он чувствовал себя счастливым, но в то же время одиноким.

「Я пойду с вами, понимаете? Ока-сан все еще возражает, но Ото-сан дает мне свое разрешение.

Даже Порко, который был немного полноват, сильно вырос в пропорциональное тело, которое выглядело по-настоящему мужественным.

Конечно, он стал бы хорошим охранником, как и его отец.

"Спасибо. Я рад это знать.

Бальдр почувствовал, что на него ложится тяжелая ответственность, когда он сказал это.

В конце концов, в зависимости от ситуации, Антрим может стать смертельной зоной боевых действий на передовой.

.

Бальдр и другие какое-то время наслаждались воссоединением со своими давними друзьями, а затем, пройдя главную улицу, направились к замку Корнелиуса, у которого были большие ворота замка и шпили, предназначенные для наблюдения.

"Что происходит?"

Десятки полностью вооруженных охранников, горничных и дворецких выстроились в строй, склонив головы в его сторону.

Чрезмерно напыщенный прием заставил Бальдра и Сейрууна взглянуть друг на друга.

Однако, если отбросить вопрос о том, что территория Антрима Бальдра находилась в плохом состоянии, Бальдр на бумаге получил звание виконта, и теперь его можно было считать первоклассным дворянином. Вдобавок к этому он также спас принцессу, а также выступил в качестве ключевой фигуры, возглавившей союз с соседней страной.

Это приветствие можно было бы назвать консервативным, учитывая достижения и статус Baldr на данный момент.

「Этот глупый сын, ты наконец вернулся домой. Похоже, ты раньше строил глазки другим женщинам, как и твой отец.

(Я скучал по тебе, Бальдр, ты никогда не должен отвлекаться на других женщин и игнорировать здесь свою маму!)

Личинка совсем не изменилась. Она надменно смеялась, обнажив клыки.

「── Кстати, а где То-сан?」

Бальдр нигде не видел своего отца, хотя тот отец хотел выглядеть круто перед сыном. Бальдр склонил голову и спросил Мэггот.

「А, аа… прямо сейчас этот парень выздоравливает, потому что повредил поясницу.」

Слова его матери были необычно уклончивыми. Это усилило подозрения Бальдра.

Стиль Мэггота в такое время должен заключаться в том, чтобы хлестать Игниса еще больше, не заботясь о его травмах.

Может быть, его отец был серьезно ранен, чтобы не дать матери разойтись?

「Тогда мне нужно быстро навестить То-сан ……」

Несмотря на то, что он уехал довольно давно, это был дом, в котором он родился и вырос. Бальдр направился к личной комнате своего отца, которую он хорошо знал, но кто-то слегка потянул его за рукав.

Это была Агата.

Милорд, пожалуйста, отдайте нам свой заказ. 」

Для Бальдра и Сейрууна это место было их собственным домом. Но для Агаты, Брукса и остальных Дом Корнелиуса был не более чем еще одним домом, с которым был связан их хозяин.

Бальдр по неосторожности забыл быть внимательным к своим вассалам. Он неловко почесал в затылке.

Он будет лордом в Антриме, где он должен будет нести ответственность, и все же, похоже, ему все еще не хватало осознанности.

「Вы привели сюда кого-то необычного… так кто это?」

「Для меня большая честь быть в вашем присутствии. Меня зовут Агата Милетон. Я буду главным секретарем милорда. 」

Агата не проявила ни малейшей робости перед безмолвным давлением Личинки и склонила голову.

Они обе были женщинами с сильным характером, хотя и разного типа.

Возможно, женщины с характером легко узнают других женщин с характером. Личинка неожиданно произвела на Агату хорошее впечатление и с радостной улыбкой протянула ей руку.

「Я оставлю своего сына в твоих руках. Этот ребенок выглядит умным, но в душе он все еще негодяй.

Даже Агата была сбита с толку этой реакцией Личинки, чего и следовало ожидать от решительной женщины, которая когда-то управляла благородным домом.

Она уверенно взяла руку обратно и любезно улыбнулась.

「Это некомпетентное« я »должно выложиться полностью.

「Кстати о Mileton House, это дом баронета на севере, не так ли? Вы кажетесь лучшей женой, чем принцессой, которая имеет свой статус только ради нее.

「Нет… Я не собираюсь быть неблагодарным молодой леди из Рэндольф-хауса.

Заявление Агаты неявно раскрывает отношения между Шелком и Бальдром. После этого Бальдру казалось, что пространство треснуло.

「Ан?」

* Взгляд * Глаза его матери стали опасными, как будто она смотрела на мусор. Когда он это увидел, по спине Бальдра пробежал холодок.

「…… Бальдр-сама, идиот ……」

Сейруун тоже догадался, что происходит, и надулся с угрюмым видом, ущипнув Бальдра за бок.

「Н-нет, я невиновен , понимаешь? О чем они могли говорить ……? 」

Бальдр, который был открыт для взглядов женщин, которые были острыми, как иглы, пытался пройти через это, отводя взгляд, но, конечно, его усилия никак не могли сработать.

"Хорошее время. Думаю, мне стоит проверить, притупились ли твои навыки после того, как ты утонул в таких женщинах …… 」

Усилия Бальдра закончились напрасно. Мэггот с ухмылкой позвала дворецкого и коротко приказала ему.

「Вежливо проводите гостей в номера」

「Пожалуйста, оставьте это мне.」

「── Итак, сын мой, ты готов?」

Взгляд Бальдра переместился на Агату, ищущую помощи, но она резко бросила его.

「Тогда, пожалуйста, простите нас, милорд, пожалуйста, наслаждайтесь временем, сколько душе угодно.

「Ты должен помочь своему хозяину здесь!」

「Пожалуйста, сдавайся. Я хочу избежать мадам за то, что она видит меня кандидатом в жену даже больше, чем это.

「Может быть, это Агата, ты действительно ненавидишь меня ……?」

По какой-то причине Агата широко улыбнулась и низко поклонилась Бальдру.

「Это абсурд. Я уважаю вас, милорд, от всего сердца, но, в конце концов, это только как работодатель.

「Ваша формулировка! Это значит, что ты ненавидишь меня как мужчину, не так ли? 」

「Я никогда не говорил этого из уст.

Агата весело улыбалась и намеренно отвела взгляд.

Казалось, Агата была похожа на его мать даже в садистском аспекте.

「Вы решили сами, не так ли? Мужчина, который не знает, когда сдаться, не понравится 」

"……Полегче со мной……"

Зирко свернулась клубочком, и никто не заметил, как спрятать ее большое тело от взглядов двоих. Она возобновила свою преданность Бальдру, который стал почетной жертвой.

В конце концов, если бы сейчас здесь был Игнис, он, несомненно, схватил бы ее, чтобы тоже втянуть в битву.

「Шеф… Ты самый лучший человек! Я спасен этим! 」

Зирко произнесла слова, которые разозлили бы Бальдра, если бы он их услышал. Наконец-то она почувствовала облегчение от всего сердца от наступившего покоя.

「Нет, я сообщу, что вы это сказали.

Брукс сделал предупреждение с раздраженным лицом. Само собой разумеется, что случилось с Zirco позже.

.

Часть 11

「Ух… Я давно не думал, что умру ……」

Матч с Мэггот, как обычно, был ужасен.

Бальдр считал, что он также сильно вырос с тех пор, как покинул дом, но он все еще не подходил для Личинки.

Он был доволен ею, и его отчаянные контратаки не достигли ее.

Была ли эта мать человеком?

「── Ты что-то говоришь?」

"Нет, ничего."

Говорить он не мог небрежно.

Закончив физический разговор, Мэггот и Бальдр немедленно отправились навестить выздоравливающего Игниса.

Бальдр выдержал тупую боль, мучившую все его тело, и легко постучал в дверь Игниса.

Я иду, То-сан.

Да, я ждал тебя, Бальдр.

Что ждало Бальдра в комнате, так это полностью изменившаяся фигура его отца, который слабо улыбался, сидя на кровати.

Лицо Игниса, освещенное солнечным светом из окна, было изможденным и дурным. Его кожа тоже выглядела сморщенной.

Однако, несмотря на то, что на пороге смерти он выглядел болезненным, выражение его лица было свежим, как у человека, который чего-то добился. Бальдр почувствовал величие своего отца, который сумел остановить его мать.

Подобно Бальдру, Игнис также наблюдал за ростом своего сына по царапинам на красивом лице Бальдра и по его телу под одеждой, которое, должно быть, было покрыто синяками.

「То-сан!」

"Мой сын!"

Двое из них двинулись, чтобы обнять друг друга почти одновременно, и похлопали друг друга по спине для ободрения.

Здесь не было нужды в словах.

Они инстинктивно понимали, что друг другу удалось преодолеть и чего добиться.

Настало время для мужчин понять друг друга.

「── Вы двое, вы двое ели что-нибудь плохое?」

Личинка уставилась на них странным взглядом на объятия отца и сына, которые женщина не могла понять. Затем она тяжело села на стул.

Обнимая друг друга, Бальдр чувствовал своей кожей истонченную плоть Игниса.

К счастью, казалось, что незаменимые для военного мускулы Игниса не выглядели так, как будто они иссохли.

Скорее, это было похоже на то, как будто его лишняя плоть была удалена, или, скорее, как будто вся избыточная энергия, такая как жиры, которые накапливались в теле, были полностью удалены.

Было ли его тело доведено до этого состояния после того, как он сосредоточился исключительно на сдерживании буйной личинки?

Теперь, когда он подумал об этом, Зирко говорил что-то вроде «Остановить мать, сбив ее бульдозером с любовью», разве она не …….

「То-сан, что за опрометчивость ты сделал?

「У …… уму. Я тоже не так молод, как раньше, что-то в этом роде.

「Хаа?」

Бальдр был серьезно озадачен внезапными словами Игниса.

Очевидно, Игнис уже не был молод в своем возрасте, приближающемся к сорока годам.

Конечно, его боль в пояснице была похожа на симптом пожилого человека, но была ли у него повреждена талия или сломана кость, это уже был замечательный результат, что он мог сохранить свою жизнь, видя, что его противником был Личинка. Бальдр знал это лучше, чем кто-либо.

Личинка ответила вместо Игниса, который не знал, что сказать. Она тоже необычно покраснела.

「Думаю, ты тоже должен был знать, но… Антрим - это земля смерти, которую легко атаковать, но трудно защитить. Даже если это феодал этого места, защищая его своей жизнью, вы можете показать свою ценность как мужчина.

「Конечно, я решил защитить эту территорию.

Он также готовил различные планы решения этой проблемы. В отличие от прошлого, возможности, которые он мог делать, увеличились, потому что как лорд страны ему больше не нужно было сдерживаться.

Бальдр считал, что у него достаточно перспектив для успеха.

「Хм, извини, но у нас тоже нет возможности ждать вечно, пока наш неверный сын вернется домой ... у нас на пути новый наследник, так что не стесняйтесь умереть или жить, как вам нравится.

(Бальдр также станет старшим братом в следующем году. Мы до сих пор не знаем, будет ли он братом или сестрой, но делайте все возможное, как старший брат, хорошо!)

Как и ожидалось, даже Игнис был в ужасе от того, насколько неудобной была его жена в это время.

Однако глаза Бальдра резко открылись, и он закричал в шоке, не заботясь об этом.

「Каа-сан беременна !?」

「Д-да ... к счастью, мне это удалось до того, как у меня закончилась выносливость.

Игнис ответил слабо, но Бальдр даже не взглянул на него и задал свои вопросы Личинке.

「Каа-сан! Почему ты так легко одеваешься, даже если у тебя в животе ребенок !? Также не может быть и речи о тренировке с копьем! 」

Личинка, на которую Бальдр давил угрожающую ауру, которую он никогда не направлял на нее до сих пор, заставлял ее рот подергиваться, и она возражала.

「Нет, но ... вы знаете, умеренные упражнения по-прежнему необходимы, так что .......

「Что ты собираешься делать, если мы скрестим копья, самое худшее! Отныне боевая подготовка запрещена! Езда на лошадях и охота тоже запрещены! 」

「П-подожди. Тогда мои хобби - избавиться от стресса …… 」

Впервые Личинка была подавлена ​​давлением сына. Хотя она была сбита с толку, она пыталась хотя бы получить шанс на тренировку.

「Кого ты собираешься защищать, если ты даже не можешь защитить ребенка внутри себя как мать! Разве вы не любите ребенка, который родится, Каа-сан?

「Ууу …… это──」

Она не могла действовать честно, но на самом деле Личинка дорожила своим ребенком намного больше, чем другие.

Личинка, потерявшая основание возражать, бессильно упала.

Для нее было бы так же больно, как порезать ее, чтобы она не занималась своим хобби, но как человек, который рожает в преклонном возрасте, она могла только признать, что в словах Бальдра была правда.

「Я воздержусь от всего лишнего, пока не родится этот ребенок ……」

Бальдр ухмыльнулся, как некий бог нового мира, и удовлетворенно кивнул.

(Уоооооооооо! Младшая сестра! Младшая сестра флаг идет ггг!)

За кулисами предыдущей жизни Бальдра душа Оки Масахару тайно кричала от счастья, но никто об этом не знал.

.

Часть 12

Сообщение о беременности Мэггот было встречено Домом Корнелиуса шоком и благословением.

Похоже, эта чрезмерно озорная мать держала это в секрете даже для людей в доме, пока она не рассказала Бальдру.

Люди здесь были встревожены, когда услышали, что наследник дома стал хозяином опасной страны. Но эта новость переписала хмурый воздух.

Чтобы быть абсолютно уверенным, что Мэггот, возраст которой уже достиг второй половины ее тридцати, могла благополучно родить, в доме Корнелиуса возник неожиданный переполох из-за таких вещей, как покупка новой кровати или пересмотр меню.

Чтобы отпраздновать следующее рождение законнорожденного ребенка после Бальдра, они даже раздали горожанам хранившееся пиво. Это заглушило настроение праздника на территории Корнелиуса.

.

(Должен ли я заставить ее называть меня Онии-сама… но также трудно выбросить Онии-чана.)

Хотя у него была Сейруун, которая была для него как старшая сестра, Бальдр все еще был единственным ребенком, у которого не было брата или сестры. Он также попадал в странное напряжение, как и слуги.

Особенно навязчивые мысли Масахару, которые с нетерпением ждали рождения младшей сестры. Это постоянно грызло разум Бальдра.

Милая маленькая девочка с такими же серебристыми волосами и голубыми глазами, как он, шепелявым голосом назовет его «Онии-чан». А потом она шла за ним рысью, как щенок, и спрашивала его: «Хочешь поиграть?». Он был уверен, что его разум рухнет перед таким зрелищем.

「…… .Бальдр-сама, вы корчите неряшливую гримасу.

Поза Бальдра была жесткой, как если бы он смотрел на далекий мир. Сейруун ущипнул его за бок и вернул к реальности.

"Извините извините. Но, когда я думаю, что у меня впервые будет младший брат или младшая сестра, я не могу перестать представлять, как я хочу сделать то или это. 」

「У меня есть только старший брат и старшая сестра, так что я могу понять это чувство, но ……」

Интересно, почему? Сейруун испытывал какое-то злое чувство от Бальдра.

Сейруун не знал. В мире, где жил Масахару, существовал особый вкус, который был представлен такими, как сестра принцесса или Орейм.

.

Возможно, из-за того, что родился новый член семьи, его помолвка с Сейрууном и Селиной была принята его родителями без какого-либо сопротивления.

「У меня нет причин возражать, если им двоим это нравится.」

「Я дам вам свое благословение, независимо от того, кто девушка, если это тот, кого вы любите, и наоборот. В любом случае, у нас нет семейной чести, за которую можно цепляться.

Эти родители неожиданно проявили понимание для пары, практикующей моногамию. Бальдр почувствовал, что это неприятно, и глубоко вздохнул.

"Спасибо. Честно говоря, я думал, что Каа-сан меня отругает.

Если Игнис попытается заполучить еще одну жену, он даже представить себе не может, как отреагирует Мэггот.

Единственная картина в его голове: тот день, несомненно, станет последним днем ​​в жизни Игниса.

「…… Сейруун, тебя правда это устраивает?」

Мэггот спросила с решением, что, если Сейруун случайно скажет, что она ненавидит это, на данный момент она задушит Бальдра, пока он не окажется на грани смерти.

「Если честно, то, как и ожидалось, мне это не нравится.

Глаза Личинки тихонько сузились. Ее правая рука бессознательно двигалась к мечу на талии.

Однако, к счастью, Сейруун открыла рот, чтобы продолжить свои слова, прежде чем Личинка вытащила свой меч.

「Но такого человека, как Бальдр-сама, невозможно монополизировать в одиночку. Нет, несомненно, я стану помехой для судьбы Бальдра-сама, если рядом с ним будет только я один. 」

Деловой талант Селины, поддержка Рэндольф-хауса Silk, доверие короля. Если Бальдр потеряет хотя бы одного из них, Бальдр может потерять свою репутацию или даже лишиться жизни.

Простому старшему сыну графа не понадобится такая большая сила, но бурная судьба, влекшая Бальдра в различные проблемы, была далека от слова «мир».

「Вот почему я думаю, что Бальдру-сама нужно больше женщин, которые любят его и могут стать его силой. Конечно, я не собираюсь отказываться от места номер один Бальдра-сама. 」

Еще несколько лет назад Бальдр был просто беспокойным непослушным ребенком.

Этот Бальдр поднимался до звания виконта и ему доверяли такую ​​опасную территорию, как Антрим, в то время как она смотрела в пустом изумлении. Было бы странно думать, что в этот момент он сможет вернуться к мирной и идиллической жизни.

Не было сомнений, что в будущем произойдет что-то возмутительное.

Учитывая геополитическое окружение территории Антрим, нельзя сказать, что вероятность начала боевых действий по-настоящему была низкой.

「…… Сейруун, похоже, ты сможешь стать хорошей женой.」

Личинка улыбнулась теплым взглядом, как будто смотрела на свою собственную дочь.

「Но то, что я умею, немногое.

Она не испытывала неудовлетворенности своим занятием горничной, даже в том, что касается помощи Бальдру, ей было стыдно, что она даже не могла сравниться с Селиной, не говоря уже о Шелке.

Однако Сейруун знал о привычках и предпочтениях Бальдра больше, чем кто-либо. Для Бальдра ее небрежное внимание и бескорыстная любовь были частью его жизни, без которой он не мог обойтись, точно так же, как людям нужен воздух для жизни.

「Не думай так ── ты очень мне помогаешь, Сейруун.」

「Бальдр-сама ……」

Сожалею, воздержитесь от любовных сцен на глазах у родителей. 」

Личинка прервала их, когда они бессознательно собирались войти в приятную атмосферу. Щеки Бальдра покраснели от стыда, хотя Сейруун выглядел слегка оскорбленным из-за того, что его прервали.

「Что ж, ничего страшного, если Сейруун примет это. Кстати, о чемэта девушкаАгата сказал перед лонжероном, она имела в виду Только дочьШелк из Рэндольф Хауса, которого я встретил в рыцарской академии, верно? 」

「…… Значит, Каа-сан все еще помнит.」

Плечи Бальдра в унынии поникли. Но тон Мэггот отличался от того, что он ожидал. Она говорила серьезно.

「Я говорю вам это для вашего же блага. Даже если ты серьезно к ней относишься.

「Даже если я серьезно к ней отношусь, не так ли?

Эти слова были непохожи на его ненормальную мать, которая крайне ненавидела идти на компромисс с собственной волей. Бальдр был озадачен.

「То, что тянет эта девушка на плечи, тяжелее, чем вы думаете. Если кто-то, у кого нет сил взять на себя ответственность, вмешается в нее, это приведет только к несчастью для обеих сторон.

Тьма, покрывающая Тристовое княжество, была глубокой. Шелк собирался добровольно прыгнуть в эту тьму. С этого момента ей будет крайне сложно действовать по собственному желанию.

Даже ее отец Алфорд, который был одним из десяти великих дворян и обладал огромным влиянием, не был исключением.

Шелк была девушкой, которую можно было отнести к категории тех, кто лично нравился Мэггот, но судьба, которую она взяла на себя, была, мягко говоря, даже более хлопотной, чем принцесса Рэйчел.

「…… Шелк - мой хороший друг.」

「Я не возражаю, пока ты просто играешь с ней в друзья. Однако, если вы хотите сделать эту девушку своей женой, вы можете втянуть эту страну в войну или, в худшем случае, вы можете даже превратить эту страну в своего врага. Вот что я хочу вам сказать.

Хотя Личинка улыбнулась, не сказав вслух свою следующую мысль.

Бальдр не мог в конечном итоге обосноваться в таком маленьком месте, как Антрим, с ненормальным калибром, которым он владел.

Личинка предупредила его на всякий случай, потому что это было бы очень неприятно, но этот ее сын, скорее всего, причастен к беспорядкам в Тристовых.

Инстинкт Личинки подсказывал ей, что ее сын обладает аспектом героя, вызывающим беспокойство по отношению к самому себе.

「Что ж, Сейруун, если он делает что-то вроде измены тебе, ты можешь прийти ко мне и посоветоваться. Я заставлю его пожалеть о рождении мужчиной. 」

Бальдр и Игнис спонтанно почувствовали, что их яйца сжимаются. Они сомкнули бедра, с лица стекала кровь.

.

Часть 13.

"Как это может быть! Вся моя тяжелая работа до сих пор ни к чему не привела! 」

Мужчина старше средних лет раздраженно ходил вокруг своего стола. Он кусал ноготь, продолжая греметь.

Звали этого человека Алан Фалкирк (ア ラ ン ・ フ ォ カ ー ク).

Он был феодалом на территории баронетов, которая находилась к западу от территории Антрима. Территория Брэдфорда располагалась еще дальше на запад отсюда.

Его территория была расположена в самом сердце территории Антрим, зажатой между суровыми горами горного хребта Морган и границей Королевства Хаурелия. Его территория была логистическим ретранслятором, который был важен для территории Антрима.

Алан использовал взятки, чтобы соблазнить магистрата территории Антрима, когда она все еще находилась под прямым контролем королевской семьи. Он получал огромную прибыль, монополизировав обращение товаров в Антрим.

Магистрат очень хотел покинуть этот опасный фронт и как можно скорее вернуться в столицу. Чтобы получить средства для вмешательства в кадровые дела при королевском дворе, магистрат приветствовал взятки от Алана, и никто не препятствовал его монополии.

Но ситуация изменилась, когда магистрат был отозван и на Антрим был назначен настоящий феодал.

Вероятность того, что новый виконт Антрим, Бальдр, покорно примет взятку от Алана, была крайне мала.

Во-первых, феодал получал доход с территории, которой он управлял. Просить этого феодала позволить кому-то другому монополизировать оборот товаров на его территории в обмен на взяточничество было абсурдной просьбой, которую невозможно было принять.

Кроме того, у Бальдра были дружеские отношения с виконтом Брэдфордом, крупным феодалом, территория которого на западе окружала территорию баронета Фолкерка. Бальдр был также лучшим другом дочери виконта Брэдфорда, Терезы, которая стала невестой наследного принца Королевства Санджуан.

Если бы Алан был неосторожен, то на него могло бы оказать давление с востока и запада. В такой ситуации он мог даже потерять инициативу в товарообороте.

"Дерьмо! Хотя у меня наконец-то появился шанс ... этот проклятый король делает что-то ненужное! 」

Алан мечтал использовать заработанные деньги в качестве взятки, чтобы каким-то образом получить звание барона с территорией, которая была ближе к столице.

Даже в этом случае у Алана не было таланта управлять территорией. Он также не был талантлив в боевых искусствах, чтобы добиться успехов на поле боя.

Это означало, что назначение Бальдра в то же время разбило мечту Алана.

「Почему я должен пройти через что-то подобное? Почему-!"

Алан в гневе ударил по вазе с цветами на столе. Но тут тихий голос слуги испуганно известил его о прибытии гостя.

.

"Гость?"

Алан подозрительно нахмурился.

Время уже приближалось к ночи. В это время нельзя было допустить гостя.

Однако слуга явно уведомлял его. Это означало, что вероятность того, что гость был купцом или простолюдином, была низкой.

Если в это время был гость, вполне возможно, что это был посланник от знатного человека с высоким статусом, занимавшийся неотложными делами.

「Чей это посланник?」

「Э-это ... гость несет с собой рекомендательное письмо, запечатанное гербом графа Гастингса.

Гастингс-хаус был дворянской семьей среднего уровня в королевстве.

Дом не был так известен, как десять великих дворян, но долгая история графского дома и его обширные кровные родства имели большое влияние в стране.

Даже Алан однажды услышал слух о том, что с тех пор, как король Велкин пришел к власти, у Гастингс-хауса была небольшая тенденция получать холодный прием и что дом часто критически относился к королю.

Даже в этом случае, какой бизнес мог иметь граф Гастингс с маленьким баронетным домом в таком отдаленном месте?

「Я заставил тебя ждать. Пожалуйста, простите меня за дурное поведение моих слуг, потому что это сельская местность.

В комнате для гостей его ждал мужчина с коротко остриженными волосами и липким взглядом, напомнившим Алану ящерицу.

「Для меня большая честь встретиться с вами, милорд. Меня зовут Тоби из Hastings House. Пожалуйста, позвольте мне от всей души принести извинения за то, что я навещал в такую ​​ночь.

Мужчина, представившийся Тоби, вежливо поклонился и улыбнулся.

По его поведению было видно, что этот человек получил определенное образование в дворянском доме.

И все же Алан не мог не почувствовать что-то черное, клубящееся у него в животе.

「Это действительно прискорбно, но до сих пор мне никогда не удавалось установить связь с лордом графом. Так вот, интересно, в чем смысл вашего приезда сюда? 」

「── Мне действительно стыдно спрашивать об этом у милорда, но могу ли я попросить, чтобы другие люди были удалены из этой комнаты?」

「Вы хотите сказать, что людям в моем доме нельзя доверять?」

「Мой господин строго приказал мне, что это сообщение предназначено только для ушей Фолкерк-сама.」

Хотя это было неприятно, он столкнулся с посыльным от графа.

Алан беспомощно кивнул своему дворецкому, чтобы тот прогнал слуг из комнаты для гостей.

「Это нормально?」

「Моя глубочайшая благодарность за сотрудничество с Фолкерк-сама.」

Тоби повернулся к Алану и выпрямился, прежде чем низко поклониться.

Однако его глаза излучали сияние холодного разума, измеряющего калибр Алана.

「…… Похоже, что Фолкерк-сама сейчас в плачевном положении.」

Тоби покачал головой, чтобы было видно, что он очень сочувствует Алану.

Настроение Алана ухудшилось из-за преувеличенной игры человека, и он нахмурился.

Хотя он был маленьким и слабым дворянином из отдаленного края, он все же оставался полноценным лордом. Не было никаких причин, по которым он мог позволить человеку, который был не более чем посланником, высмеивать его.

「Интересно, о чем ты говоришь. Не думаю, что в такой маленькой деревне есть что-то, чем нужно было бы заниматься лорду графу. 」

"Боже мой! Что вы можете назвать Антримом, отдавшим его под власть простого ребенка Корнелиуса, иначе, как катастрофой!

Насколько хорошо Хастингс-хаус знал о ситуации здесь?

Это было заботой Алана.

Быть преданным кем-то, кого они считали союзником, было обычным явлением в благородном обществе.

Алан считал назначение Бальдра неприятным, но это не означало, что он не рассматривал возможность установления дружеских отношений с Бальдром и налаживания с ним партнерских отношений.

Но, конечно, если бы его интересы совпадали с графом Гастингсом, он был бы готов присоединиться к нему.

「Конечно, земля Антрим может оказаться слишком тяжелым бременем для ребенка. Но я верю, что мой дом может ему помочь.

В то время как Бальдр управлял Антримом вначале, где он даже не знал, что слева от справа, сотрудничество Фолкеркского Дома должно быть тем, чего он отчаянно хотел.

Здесь Алан неявно сообщал, что он вступит в союз с той стороной, которая принесет ему больше преимуществ.

Тоби обновил свое восприятие Алана. Похоже, этот человек был не таким глупым, как ему казалось.

Несмотря на то, что талант Алана в управлении территорией был средним, он умел по крайней мере для себя просчитать плюсы и минусы.

Хотя, если бы он не был хотя бы таким умным, то манипулировать им не стоило бы.

「Насчет этого, мне интересно, действительно ли Бальдру-доно понадобится помощь Фалкирк-сама.

「Хоу ... Ты хочешь сказать, что даже зная, что это за земля Антрим?」

Хотя это было неохотно, Алан правил этой областью долгое время. У него была уверенность в собственных знаниях.

Никто не мог править Антримом, игнорируя Дом Фолкерк, который управлял выходом и входом в суровую горную гряду Морган.

「Знает ли Фолкерк-сама, что Savaran Company, которая находится под эгидой Baldr-dono, является известной компанией, которая сотрудничает с Dowding Company?」

「── С Dowding Company, говоришь?」

Обездоленные аристократы вроде Корнелиуса и Антрима, имевшие лишь слабые экономические возможности отдаленного региона, не могли быть связаны с таким громким именем.

Компания Даудинг уже с самого начала была одной из крупнейших компаний в столице, но в последнее время она быстро росла и образовывала гигантский финансовый конгломерат, который не позволял ни одному конкуренту догнать ее.

От финансирования до товарооборота - в столице больше не было экономической активности, на которую в данный момент не влияла компания Dowding.

Тоби говорил, что при поддержке этой компании Dowding нет никаких гарантий, что Бальдр не сможет монополизировать даже товарооборот в Фалкирке.

「В столице простолюдины собирают деньги и начинают вторгаться даже в сферу деятельности нашей знати, невзирая на их низкий статус. Мой хозяин стремится исправить такую ​​пародию. 」

「Это действительно благородное стремление.」

Оглядываясь назад, можно сказать, что до того, как разразилась эта отвратительная война, статус простого человека не мог подняться так высоко, как сейчас.

Закон королевства гарантировал права простолюдинов, но это было только на поверхности. У простолюдинов не должно быть никаких шансов пойти против дворян.

Однако прямо сейчас простолюдины были жизненно важной точкой экономики королевства. Ее представляли общие торговые компании, такие как Dowding Company.

Сам Алан тоже был недоволен такой переменой в обществе.

「Мой хозяин обеспокоен тем, сколько дворян ослеплено деньгами и потворствует простолюдинам. Само собой разумеется, что ни один гордый дворянин не должен мириться с почитанием денег простых людей. Однако нынешний виконт Антрим - это тот, кто вместо этого настаивает на экономической интеграции с простыми людьми. Очень важно быть осторожным с этим человеком. 」

Для традиционных дворян самым важным было их родословная, а также их долг и ответственность, которые сопровождают вес истории их дома.

Кто-то вроде Бальдра, который увеличивал свое влияние за счет разработки коммерческих продуктов и использования компаний для расширения сбыта своей продукции, был не чем иным, как предателем в глазах тех, кто пытался сохранить рамки благородства.

Во-первых, тот факт, что такой человек, как Бальдр, которому было еще пятнадцать лет, получал звание виконта, сам по себе был воспринят многими людьми как акт сведения системы дворянства королевства к простой формальности.

「── Этот Алан Фолкерк также глубоко впечатлен тем, что говорит лорд граф. Как бы то ни было, назначение нового виконта также является волей его величества короля. Я не могу сказать ничего опрометчивого. 」

Как бы он ни был раздражен по отношению к Бальдру, это назначение было прямым королевским приказом от короля. Это было бы политическим самоубийством, если бы такой жалкий дворянин, как Алан, открыто критиковал решение короля.

Нет, выступление против нынешнего Велкина, сила которого резко возросла со времени последней войны, могло стать роковой ошибкой даже для такой известной дворянской семьи, как граф.

「Конечно, противостоять его величеству королю-то немыслимо. Однако, Алан-сама, вы не можете вспомнить прошлое? До той войны его величество не мог игнорировать наши слова и прислушивался к нашему мнению.

Тоби не сказал, что король делал это неохотно только из-за баланса сил в то время.

Чтобы вернуться к соотношению сил того времени, нынешняя власть короля была лишь помехой. Конечно, этот индивидуалист из Корнилия, который помогал этому царю, тоже был помехой.

「Кроме того, Фолкерк-сама тоже не может вести себя так, будто это чья-то проблема. Бальдр-доно - старший сын Дома Корнелиусов, у которого много врагов. Если Хаурелия вторгнется в Антрим из-за их недовольства, то вероятность того, что Фолкерк-сама окажется втянутым в него, не будет низкой. 」

「…… Уму, конечно, я хочу избежать только второго пришествия войны, несмотря ни на что.

Для Алана уничтожение Антрим Хауса не было чем-то, что он вообще мог забыть.

Если его семья задержится с побегом хотя бы на один день, они также попадут в руки армии Хаурелии. Алан вспомнил ужас того дня, как будто это было только вчера.

「Если Фолкерк-сама не хочет вмешиваться, вам нужно только преградить путь. Несчастная авария - это то, что может произойти в любое время. 」

「── Что ты хочешь сказать?」

「Я говорю здесь только с собой, но…… в долине горного хребта Морган есть выступающая скала, через которую проходит единственная главная дорога, соединяющая Антрим и Фолкерк, не так ли? Если этот путь заблокирован падающими камнями, то даже армия не сможет пройти. 」

「Э-это ……」

Безусловно, таким образом Фолкерк-Хаус будет спасен.

Однако, если такое случится, виконт Антрим потеряет путь к побегу и, без всяких сомнений, снова будет уничтожен.

「В случае происшествия никто не виноват. Это просто воля неба. Хотя, когда люди будут следовать воле небес, их желание наверняка будет исполнено в качестве награды. 」

Тоби косвенно намекнул на возможность повышения Алана в звании. Это сильно потрясло сердце Алана.

Если бы он мог обеспечить свою безопасность и в то же время заручиться поддержкой графского дома, тогда ничего не было бы, даже если бы произошел несчастный случай.

「Это несложный вопрос. Фолкерк-сама нужно только выбрать путь, который будет вам на пользу, вот и все ... Дом Гастингса также поможет усилиям Фолкерк-сама. 」

「Когда национальное бедствие приближается к Королевству Маврикия, национальное бедствие работает на мою территорию и предотвращает нападение вражеской страны. Такое тоже может случиться. 」

「Конечно, это возможно. В конце концов, небеса помогут тем, кто идет путем праведности. 」

(Это вне моей компетенции знать, будет ли признана праведность Фолкеркского дома или нет.)

Целью антикоролевской фракции, сосредоточенной вокруг Гастингс-хауса, была утрата королевской власти путем принесения в жертву территории Антрима.

Если Бальдр будет атакован и беспомощно уничтожен, они смогут привлечь Велкина к ответственности как того, кто назначил Бальдра лордом этой территории. Лояльность Дома Корнелиуса королевской семье также уменьшилась после того, как они потеряли своего наследника.

Если Велкин попытался отправить крупномасштабное подкрепление, в которое входили дворянские войска, чтобы спасти Бальдра, дворяне объединились бы, чтобы отказаться от этого и потребовали бы, чтобы король послал только национальные войска.

Если было потрачено много жизней и средств, а национальные войска были истощены в битве, власть короля также должна ослабнуть.

Гастингс планировал уменьшить силу королевской семьи, точно так же, как дворяне были разорены в результате предыдущей войны.

「Тогда Фолкерк-сама, пожалуйста, делайте то, что считаете нужным, с этого момента. 」

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1586/1506456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь