Глава 74
«Отец, пожалуйста, позволь мне разобраться с ней после того, как ты поймаешь ее!» Будучи бессильным, Ву Фу все больше и больше вел себя как нытик. Его психика была на грани. Он собирался унизить эту су**у и заставить ее просить прощения.
Ву Да фыркнул и приказал: «Поймайте ее!»
«Вы, вы не можете этого сделать!» Участник Багрового Волка раскрыл свои руки, чтобы защитить Лу Шицянь: «Молодой мастер клялся, что драки скучны ему. Как он может отказаться от своих слов?»
«Багровый Волк?» Ву Фу узнал члена Багрового Волка. Теперь, он думал: это вина Цю Ди, что он сейчас в таком хаосе! «В атаку! Все вы, в атаку! Убейте этого проклятого члена Багрового Волка! Хммм, я хочу посмотреть, что Багровый Волк может сделать со мной!» Он потерял все и больше ничего не боялся.
Ву Да не препятствовал сыну выпускать пар. Никто ничего не узнает, если они убьют этого человека.
Эти 300 солдат не были хорошими людьми. Они сделали много плохих вещей под руководством Ву Да. На этот раз их задачей было просто поймать какую-то загадочную красавицу и убить члена группы 3 ранга. Это было слишком просто! Они бросились вперед.
Парень увидел, как солдаты атакуют, и понял, что они действительно планируют убить их, и сделал шаг назад. Губернатор не только нарушил закон, но и сам совершил грех! Боже!
Лу Шицянь холодно улыбнулась и, словно ветер, двинулась по воздуху. «Инь, призови волчью стаю. Не дай никому сбежать». Она была как демоница, красивая и очаровательная.
Инь выпрыгнул из пространства волшебного зверя, узор из 10 звезд светился под его ногами. Он взвыл в небо и в лес. Вскоре, близко и далеко, вой бегущих волков донесся до всех присутствующих.
10-ти звездные магические звери имели право вызывать других зверей. Если Король Волков вызывает их, волки должны подчиняться.
Вскоре, большие и маленькие волки окружили армию. Они рычали и выли, выполняя свои обязанности, когда поймали в ловушку 300 солдат.
Это было слишком волнующе! Глаза члена Багрового Волка расширились. Волки, волки повсюду! Он никогда в жизни не видел так много волков! Кроме того, все они были послушными! Все они окружили армию, но без команды не атаковали.
Солдаты семьи Ву запаниковали. С лесными дьявольскими волками было трудно справиться по одиночке, не говоря уже о стае! Они тут же превратились из ножа в добычу; их роли поменялись местами!
У Ву Да было больше опыта, чем у других, и талант, чтобы стать губернатором. Он сердито закричал: «Что вы, дураки, делаете? Стая естественно рассеется после смерти женщины! Убейте ее!»
Солдаты услышали это и больше не колебались; они бросились вперед. Изначально они чувствовали к ней некоторую жалость, но теперь им нужно было убить ее, чтобы выжить.
«Вперед!» Лу Шицянь улыбнулась. «Ван Цай, теперь твоя очередь!»
Большие круглые глаза Ван Цая смотрели на Лу Шицянь, пытаясь заслужить её благосклонность, но когда он повернулся к солдатам, в его глазах был только холод и ярость. Он выглядел так, будто вернулся в фиолетовый дворец!
Тело Ван Цая быстро увеличилось, черный металл отделился, и в следующий момент перед армией стояла уже не милая маленькая собачка, а огромный лев с крыльями орла! Его тело сияло металлическим блеском. Он сверкнул своими красными глазами и готов был растоптать армию.
«О…» член Багрового Волка почувствовал, как его челюсть отвисла. Он медленно поднял голову и посмотрел вверх. Его шея была напряжена.
Этот ужасный зверь был огромен! Он достаточно велик, узор 18-ти звезд сиял у его ног.
Зубы Ву Да стучали. Глядя на этого огромного зверя, он чувствовал инстинктивный страх. Боже, что это, черт возьми? Такой большой, свирепый и страшный ... Он жестоко убивал окружающих его людей. Эти бездельники, он сказал им собрать информацию о ней, но они не упомянули, что у нее такой огромный волшебный зверь! «Пошло все к черту! Отступаем, отступаем!»
«Ааа!» Ву Фу закричал от страха и упал с лошади, разорвав штаны. Он был напуган до безумия.
Ву Да раздраженно посмотрел на своего сына. Этот бесполезный дурак, если бы он не спровоцировал эту ужасную женщину, он бы не оказался в такой ситуации сейчас!
Триста человек быстро отступили в страхе. Однако, к их сожалению, они быстро поняли, что у них нет пути к отступлению! Стая волков жадно уставилась на них. В тот момент, когда они отступят, эти волки нападут на них. Кого-то уже разорвали в клочья.
Конец, это был конец для них!
Лу Шицянь шагнула вперед и засмеялась, напоминая дьявола. Она уже все спланировала, чтобы отправить этих уродов в ад!
«Что нам теперь делать, командир?» Солдаты в отчаянии смотрели на губернатора, своего командира.
«Все вместе!» Ву Да достал меч и закричал, делая шаг назад. Он приготовился воспользоваться хаосом, когда другие нападут, чтобы убежать.
Пусть эти дураки отдадут свои жизни! Пусть его глупый сын умрет! Пока он сам может жить!
Ван Цай презрительно посмотрел на людей и ударил лапой, убив десятки людей в одно мгновение! Он махнул хвостом и убил сотню! Они упали замертво, как мухи!
Что такое сила? Вот что значит сила. Что такое победа? Это потрясающая победа.
Хотите запугать кого-то, используя больше людей? Хотите запугать кого-то, используя ваш более высокий статус? Ничто из этого не имеет значения перед Лу Шицянь.
Лу Шицянь направилась к Ву Да как демон прямо из ада, подбрасывая кинжал в руке.
«Р-Рэн Воксинг, не подходи ближе! Я губернатор! ..» Ву Да дрожал от страха. Теперь, глядя на Лу Шицянь, он считал ее еще более страшной, чем этот чудовищный зверь!
«Это правильное выражение. Если бы ты использовал это жалкое выражение с самого начала, я могла бы подумать и отпустить вас». Голос Лу Шицянь был нежным, но звучал скорее как проклятие для Ву Да.
http://tl.rulate.ru/book/15826/534702
Сказали спасибо 42 читателя