Готовый перевод Journey To Raftel / (Ван Пис) Путешествие на Запад: Глава 22

-Берег-

— Мы добрались! — радостно воскликнул Луффи, когда несколько его клонов спрыгнули с большого корабля, используя швартовочные канаты, чтобы пришвартовать захваченный пиратский корабль к берегу. Они уже бросили оба якоря, но на всякий случай сделали и это.

— Возможно, на этом острове мы найдем кого-нибудь, кто продаст нам корабль. — Нами окинула взглядом карту. — В деревне Сироп, похоже, они зарабатывают на жизнь рыболовством и торговлей производимым на острове сиропом.

— Нам понадобится одолжить ден-ден муши, чтобы связаться с морскими дозорными и сообщить им, что нам нужно сдать весь экипаж, — напомнил Зоро, осматривая большой корабль. — На самом деле, нам следует использовать краску, чтобы нарисовать большой крестик поверх пиратского флага на парусах. Таким образом, морские дозорные не откроют огонь по кораблю, как только увидят его.

— Мы же уже сняли пиратские флаги с мачт? — Луффи наклонил голову набок. — Разве этого недостаточно?

— Лучше перестраховаться, чем потерять заработанные деньги, — высказала Нами своё мнение.

— Хорошо, — пожал плечами Луффи, указывая на двух своих клонов. — Вы двое возьмите краску и зачеркните Роджера на парусах. — клоны кивнули и направились в трюм, чтобы взять краску из кладовой.

— Может, нам лучше сесть на одну из спасательных шлюпок? — Зоро посмотрел на расстояние между кораблем и береговой линией. Размеры корабля пиратов Багги означали, что они не могли пройти дальше на мелководье, не сев на мель.

— Не нужно, — усмехнулся Луффи, подхватывая Нами на руки, словно невесту, к большому смеху девушки, и под его ногами образовалось большое облако. Золотое облако растянулось, пока не оказалось и под ногами Зоро, а затем подняло их в воздух. Они пролетели над мелководьем и в считанные мгновения приземлились на скалистый берег.

— Это тоже сработает, — усмехнулся Зоро, взглянув на плохо спрятавшегося парня, наблюдавшего за ними. — Так… что же нам с ним делать? — он указал на подростка в бандане.

— Они меня увидели! — выдохнул Усопп, прячась за бревном, за которым частично скрывался. Справившись с дрожью, он поднялся, скрестив руки, и посмотрел на группу из трёх человек сверху, с вершины утёса. — Я - печально известный капитан Усопп! Грозный пират и правитель этой деревни! Вам следует дважды подумать, прежде чем планировать вторжение! У меня восемьдесят миллионов человек, готовых остановить вас! — заявил длинноносый подросток так яростно, как только мог.

— Лжец, — невозмутимо произнесла Нами, заставив Усоппа запаниковать.

— Черт! Она меня раскусила! — Усопп схватился за голову руками.

— Видишь? Ты сам признался. — Нами вздохнула, на её лице выступил пот.

— Черт! Я признался, что солгал! — Усопп в панике заерзал взад-вперед от того, что его разоблачили. Он споткнулся и упал с обрыва на каменистый берег.

— Ха-ха-ха! Ты смешной! — Луффи рассмеялся, наблюдая за реакцией Усоппа.

— Эй! Ты смеешься надо мной?! — воскликнул Усопп, вскакивая с земли и выпрямляясь во весь рост. — Я гордый человек! Поэтому меня и называют «Гордый капитан Усопп»!

— Разве ты только что не сказал, что ты «печально известный капитан Усопп»? — спросил Зоро, отчего глаза Усоппа расширились от удивления.

— Забудь об этом! — крикнул Усопп, прежде чем почувствовал, как рука Луффи обнимает его за плечи. Он даже не заметил, как тот оказался рядом.

— Ты говоришь, что ты пират? — Луффи ухмыльнулся другому. — Мы - искатели приключений, которые только что расправились с пиратами Багги. Мы надеемся забрать их награду и корабль. —Усопп не знал, вздохнуть ли ему с облегчением или задрожать от страха. — Я тебя совсем не узнаю, так что если ты пират, значит, у тебя нет награды, верно?

— Я… я… я… — Усопп запнулся, подбирая слова.

— Хватит, Луффи, — Нами хихикнула над его выходками. — Очевидно, он просто деревенский мальчишка, играющий в пиратов.

— Шишиши, — засмеялся Луффи, отпуская плечи Усоппа, и подросток заметно задрожал всем телом. — Не волнуйся! Тут есть где-нибудь поблизости место, где можно поесть? Мы всю поездку питались в основном консервами и сушеными продуктами, мне нужно свежее мясо!

— К-К-Конечно… следуйте за мной. — Усопп кивнул и повёл трёх так называемых искателей приключений к городу. — Я вообще-то послал нескольких друзей позвонить морским дозорным, когда один из нас заметил корабль пиратов Багги… это не будет проблемой?

— Неа, как только мои клоны закончат зачёркивать Веселого Роджера на парусах, — Луффи беззаботно пожал плечами.

— Клоны? — Усопп растерянно моргнул, пока не увидел нескольких Луффи, передвигающихся по палубе большого корабля. — Что за чертовщина?!

— Я съел дьявольски плод. — Луффи ухмыльнулся, заметив, как глаза Усоппа вылезли из орбит.

— Это правда?! — воскликнул Усопп, всегда считавший эти истории всего лишь выдумками моряков.

— Объясню по дороге. — Луффи рассмеялся, увидев забавную реакцию другого подростка.

—Деревенский ресторан ~ Меши-

— Как он может столько есть? — Усопп с изумлением наблюдал, как Луффи поглощает свою еду. Этого было достаточно на троих, а парень в соломенной шляпе даже не сбавлял темп.

— Ещё, пожалуйста! — попросил Луффи чуть позже, доев первую порцию.

— И ещё выпивки! — воскликнул Зоро, отпивая из бутылки.

— Значит, вы ищете членов экипажа и корабль для своей «команды искателей приключений»? — спросил Усопп, получив кивок от Луффи.

— Верно! — усмехнулся Луффи, когда официантка принесла ему вторую порцию еды.

— Ну, ничего похожего на галеон вы здесь не найдете, но есть одно место, где вы, возможно, сможете раздобыть корабль, — заметил Усопп, подперев подбородок рукой.

— А где это? — спросила Нами, но Усопп указал в окно. Следуя глазами в указанном направлении, она увидела особняк, расположенный на возвышенности, более высокой, чем остальная часть деревни.

— Вот тот огромный особняк, который выделяется на фоне остального, вот где, — ответил Усопп, прежде чем рассказать о владелице, болезненной девушке по имени Кая.

— Забудь об этом; мы просто проверим один из других островов. — Нами покачала головой, а Луффи и Зоро лишь согласно пожали плечами, поскольку оба еще ели и пили.

— Вы ещё ищете членов экипажа, верно? — спросил Усопп Луффи.

— Да! — кивнул Луффи в ответ.

— Не знаю, чем занимается команда искателей приключений, но если вы похожи на пиратов, то я ваш человек! Я буду вашим капитаном! — заявил Усопп, подняв большой палец вверх и ухмыляясь.

— Нет, спасибо. — троица тут же отказалась.

— Что это за быстрый ответ?! — закричал Усопп, сверкнув акульими зубами.

— Я никогда не стану пиратом, — почти прорычала Нами на Усоппа, отчего длинноносый подросток чуть не подскочил со своего места.

Увидев гнев в глазах Нами, Усопп, быстро попрощавшись, поспешил прочь. Всего через несколько минут в ресторан ворвались трое молодых мальчиков, требуя возвращения своего «капитана».

— Это мясо было просто объедение! — радостно воскликнул Луффи, похлопывая себя по животу.

— Мясо?! Что... что вы сделали с нашим капитаном?! — пробормотал Пеппер.

— Ваш капитан… — зловеще усмехнулся Зоро. — Только что был съеден!

— Ах! Онибаба! — закричали трое мальчиков, указывая на Нами.

— Почему вы смотрите на меня?! — потребовала Нами, сверкнув глазами и острыми зубами. После того, как шутка была понята, трое искателей приключений узнали, что Усопп рассказывал прикованной к постели хозяйке особняка небылицы, чтобы подбодрить её.

— Значит, она не в плохом настроении, да? — спросил Луффи у Кэррота.

— Ага! И всё благодаря капитану! — Кэррот кивнул с улыбкой.

— Хорошо, тогда пойдем попросим ее продать нам корабль! — заявил Луффи, подняв кулак.

— Разве мы уже не решили отказаться от этого варианта? — спросила Нами, подняв бровь. Она с нежностью вздохнула и, всё же, последовала за Луффи.

— В особняке ~ Несколько минут спустя—

— Эй! Мы здесь, чтобы купить корабль! — окликнул Луффи обычным голосом, словно для разговора. Проблема заключалась в том, что группа стояла у ворот особняка, и никто не мог его услышать. — Ну, думаю, нам придётся войти! — усмехнулся он, поднося руку к замку ворот.

— У меня такое чувство, что он всё равно бы это сделал. А ты как думаешь? — Нами вздохнула, услышав смешок Луффи.

— Вероятно, — согласился Зоро, наблюдая, как Луффи указывает на замок на воротах. Железные прутья распахнулись почти мгновенно со щелчком.

Группа из трех молодых людей и трех детей прошла через теперь уже открытые ворота. Они бродили по территории особняка, пока не дошли до задней части, где услышали голос Усоппа. Оглянувшись на дерево возле особняка, группа увидела Усоппа, сидящего, прислонившись к нему, в то время как светлокожая девушка-блондинка улыбалась и смеялась над тем, что он говорил, высунувшись из окна.

— Капитан! — крикнули парни, и Усопп в шоке повернулся к ним.

— Что вы здесь делаете? — ахнул Усопп.

— Они велели нам привести их сюда, — ответили мальчики, указывая на троицу искателей приключений.

— Кто вы? — спросила Кая, а Луффи ухмыльнулся.

— Ты, должно быть, хозяйка особняка, — подошёл Луффи. — У меня к тебе просьба.

— Просьба? — с любопытством спросила Кая.

— Да! Мы надеялись, что у тебя есть большой, крепкий корабль, который ты готова продать, — объяснил Луффи, но его прервал мужчина в черном костюме.

— Что это значит? — потребовал мужчина, направляясь к группе. — Вы все понимаете, что нарушаете закон, не так ли?!

— Клахадор! — воскликнула Кая.

— В чём проблема этого парня? — удивился Луффи, наблюдая за приближающимся мужчиной. — Мы вошли через главные ворота.

— Наверное, охранники забыли запереть дверь перед обедом, — Клахадор раздраженно вздохнул, услышав слова Луффи. — И какое вас здесь дело?

— Мы хотим купить большой, прочный корабль, — просто сообщил Луффи мужчине в очках.

— Мы ничем не можем вам помочь. — Клахадор тут же отказал ему.

Клахадор, по всей видимости, был главным дворецким особняка и не одобрял их пребывания на территории поместья. После того, как он оскорбил отца Усоппа, назвав его пиратом, и получили удар от длинноносого подростка, дворецкий заставил их всех уйти. Несколько минут спустя трое искателей приключений находились на значительном расстоянии от особняка и обсуждали произошедшее и то, как это повлияет на их планы.

http://tl.rulate.ru/book/158242/10009898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь