Готовый перевод Shrouded Seascape / Окутанные бездной морские глубины: Глава 91 Возвращение Корда



С тёмными кругами под глазами Корд энергично затряс головой и сокрушённо произнёс: — Нет… Все они оказались мёртвыми островами. Я потерял многих своих людей. А как успехи у тебя?

В ответ Чарльз приподнял пустой левый рукав. — Остров, который исследовал я, тоже не подходил для пополнения запасов.

Раздражённый Корд снова перевёл взгляд на навигационную карту, расстеленную на столе. — Значит, у нас осталось всего несколько островов. На одном из них наверняка находится лестница к Земле Света или же остров, который «Король» использует для пополнения провизии.

Стоявшая рядом Лили запрыгнула на карту и затопала крошечными лапками по самой дальней гряде островов. — Господин Чарльз, а вы не думали, что у них может быть очень-очень огромный корабль, которому вообще не нужны припасы, пока он не достигнет этих мест?

Вспыльчивый Корд грубо оттолкнул Лили в сторону. — Да что смыслит какая-то мышь? Это невозможно.

Он указал на два острова, расположенных далеко друг от друга.

— Посмотри на расстояние между ними. В нашем мире нет ни одного парохода, способного на столь долгое плавание. Даже Королевские Титаны не могут зайти так далеко. У них обязан быть перевалочный пункт.

Шёрстка Лили заметно встала дыбом от такого обращения. Успокоив её, Чарльз протянул Корду перо. — Хватит пустых разговоров. Давай снова выбирать острова. Правила те же: ты первый.

Корд перечеркнул крестами два острова, которые обводил ранее, и отметил кружками два новых. Затем он вернул перо Чарльзу. — А что насчёт этого острова? — Чарльз указал на один из тех, что Корд обвёл в прошлый раунд, но не зачеркнул теперь.

— С тем островом что-то не так. Мой корабль оттуда не вернулся. Давай оставим эти крепкие орешки на потом и сначала разведаем те, что попроще, — ответил Корд.

Чарльз на мгновение задумался, а затем обвёл кружком тот самый нетронутый остров.

Корд опешил. Он не ожидал, что Чарльз выберет именно его. Затем на его морщинистом лице проступила улыбка. — Что ж, восхищаюсь вашей отвагой, Капитан Чарльз.

— Награда всегда пропорциональна риску. К тому же в самых опасных местах чаще всего и скрываются ценные зацепки.

— Решено. Выдвигайся как можно скорее и постарайся на этот раз не погибнуть.

С этими словами Корд поднялся, собираясь уходить. Однако его остановил Чарльз, а точнее — Ричард.

— Погоди, старик. У тебя завалялись ещё какие-нибудь реликвии? Поделись со мной.

Острова, которые им предстояло исследовать, становились всё опаснее. Чем сильнее будет команда, тем выше шансы выжить на острове. И если рядом была овца, готовая к стрижке, почему бы Ричарду этим не воспользоваться?

— У меня ничего нет. Моим людям тоже нужны реликвии. Если я отдам их тебе, с чем останутся они? — отрезал Корд.

— Тогда есть ли у вас, последователей Божественного Света, другие способы стать сильнее, помимо реликвий? — Ричарду было плевать на методы, лишь бы они давали мощь.

На лице Корда отразилось колебание. Казалось, какая-то мысль не давала ему покоя.

Ричард подался вперёд с игривой ухмылкой и по-свойски закинул правую руку на плечо Корда.

— Ну же… Неужели ты будешь темнить даже сейчас? Не забывай, мы теперь в одной лодке. Моя сила пойдёт на пользу нам обоим~

Корд покачал головой. — Дело не в этом. У Ордена Божественного Света действительно есть способ укрепить тело обычного человека. Но есть условие: он должен быть последователем Бога Солнца.

— Если неверующий пройдёт через церемонию, его поглотит священное пламя.

Ричард не отступал. — И что, совсем нет иного пути?

Корд ненадолго замолчал, прежде чем снова заговорить. — Твои люди — обычные смертные, верно? Они ведь не использовали ничего другого для усиления?

— Нет, — подтвердил Ричард.

— Хорошо. Я вспомнил, что у меня припасено кое-что, что может пригодиться тебе и твоей команде. Я принесу это.

На лице Ричарда заиграла самодовольная улыбка, и он мысленно обратился к Чарльзу: «Видал, братец? Уж я-то знаю, как стричь овец. Если не пользуешься моментом — ты неудачник~»

Вскоре Чарльз увидел то, что принёс Корд — охапку склянок, в каждой из которых колыхалось нечто, напоминающее живой яичный желток.

— Нашему ордену удалось выкупить это на аукционе Соттома. Если это съесть, конституция обычного человека укрепится. Я солгал, что грузовое судно пропало, и припрятал их для себя. Хотел продать, чтобы выручить средства на будущие экспедиции. Теперь они ваши.

— Есть ли побочные эффекты? — Чарльз проявил осторожность.

— Это не реликвии, откуда взяться побочным эффектам? Если не веришь, поспрашивай кругом. Многие мореходы принимали это снадобье.

Не упуская возможности, Чарльз велел мышам собрать команду «Нарвала». Каждый проглотил содержимое бутылей. Даже Лили и её мышам досталось по порции.

— Ха! Ха-ха! — С азартом в глазах Дипп вскинул кулаки и принялся рассекать ими воздух. Послышался отчётливый свист ветра.

Остальные матросы тоже проверяли свои окрепшие тела. Опробовав новую силу, Конор с удивлением обернулся к Чарльзу: — Капитан, эта штука и правда работает! Вам тоже стоит попробовать.

Чарльз сжал кулак и нанёс резкий удар.

Вжих!

Звук удара Чарльза отличался от остальных. Когда он взмахнул рукой, в воздухе промелькнули едва заметные остаточные образы. Чарльз даже почувствовал, как к костяшкам пальцев прилило тепло.

Благодаря физическим улучшениям от 096 и силе снадобья Корда, общая мощь «Нарвала» поднялась на новую ступень.

— Неплохо. Едва дотягивает до Уровня 3, — оценил стоявший в стороне Корд.

— А чем определяются боевые уровни экипажа? — спросил Чарльз.

— Никаких строгих критериев нет. Это скорее общепринятый стандарт среди военных кораблей Подземного моря. Если хочешь повысить уровень, самый быстрый способ — убить кого-то более высокого ранга.

— Какой уровень у «Короля» Соттома? — тут же спросил Чарльз, вспомнив ту тучную фигуру. Это был самый могущественный враг, с которым он сталкивался.

Корд покачал головой. — Трудно сказать. В обычных условиях его физическая сила соответствует Уровню 4. Однако титул «Короля» он удерживает благодаря иным вещам.

«Иным вещам? Он имеет в виду ту маленькую девочку или его кажущееся бессмертие? Если физические данные «Короля» — это Уровень 4, а я однажды его одолел, значит ли это, что я тоже на Уровне 4?» — размышлял Чарльз.

Ранги силы военных кораблей заинтриговали Чарльза. Раньше его заботили только исследовательские суда, и он не обращал внимания на иерархию боевого флота в Подземном море.

— Кто сейчас сильнейший человек в море? — спросил Чарльз.

— Губернатор Хулио с Кошачьего острова в Восточных морях. Его сила оценивается в 15-й уровень. Ходят слухи, что он в одиночку способен разгромить флотилию из тысячи кораблей.

Услышав ответ Корда, Чарльз задал возникший вопрос: — Если он так силён, почему он не исследует острова?

Корд посмотрел на Чарльза со странным блеском в глазах. — Зачем ему это? Хулио уже владеет крупнейшим островом в Подземном море. Зачем ему искать смерти? К тому же, в деле исследования островов он может оказаться слабее нас с тобой.

Чарльз быстро прокрутил в голове воспоминания о посещённых островах.

Действительно, как и сказал Корд, физическая мощь была лишь относительным преимуществом в сравнении с другими людьми.

Перед лицом загадочных и причудливых тварей бездны грубая сила порой не давала почти никакого перевеса.

— Не забивай голову этими заблудшими глупцами. Все они — невежественные смертные, ведомые своими желаниями, словно низшие существа, несмотря на ту жалкую силу, которой обладают. Только найдя Землю Света и вступив в божественное царство Бога Солнца, мы — люди — обретём вечный покой и блаженство, — провозгласил Корд.

http://tl.rulate.ru/book/158345/9595209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь