Готовый перевод Shrouded Seascape / Окутанные бездной морские глубины: Глава 162 Воздушная битва



Огромный валун, обрушившийся на землю с такой высоты, вызвал настоящее землетрясение. Соломенные укрытия поблизости рухнули, и те, кто не успел спастись бегством, лишившись защиты от смертоносных лучей, замертво падали лицом вниз, погружаясь в вечный сон.

Чарльз поднял взгляд. Сквозь ослепительный свет он увидел наверху мерцание знакомой ложной звезды.

Свет звезды погас.

Спустя мгновение на остров рухнул массивный камень.

Чарльз взмыл в воздух и пронзительно взвизгнул: — «Все за мной!! Эти твари наверху знают, что мы планируем атаку! Они обладают немалым интеллектом. Мы должны остановить их сейчас же!»

Мощно взмахнув крыльями летучей мыши, Чарльз устремился вверх, к разлому. Флотилия дирижаблей и вертолётов последовала за ним по пятам.

По мере приближения к разлому Чарльз разглядел, чем на самом деле были ложные звёзды. Богомолы цеплялись за скальную породу, выстроившись цветочным узором. Их брюшки излучали мерцающий, люминесцентный свет.

Их свечение участилось, затем резко погасло, и участок скалы, который они окружали, оторвался от породы. Огромная глыба с грохотом устремилась к острову.

Рассредоточенные богомолы вновь собрались, пытаясь сбросить очередной валун, но Чарльз ни за что не позволил бы им сделать это безнаказанно. Огромная летучая мышь пронеслась под богомолами и разинула свою чудовищную пасть, издав пронзительный визг.

Звук прервал действия богомолов, и они поспешно прикрыли светящиеся брюшки своими панцирями. Размахивая острыми, как косы, передними конечностями, они бросились на Чарльза.

Чарльз тут же прекратил свой звериный крик и отступил. Однако богомолы двигались куда быстрее него. Как раз когда они готовились настигнуть его, снизу ударил шквал пуль.

Тра-та-та-та-та!

Искры сыпались без остановки, пока вертолёты наводили орудия на гигантских насекомых и обрушивали на них ливень свинца.

Несмотря на свою скорость, несколько богомолов не сумели увернуться от обстрела и были поражены. Огневая мощь минигана намного превосходила любой пистолет; его пули прошивали насекомых насквозь, оставляя после себя ужасающую картину.

С хрустом ломающейся ветки Чарльз вонзил свои острые клыки в последнего уцелевшего богомола и быстро оторвал ему голову.

— «Продолжаем!» — скомандовал Чарльз, повиснув вниз головой на скальном выступе и указав крылом в сторону расщелины. Дирижабли и вертолёты скорректировали курс и двинулись в указанном направлении.

Понятное дело, богомолы не собирались просто стоять и наблюдать за подъёмом людей. Они высыпали из разлома, словно шершни из потревоженного улья, и устремились на Чарльза и его группу.

Прорвавшись сквозь линию пулемётного огня, они дали начало первой в истории Подземного моря воздушной битве, развернувшейся над просторами Острова Надежды.

Вертолёт выпустил град пуль по приближающемуся богомолу и успешно пробил экзоскелет насекомого.

Казалось бы, победа одержана, но позади летательного аппарата внезапно нависла тёмная тень. Мгновенная вспышка холодного света — и стальная машина была рассечена надвое с лёгкостью разрыва листа бумаги.

Не успел богомол насладиться успешной засадой, как из пушки ближайшего дирижабля вылетел твёрдый снаряд и разнёс больше половины его тела.

Небо превратилось в поле боя, и на землю вниз дождём сыпались раненые и убитые существа. Воцарился хаос; воздух наполнился симфонией выстрелов, стенаний, разрывов снарядов и гула вертолётных лопастей. Это была жестокая межвидовая битва эпических масштабов.

Тем не менее, когда дело дошло до финальной битвы числом, люди получили небольшое преимущество; появление новых богомолов из разлома начало сходить на нет.

С лицом, искажённым звериным восторгом, Чарльз повёл остатки воздушного флота к разлому. Как раз когда они достигли самого входа в расщелину, пронзительный свет внезапно померк.

Чарльз поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть несущийся прямо на него валун размером с дом. Сила удара отбросила его, закрутив в падении к водам внизу.

Игнорируя боль от столкновения, он оттолкнулся от притяжения падающего валуна острыми когтями и вновь взмыл в воздух.

Остальным повезло меньше.

Раздались крики, а грохот ломающегося дерева и скрежет металла сопровождали падающий камень. Скала и обречённые суда вместе с экипажами рухнули в воду.

Чарльзу удалось схватить задними когтями одного из падающих людей и уклониться в сторону. Когда он снова поднялся к скалам наверху и взглянул вниз, то понял, что голова человека проломлена — спасти его было невозможно.

Не имея выбора, Чарльз разжал хватку и позволил безжизненному телу упасть в воду. Затем он вновь обратил взор на расщелину.

Ни у дирижаблей, ни у вертолётов не было действенного средства против обрушивающихся камней. Богомолы держали высоту. В сочетании с ослепляющим солнечным светом пушки и миниганы были практически бесполезны для прицельной стрельбы по насекомым.

Чарльз осторожно подполз к краю расщелины. Высунув голову, он вгляделся вверх сквозь янтарный оттенок защитных очков.

Разлом открывался в туннель диаметром метров в сорок. Сотни богомолов окружали другой конец прохода, выстроившись почти идеальным кругом.

Атака снизу была задачей невероятной сложности. К тому же они не могли позволить себе затягивать бой. Дирижабли могли зависать на месте, но у вертолётов закончилось бы топливо.

— «Держите позиции. Как только услышите взрыв — это сигнал к атаке. Понятно?» — рявкнул Чарльз, повиснув вниз головой с бочонками взрывчатки в руках.

Увидев утвердительные кивки, Чарльз зажал бочонки со взрывчаткой и спички в зубах и начал карабкаться по скальной расщелине вниз головой.

Ненадолго остановившись у входа, он сделал глубокий вдох и начал отсчёт в уме. На счёте «три» его мышцы напряглись. По венам заструился адреналин, и он начал подъём.

Богомолы заметили Чарльза. Сверху посыпались валуны всевозможных размеров. С невероятной ловкостью Чарльз прыгал с одного скального выступа на другой, уворачиваясь от падающих камней. Поначалу он ещё мог уклоняться с лёгкостью.

Однако чем выше он забирался, тем опаснее становился путь.

С оглушительным грохотом каменная плита размером со стол задела скалу и врезалась в правое плечо Чарльза. Резкая боль пронзила его, и он почувствовал, как правая лапа обмякла от удара.

— «Никто — ничто — не остановит меня на пути к поверхности!» — Чарльз издал первобытный рев убежденности, чиркнув спичкой о скалу.

Уставившись на богомолов, маячивших всего метров на двадцать выше, он поджёг взрывчатку и, оттолкнувшись от скалы, взмыл вверх.

На него сыпались валуны, но в последней попытке он швырнул зажженную взрывчатку вверх изо всех сил, на какие ещё была способна его правая лапа.

Как раз когда Чарльз вывалился из расщелины вместе с падающими камнями, над головой прогремел оглушительный взрыв.

Почти половина костей в его теле была сломана после этого испытания, но ему едва удалось ухватиться одной рукой за поднимающийся дирижабль.

Послушник Ордена Божественного Света подошёл, чтобы помочь Чарльзу забраться на борт.

Однако, как только послушник оказался в пределах досягаемости, Чарльз разинул пасть и вонзил клыки в шею человека, жадно утоляя жажду его кровью.

С поглощением свежей крови раны и повреждения Чарльза начали заживать с поразительной скоростью. Он отпустил побледневшего послушника и, с каплями крови на губах, повернулся к четырём другим людям перед ним.

— «Мне нужен ещё один», — заявил Чарльз, и глаза его загорелись красным.

Четверо послушников на борту переглянулись, после чего вперёд шагнул крепкий мужчина и предложил себя в качестве дани.

Вернувшись в полную силу и вновь взмыв вверх по расщелине, Чарльз увидел, что богомолы близки к поражению; их строй был разбит, и они сражались из последних сил.

Не имея преимущества высоты при своей малой численности, люди быстро покончили с ними.

Взгляд Чарльза упал на едва различимый лоскут голубого цвета в конце туннеля; на его чёрной, покрытой шерстью морде проступила жутковатая улыбка.

Однако улыбка быстро сошла с его лица, когда неизвестное живое существо постепенно заслонило собой голубой оттенок.

По мере того как свет наверху медленно угасал, люди на вертолётах расширяли глаза от неверия. Некоторые даже начали неконтролируемо дрожать при виде нового противника.

http://tl.rulate.ru/book/158345/9598821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь