Услышав слова Чарльза, остальные огляделись и обнаружили, что их спутника, закутанного в приметные бинты, нигде не было видно.
По их лицам пробежала тень ужаса. Как их товарищ мог исчезнуть бесследно?
— Когда Бинта видели в последний раз? — спокойным тоном спросил Чарльз, стараясь подавить нарастающую внутри тревогу.
— Я видел, — Джеймс в нерешительности поднял руку, прежде чем продолжить. — Пять минут назад он был прямо передо мной.
— Сомневаюсь. Я не видела его как минимум минут десять, — вмешалась Лили, высунув голову из-за воротника Чарльза.
Показания команды расходились, но коллективно они пришли к выводу, что Бинт исчез в течение последних десяти минут.
Вглядываясь в густой туман, окутавший их, Чарльз неосознанно нахмурился и повернулся к Одрику: — Обернись летучей мышью и пролети вдоль стрелок, что я оставил на стенах. Проверь, не сбился ли Бинт где-нибудь с пути.
Одрик утвердительно кивнул, и его плащ взметнулся, когда он сменил облик. Летучие мыши могли использовать эхолокацию для навигации, и плотный туман нисколько не мешал им.
Вскоре вампир вернулся. Удручённое покачивание головой Одрика подтвердило худшие подозрения Чарльза — исчезновение Бинта было как-то связано с этим островом. Прислонившись к стене, Чарльз нахмурился, обдумывая контрмеры.
Подобные ситуации Чарльз не любил даже больше, чем сражения с ужасающими монстрами.
С монстрами, по крайней мере, можно было биться лицом к лицу, но против невидимой и неведомой угрозы, как сейчас, никакая сила не давала решения.
В этот момент из глубины тумана донёсся гулкий рокот, заставивший всех вздрогнуть.
Чарльз немедленно открыл Зеркальный ящик, и солнечный свет вновь прорезал мглу. Однако там, откуда донёсся звук, ничего не было видно.[1]
Вслед за этим густой туман вокруг начал редеть. Однако Чарльз почувствовал, что эта перемена сулит скорее беду, чем избавление.
Под пристальными взглядами команды Чарльз скомандовал: — Для начала убираемся отсюда.
Фрей тут же запротестовал: — Капитан! Но мы же не нашли первого помощника Бинта!
— Делай, что я говорю. Сначала выйдем, а потом обсудим. — С этими словами Чарльз повёл группу прочь. Хотя ему было жаль Бинта, Чарльз был капитаном, и его долгом было ставить безопасность команды на первое место. Если исчез один, за ним мог последовать и другой.
Пока они не выяснят причину исчезновения Бинта, оставаться на месте было бы крайне неразумно. Чарльз не мог рисковать жизнями всех остальных ради одного матроса. К тому же Бинт был истовым фтагнистом с мощными способностями к регенерации. Он не погибнет так просто.
К тому же они смогут разработать план спасения, как только окажутся снаружи.
По приказу Чарльза все последовали за стрелками, высеченными на стенах лабиринта, быстро возвращаясь к выходу.
Свет факелов пронзал густую дымку; лишь чавканье шагов по грязи нарушало тишину.
Но когда команда зажгла вторую партию факелов, лицо Чарльза становилось всё мрачнее. Они бежали уже довольно долго, достаточно, чтобы достичь выхода из лабиринта, но почему впереди не было видно ни одного проёма?
— Стойте! — Чарльз велел команде остановиться. Он повернулся к вырезанной на стене стрелке и внимательно её осмотрел. После тщательной проверки он подтвердил, что скрытые метки, которые он намеренно нанёс внутри стрелки, были на месте. Это определённо была его работа, и никто её не подменял.
И всё же, несмотря на метки, они не могли выбраться. Чарльза захлестнула волна недоумения. Что не так с этим лабиринтом? Неужели он живой и способен сдвигаться и меняться?
К счастью, прежде чем войти в лабиринт, Чарльз предусмотрел подобный сценарий. Тёмный клинок полоснул по его пальцу, и он размазал кровь по Зеркалу Летучей Мыши. На его лице проступила чёрная шерсть, а под мышками быстро выросли кожистые перепонки.
Когда его лицо окончательно превратилось в морду чудовищной летучей мыши, он повернулся к команде и приказал: — Оставайтесь здесь. Как только я найду выход, я вернусь и выведу всех.
Каким бы запутанным ни был лабиринт, это была лишь двухмерная задача. Если он возьмёт команду на спину, они смогут просто взмыть в воздух и покинуть это место.
Через несколько секунд Чарльз полностью превратился в гигантскую летучую мышь. Взмахи его крыльев погнали рябь по грязи под ногами. Оттолкнувшись, Чарльз взмыл ввысь.
Чудовищный нетопырь раскрыл пасть и испустил ультразвуковые волны, недоступные человеческому слуху. Отражаясь от препятствий, волны позволяли Чарльзу выстраивать в уме карту окружения.
Хотя он и раньше видел сложную структуру лабиринта, его всё равно поразило то, как всё это предстало в его сознании. Множество переплетённых и закрученных перекрёстков вызывали головокружение. Игнорируя повороты, Чарльз устремился вверх.
Ускоряя взмахи крыльев, Чарльз внезапно заметил неладное. Как высоко бы он ни поднимался, стены лабиринта тянулись вверх вместе с ним, словно тени.
Три минуты спустя Чарльз замер в воздухе и послал ультразвуковую волну вниз. Однако ожидаемого эха не последовало. Он находился как минимум в тысяче километров над землёй.
Ситуация явно противоречила логике. Чарльз помнил, как выглядел остров. Даже сквозь туман он был уверен, что остров не мог быть таким высоким.
Не видя смысла в дальнейшем подъёме, Чарльз решил спускаться.
— Капитан, ну как? — тревожно спросил Дипп, пока Чарльз пил из пакета с плазмой.
— Не выходит. Я поднялся на тысячу километров, но стены росли вместе со мной.
Слова Чарльза повергли всех в уныние. Они не могли найти выход, следуя стрелкам, а стены тянулись ввысь более чем на тысячу километров. Они явно оказались в ловушке.
— Без паники. У нас есть другой путь. — Чарльз выудил связку взрывчатки из рюкзака Джеймса.
Бум!
Стена лабиринта разлетелась, брызнув обломками. При свете факелов они смогли разглядеть другую сторону стены, окутанную туманом.
Если нельзя найти выход, можно его создать. Прямая линия — всегда кратчайший путь в любом лабиринте.
Под грохот непрекращающихся взрывов команда быстро продвигалась сквозь проломы. Поначалу Чарльз думал, что вскоре они вернутся к болоту.
Однако реальность не спешила оправдывать его ожидания. Когда они вышли из очередной дыры, до их ушей донёсся далёкий перестук капель, бьющих по поверхности воды.
Звук кап-кап быстро нарастал, становясь чаще и громче, и вскоре он зазвучал как шум дождя в тихую ночь.
Насторожившись, Чарльз посмотрел в сторону шума. Постепенно в поле зрения появилась странная группа существ, движущихся к ним.
Эти создания походили на бесшёрстных крыс, стоящих на передних лапах. Каждый орган на их телах был деформирован и удлинён. Их носы напоминали слоновьи хоботы, изогнутые так, что они ритмично постукивали по поверхности воды. Они шли на своих носах.
Тот самый перестук, что они слышали ранее, возникал, когда эти существа пробирались сквозь мутные воды.
Этих почти метровых странных существ, ходящих на носах, было великое множество. Сбившись в кучу на чёрной мутной воде, они напоминали густые заросли кукурузы на поле. Встреча с такими созданиями в столь проклятом месте определённо не сулила ничего хорошего.
Дипп выхватил кинжал из сапога; по форме оружие напоминало Тёмный клинок Чарльза. Сглотнув, он повернулся к капитану в ожидании приказов.
— Ждите. Посмотрим, что им нужно, — приказал Чарльз, опуская ствол ружья одного из матросов.
1. Похоже, автор забыл о вампире... Будем считать, что Одрик надёжно спрятан или находится вне зоны действия Зеркального ящика. ☜
http://tl.rulate.ru/book/158345/9595200
Сказали спасибо 0 читателей