Готовый перевод In Search of Love / В поисках любви: Глава 19

Глава 19

— Су Сяопэй, — он тоже заметил её и громко крикнул.

Су Сяопэй огляделась, люди, услышав его крик, начали смотреть на него.

Су Сяопэй нахмурилась. Неужели этот человек — не галлюцинация?

— Су Сяопэй, как ты вернулась? — Луньгун (Месячный старец) был в волнении, не дождавшись её реакции, он резко подошёл и схватил её, увлекая в сторону.

— Откуда вернулась? — Су Сяопэй холодно спросила, нарочно делая вид, что не понимает.

— Из другого времени! Ты ведь тоже туда попала? Я думал, ты туда попадёшь позже, а ты уже успела. Но ты вернулась слишком рано! Ты его встретила?

— Кого?

— Чжэн Цзяньи! — Луньгун нервно ходил взад-вперёд. — Ты не встретила его? — Он заметил выражение лица Су Сяопэй и понял, что она точно не встречала его.

— Ай-ай-ай, я думал, ты такая эффективная, так быстро всё сделала, а ты зря туда сходила, — продолжал болтать Луньгун, не обращая внимания на молчание Су Сяопэй.

— Подожди, подожди! — Луньгун вдруг широко раскрыл глаза, испуганно воскликнув: — Неужели ты умерла?

— Да, перед тобой — душа, — ответила Су Сяопэй.

— Ах, не шутите так, — сказал Луньгун, теребя голову. — Вы так серьёзно шутите, это пугает!

Луньгун уже собирался продолжить разговор, когда рядом прошёл коллега Су Сяопэй, улыбнувшись, сказал:

— Сяопэй, это твой парень? Он такой симпатичный!

— Хехе, — Луньгун смутился, когда его похвалили, и с улыбкой ответил.

Коллега не стал задерживаться и, махнув рукой, ушёл.

Как только он ушёл, Луньгун снова вернулся к разговору:

— Су Сяопэй, когда ты попала туда, есть только два варианта, чтобы вернуться. Один — ты нашла его, а второй — ты умерла. Что ты пережила там? Ты умерла?

Су Сяопэй нахмурилась. Она упала в реку, неужели она умерла?

— Ох, ты слишком быстро умерла, — сказал Луньгун.

— Отстань! — думала Су Сяопэй. Какой же неприятный тон.

— Су Сяопэй, кого ты встретила там? Расскажи мне. Когда ты вернулась, я проверил, и он ещё там, значит, ты потерпела неудачу. Похоже, скоро тебя снова туда заберут. Пока есть шанс, давай я тебе помогу разобраться, иначе, когда ты снова попадёшь туда, я не смогу тебе помочь.

— Что за бред? Снова попасть туда?!

Су Сяопэй просто была на грани злости. Она задумалась, а затем резко ответила:

— Там было много людей, тебе всех перечислить?

Луньгун потёр голову:

— Точно, если история слишком длинная, у меня тоже нет времени слушать всё.

— Кто тут не имеет времени?! — думала Су Сяопэй. Если бы она не была так сильно настроена разобраться, она бы уже давно развернулась и ушла.

— Может, так: расскажи, кого ты встретила первой?

— Мужчину и женщину.

— Не было Чжэн Цзяньи? Он попал туда чуть раньше тебя, его должно быть легко узнать.

— Нет, оба были из древнего времени, и они ещё жаловались на мой акцент.

— Как такое может быть? — Луньгун озадаченно вынул из кармана устройство, похожее на большой экран телефона, и стал листать его. Затем он сказал: — У вас с ним всё равно всё связано, и не просто связано, а очень сильно связано!

Чёрт, это что, скороговорка?

— Значит, ты была перетащена в другое время, и место, куда ты попала, должно быть рядом с ним. Подумай, наверняка среди тех двух людей, которых ты встретила, один связан с ним, возможно, тот человек сможет помочь тебе найти его, — сказал Луньгун.

Найти его?

Су Сяопэй задумалась. Жан Фэйцзе хотел отправить её в монастырь, где точно не было бы молодых мужчин, попавших в другое время. А как насчёт Тан Лянь? Она не была уверена, но так как у неё был Стокгольмский синдром, она могла бы помочь разбойникам, если бы они её захватили, а если она вела себя так, чтобы встретить кого-то...

Неужели Чжэн Цзяньи, попавший в другое время, не стал хорошим человеком, а разбойником?

Тан Лянь была похищена больше месяца назад, а Чжэн Цзяньи попал туда больше месяца назад... Неужели?

— Ты говоришь, что если я найду его, мы сможем вернуться вместе, что значит найти?

— Что ты имеешь в виду? — Луньгун выглядел озадаченным.

— То есть, если я увижу его, это будет считаться найденным, или если я скажу "Чжэн Цзяньи", и он ответит, это будет считаться найденным? Как вообще найти? Как вернуться? Нужно ли просто взять его за руку и сказать "пошли"?

— Эй, это я на самом деле не знаю, — сказал Луньгун, задумавшись, а потом рассмеялся. — Правда, твоя идея с "взять за руку и сказать 'пошли'" — это довольно смешно.

Он продолжал смеяться, но заметив серьёзное лицо Су Сяопэй, сдержал смех и кашлянул, пытаясь вернуться к нормальной серьёзности.

— В общем, в моем рабочем журнале ещё нет более подробных указаний. Когда я узнаю что-то новое, я постараюсь сообщить тебе.

— Можешь быть немного более надёжным? — Су Сяопэй не скрывала раздражения.

— Эй, я тоже стараюсь, не говори так! — Луньгун был обижен, и снова попытался объяснить: — Су Сяопэй, тебе стоит пойти в больницу и посмотреть на Чжэн Цзяньи, ты хотя бы должна запомнить его лицо, чтобы лучше искать его. У вас с ним очень сильная связь, он не может быть далеко. Те люди, которых ты встретила, если это не он, то они, по крайней мере, могут помочь тебе найти его. Не переживай, если даже умрёшь, вернёшься, это как отпуск, можешь вернуться снова.

— Чёрт, что ты несёшь, пусть попробует сам умереть, чтобы понять, как это.

— Есть ещё что-то? — спросила Су Сяопэй, снова теряя терпение.

— Что? — Луньгун снова выглядел озадаченным.

— Есть ли ещё что-то, что ты должен сказать?

— Хмм, сейчас не могу ничего придумать.

Су Сяопэй достала телефон и спросила:

— Твоё имя, номер телефона, дай мне что-нибудь.

— Я — Луньгун, номер 2238, у меня нет имени, и нет телефона.

— 2238? — Су Сяопэй была в шоке. — У вас что, много Луньгунов?

— Да, иначе как бы я успевал? У нас очень много дел!

— А вот благодаря вам и такому "успеху" сейчас и высокая разводимость. — Су Сяопэй без стеснения высказала своё мнение. — Много людей не может ни жениться, ни выйти замуж. Наверное, у вас в тренингах не хватает подготовки, раз все такие ненадёжные, как ты.

Луньгун был обижен:

— Я тоже стараюсь! У каждого свои проблемы, нельзя обвинять других или Луньгуна. Люди стали более эгоистичными, вот и проблемы. Су Сяопэй, несмотря на то, что у тебя есть твоя судьба, я могу тебе немного помочь. Даже если Чжэн Цзяньи не попал в аварию, даже если вы встретитесь по судьбе, у вас всё равно будут проблемы, ведь у вас с ним разные характеры, и это будет тяжело. Я приготовил массу материалов, чтобы помочь вам, но всё напрасно! Так что не жалуйся, у каждого свои трудности.

Су Сяопэй настолько была озадачена, что не смогла ничего возразить.

— В общем, первая встреча — это как первый раз, ты скоро привыкнешь. Удачи тебе! А, и не забудь перед тем, как отправиться, зайти в больницу. В прошлый раз ты меня не послушала, но это не твоя вина, время действительно было неподходящее. Я даже удивился, когда увидел в рабочем журнале, что ты вернулась так быстро.

— Я фотографировала тебя, но почему фото исчезло?

— Мы не оставляем следов. Когда твой случай завершится, я постепенно исчезну из твоей памяти. Тот коллега, который увидел меня, через какое-то время забудет, кто я такой. Она только запомнит, что видела тебя с мужчиной, но скоро всё забудет. Поэтому, если ты меня сфотографировала, это нормально.

Су Сяопэй подняла телефон и сделала ещё один снимок. Луньгун засмеялся, поднял руку в знак мира и принял позу для фотографии.

— Когда я снова туда попаду? — Су Сяопэй не хотела верить в это, но всё-таки спросила.

— Не знаю.

— Куда я попаду, когда туда отправилюсь?

— А ты что, всё знаешь?

— Я знаю, что тебя перетащат туда, и если ты найдёшь его, то вернёшься. А, нет, нужно сказать, либо найдёшь, либо умрёшь, и вернёшься, — Луньгун говорил, ещё раз подтверждая свои слова, усиленно кивая.

Как же он много знает, чёрт побери. Су Сяопэй была очень раздражена.

— А если у меня возникнут проблемы и я захочу найти тебя, что делать?

— Ты меня не найдёшь. Мы здесь работаем, и людей с проблемами слишком много. Если мы будем заниматься консультациями, основную работу нам придётся бросить. По твоему делу, если появятся новости, я тебе сообщу. Если я не появлюсь, значит, у меня нет новостей, так что полагайся на себя. Пусть будет как будет. Старайся, удачи!

Этот ненадёжный Луньгун ещё и решается её поддерживать? Невозможно! Ему бы самому постараться и приложить усилия!

Разговор завершился, и Луньгун помахал ей рукой, затем повернулся и ушёл в толпу.

Су Сяопэй смотрела ему в спину, он случайно столкнулся с человеком, кивнул ему и улыбнулся, продолжив идти. Су Сяопэй задумалась, этот человек, которого он случайно коснулся, разве не забудет Луньгуна, как и все остальные?

Она опустила взгляд на свой телефон. На фото Луньгун всё ещё был.

Она положила телефон в сумку и направилась к своей машине. Сев в автомобиль и заведя его, она проехала немного, пока не наткнулась на красный свет. Она остановилась. Подумав, она снова достала телефон. На фотографии были деревья, улица, но Луньгуна больше не было.

http://tl.rulate.ru/book/15839/5714779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь