Готовый перевод American Comics: Strongest Attribute System / Американские Комиксы: Система Сильнейших Атрибутов: Глава 14 Электро

Нью-Йорк, Куинс

Третья улица

— Сэр, пожалуйста, положите кабель, который у вас в руке.

Офицер полиции настороженно двигался к подозрительному человеку, держа руку на кобуре пистолета; несмотря на прохладный вечерний воздух, на лбу у него выступили капли пота.

Америка была страной, где владение оружием широко распространено, что делало работу правоохранительных органов на передовой крайне опасной. Офицеры научились быть осторожными — от этого часто зависела их жизнь.

Отношения между американцами и огнестрельным оружием имели глубокие корни, уходящие в основание нации. Во время Войны за независимость граждане, сражавшиеся за свободу, понимали, что вооружённое население — это последнее средство против тирании.

Отцы-основатели, заплатившие за свободу кровью, признавали важность «права народа на свержение угнетения». Вторая поправка закрепила этот принцип: право на ношение оружия не должно ущемляться.

Эта конституционная защита сделала владение личным огнестрельным оружием последним барьером, защищающим права граждан. Это также означало, что оружие в Америке было вездесущим.

Распространённость огнестрельного оружия приводила к многочисленным ранениям и смертям полицейских каждый год. В ответ американское законодательство предоставило офицерам значительные полномочия: если они чувствовали опасность при исполнении, то могли принять превентивные меры самообороны.

Офицеры могли открыть огонь в любой момент во время задержания, и не существовало строгих стандартов, требующих стрелять на поражение или просто ранить.

Правовая система редко привлекала офицеров к ответственности за стрельбу при исполнении. Даже в серьёзных случаях вердикты «невиновен» были обычным делом. Суды оценивали, были ли соблюдены полицейские процедуры, а не выжил ли подозреваемый.

Вкратце: с американскими полицейскими шутки плохи. Человека, размахивающего даже игрушечным пистолетом, могли убить, и это, скорее всего, сочли бы оправданным.

— Сэр, пожалуйста, положите кабель, — твёрдо повторил офицер; в его голосе слышалась дрожь едва подавляемого страха.

— Поднимите руки так, чтобы я их видел.

Его пальцы коснулись рукоятки пистолета, костяшки побелели от напряжения. При любом признаке опасности он был готов немедленно стрелять.

Фигура в капюшоне медленно подняла голову, с явной неохотой и замешательством открывая лицо офицеру.

Офицер в шоке отшатнулся; его лицо побледнело, и он тут же выхватил оружие трясущимися руками.

Это был не обычный человек. Открытые участки головы и рук казались полупрозрачными, испуская слабое голубое свечение, словно что-то из научно-фантастического кошмара. Сердце офицера колотилось в груди.

— Не двигаться! — крикнул офицер; его голос сорвался от ужаса.

— ЗАМЕРЕТЬ!

— На землю! НЕМЕДЛЕННО!

Панические команды окружающих офицеров заставили человека в капюшоне заметно занервничать; его светящиеся руки дрожали.

Он поспешно встал, с растущей паникой озираясь на кольцо вооружённых полицейских; его полупрозрачное лицо исказилось от страха и недоумения.

В этот момент Лин Чэнь, занявший позицию перед человеком в капюшоне, смог отчётливо разглядеть его внешность.

В глазах Лин Чэня мелькнуло удивление, быстро сменившееся пониманием и ноткой удовлетворения.

Учитывая его знакомство с франшизой о Человеке-пауке, он немедленно узнал этого индивида: Электро.

Злодей из фильма «Новый Человек-паук: Высокое напряжение».

Максвелл Диллон, бывший инженер-электрик и проектировщик сетей в «Озкорп». Его труды были украдены начальством, оставив его непризнанным и невидимым внутри компании. Он был человеком низкого социального статуса, чьё величайшее восхищение предназначалось Человеку-пауку.

В оригинальной временной линии Человек-паук мог бы завербовать Макса как союзника, получив мощного напарника. Вместо этого трагедия и недопонимание превратили его в злодея.

«Какая трата, — подумал Лин Чэнь со смесью жалости и решимости. — Но я могу это предотвратить».

Электро не был злым по натуре. Он был честным человеком, которого довели до крайности. Лин Чэнь мог завербовать его до того, как он причинит реальный ущерб.

У этого человека был огромный потенциал. Позволить ему умереть или стать злодеем было бы трагическим расточительством.

Лин Чэнь хорошо знал историю его происхождения. Макс получил удар током, ремонтируя цепи в «Озкорп», и упал в резервуар с генетически модифицированными электрическими угрями.

Комбинированная атака мощного электрического тока и угрей вызвала чудесные изменения в его клеточной структуре и нервной системе.

Макс не только выжил — он трансформировался в живой конденсатор, способный хранить почти 12 миллионов вольт электричества.

[ОБНАРУЖЕНО! Максвелл Диллон — Электро]

[СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ: ЭЛЕКТРО]

├── Физические возможности: Переменные (зависят от накопленного заряда)

├── Текущий уровень силы: Раннее проявление, нестабилен

└── Обнаруженные способности:

├── Генерация и проекция электрической энергии

├── Манипуляция и обнаружение электричества

├── Усиленные физические атрибуты (при зарядке)

├── Поглощение и хранение электричества

├── Иммунитет к электричеству

При достаточном уровне накопленного заряда Макс мог использовать его для резкого усиления своих физических возможностей. Его скорость потенциально могла преодолеть звуковой барьер. Он мог проецировать сокрушительные электрические ударные волны и контролировать любое устройство, работающее на электричестве.

Его слабость была проста: электричество в его теле не было бесконечным. Истощив заряд, ему требовалась подзарядка.

Внезапно огромный грузовик накренился в сторону Макса; глаза водителя расширились от ужаса, он отчаянно жал на тормоза, не в силах остановиться из-за инерции.

Макс инстинктивно поднял руку, чтобы защититься; его лицо исказилось от абсолютного ужаса. Мощный электрический ток вырвался из его ладони, создав электрическое поле, которое подняло многотонную машину в воздух.

— Нет! Нет! — закричал Макс в панике срывающимся голосом.

В страхе и замешательстве Макс диким жестом отшвырнул грузовик в сторону.

Тот полетел в группу убегающих гражданских, которые закричали от ужаса...

Мелькнула фигура в маске!

Лин Чэнь появился под падающим грузовиком; с выражением спокойствия и сосредоточенности он с лёгкостью поймал его и аккуратно поставил на землю. Толпа, поначалу паникующая, с заплаканными лицами и дрожащими телами, начала успокаиваться, узнав его.

— Смотрите, это Человек в маске! — крикнул кто-то с облегчением в голосе. — Он остановит плохиша! Мы спасены!

Полиция окружила район с оружием наготове; их лица выражали мрачную решимость пополам со страхом.

— Лечь! На землю, немедленно! — скомандовали они с агрессивной настойчивостью.

— Я не виноват, пожалуйста! — отчаянно взмолился Макс; его голос дрогнул, когда он поднял светящиеся руки в знак сдачи, слёзы потекли по его полупрозрачным щекам. — Я не хотел... перестаньте целиться в меня! Мне страшно!

Он хотел объясниться, его лицо было маской отчаянной надежды, но офицеры отвечали лишь новыми выкриками предупреждений; их лица ожесточились от страха и выучки.

Прибыли телевизионные группы, транслируя сцену по всему городу; репортёры говорили возбуждёнными, срывающимися голосами. Экраны повсюду показывали трансформировавшийся облик Макса.

Он увидел своё отражение в мониторах — впервые по-настоящему увидел, чем стал. Его глаза расширились от ужаса и неверия.

— Боже мой... это я? — прошептал Макс голосом, полным изумления и ужаса. — Они видят меня. Вы все видите меня.

Благоговение и страх смешались в дрожащем голосе Макса, слёзы теперь свободно текли по его светящемуся лицу. После многих лет невидимости стать замеченным так было жестокой иронией.

— На землю! Руки за голову! — кричали офицеры, их лица покраснели от напряжения и страха.

Канистры со слезоточивым газом по дуге полетели в сторону Макса.

— О нет... пожалуйста, нет! — закричал Макс, пятясь с поднятыми для защиты руками.

Лин Чэнь высоко подпрыгнул; его движения были точными и контролируемыми, когда он с атлетической грацией отфутболил несколько канистр в полёте.

Несколько штук всё же приземлились у ног Макса, выпуская едкий дым.

— Постойте! Я не плохой! — Макс сильно закашлялся, глаза заслезились, когда он отступил от газа; на его лице читалась оскорблённая невинность и растущее отчаяние.

— Эй, послушай меня, — спокойно сказал Лин Чэнь, приземляясь рядом с Максом с тихой уверенностью человека, полностью контролирующего ситуацию. — Не сопротивляйся. Давай поговорим.

Но Макс уже не слушал, его лицо исказилось эмоциями, которые он подавлял годами.

Страх, замешательство и годы игнорирования вырвались наружу яростью; его полупрозрачные черты исказились от муки.

— Я СКАЗАЛ ХВАТИТ! — взревел Макс голосом, полным боли и ярости.

Мощная электрическая ударная волна взорвалась из его тела во все стороны, раскидывая полицейские машины и отбрасывая офицеров назад с криками ужаса. Гражданские бросились врассыпную, ныряя в укрытия с паническими воплями.

— Похоже, сначала нам нужно побеседовать на языке силы, — пробормотал Лин Чэнь с лёгким разочарованием, хотя выражение его лица оставалось решительным.

Размытым пятном он сократил дистанцию до Макса.

Пока Макс всё ещё осознавал собственный взрыв, и на его лице читался шок от содеянного, Лин Чэнь появился над ним; его лицо было сосредоточенным и непреклонным, когда кулак опустился на голову Макса.

БУМ!

Удар был громоподобным, создав кратер более десяти метров в диаметре.

Пыль и обломки разлетелись в стороны, свидетели поблизости вскрикнули от шока.

Когда дым рассеялся, Лин Чэнь спокойно стоял в центре зоны разрушения; его лицо было бесстрастным, но глаза зорко оценивали обстановку.

[ОБНАРУЖЕНО! Иммунитет к электричеству — пассивная способность. ВЫ ХОТИТЕ ПОДНЯТЬ?]

[Д/Н]

[ОБНАРУЖЕНО! Манипуляция электричеством (Мастер-уровень) — Активная используемая способность. ВЫ ХОТИТЕ ПОДНЯТЬ?]

[Д/Н]

Лин Чэнь мысленно выбрал Д с тихим удовлетворением, пока Макс лежал в кратере без сознания; его лицо наконец обрело покой, несмотря на изорванную одежду, а тело всё ещё светилось остаточной электрической энергией.

[ДЗИНЬ! Манипуляция электричеством (Продвинутый уровень) ПОЛУЧЕНО]

[ДЗИНЬ! Иммунитет к электричеству (пассивный) ПОЛУЧЕНО]

Знания хлынули в разум Лин Чэня — понимание электронных полей, контроль электрического тока, способность чувствовать и манипулировать электронными системами.

Лёгкая улыбка удовлетворения скользнула по его лицу.

— Офицеры, субъект обезврежен, — крикнул Лин Чэнь с успокаивающей властностью. — Нет причин для беспокойства.

Полицейские осторожно приблизились с оружием наготове; их лица были бледными, выражения неуверенными. Сияющий синим человек определённо выглядел усмирённым...

— БЗЗЗЗЗЗТ!

Внезапно электрический ток вспыхнул по всему телу Макса. Его глаза широко распахнулись от замешательства и страха, и он рывком принял вертикальное положение; электричество дико трещало вокруг него.

Офицеры в новой тревоге попятились, некоторые вскрикнули от ужаса.

Но так же быстро электричество угасло. Макс снова рухнул, опустившись на колени от истощения; на его лице читалось полное недоумение и усталость, так как его резервы временно истощились от ударной волны. Он выглядел как потерявшийся ребёнок.

— Эй всем привет! Я что-то пропустил?

Раздался новый голос — бодрый и молодой, полный энергии. Фигура в красно-синем костюме спустилась на паутине, грациозно приземлившись возле кратера с характерным щегольством.

Прибыл Человек-паук.

— Это ты? — Макс посмотрел на героя в маске; внезапная надежда осветила его полупрозрачное лицо, узнавание забрезжило в наполненных слезами глазах, словно утопающий заметил спасательный круг.

— Это я! — с энтузиазмом ответил Питер Паркер, хотя в его голосе слышалась неуверенность, когда он изучал светящуюся фигуру, склонив голову в маске в замешательстве.

— Кто вы? — мягко спросил он, изучая сияющего человека с явным беспокойством.

http://tl.rulate.ru/book/158212/9614319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь