Готовый перевод Demon Wang's Golden Favorite Fei / Принц демон и уникальная избалованная жена: Глава 41: Сорок голов

Глва 40: Сорок голов

 

В момент когда команда Лундцэ Ю Эр была услышана, имперская гвардия обнажили свои мечи и бросились вперед.

- Даже не смейте вредить нашего принца!

Не ожидая пока Жу И откроет рот, серповидный нож влетел и обезглавил одного стражника который стоял впереди всех.

"Донг..." Голова упала на землю. Упав несколько раз покатилась и заляпалась в грязи. Также оставив кроваво красный след.

- Ах! Они кого-то убили!

Человек наблюдающий в толпе издалека увидев кровавую сцену закричал и упал о обморок.

Лундцэ Ю Эр и Мужун Синь Лянь также увидели эту сцену, и их чуть не вырвало.

Затем, был услышан топот копыт. Десять черных бронированных солдат на высоких лошадей появились перед Фэн Цан.

- Подчиненные опоздали спасти, просим принца о наказании!

Принц? Принц какой страны? До Лундцэ Ю Эр еще не дошло когда был услышан череда пронзительных голосов. Головы сорока человек которые окружали Фэн Цан упали на землю. Красная кровь упала на лицо Лундцэ Ю Эр. От страха она начала кричать.

- Ты, ты...

Голос Лудцэ Ю Эр дрожал. Всё её тело дрожало.

- Кто вы?

- Они орлиная группа принца Нань Лин!

Кто-то из толпы увидев голову орла вышитые на рукавах солдат которые стоят верхом на лошадях, сразу узнал их символ.

Принц Нань Лин? Не только Лундцэ Ю Эр, а также все остальные также были шокированы. Тот человек в белом с марлевой шляпой был принцом Наль Лин Фэн Цан'ом из слухов? Это его люди зовут "Богом Войны", слава которого пронеслась сквозь четырёх стран когда ему было только пятнадцать?

Пронеслась поток ветра. Он будто бы хотел поднять марлю что скрывает его, чтобы люди увидели его лицо. Но когда ветер поднял марлю до щек, Фэн Цан остановил его.

- Хехе...

После того, как его личность раскрылась, Фэн Цан усмехнулся. Он потянул марлю вниз.

- Жу И, если кто-то захочет убить принца в Бей Чжоу, то какой это грех?

- Отвечаю принцу, за убийство члена имперской семьи, наказание смерть на месте и уничтожение девяти поколении!

Голос Жу И был громким. Когда голос достиг Лундцэ Ю Эр он был очень пронзительным. Она когда-то слышала что действия принца Нань Лин бывают незаурядными. Он безумен. Она не ожидала что он посмеет убить имперскую стражу страны Си Ци!

- Ты, ты не подходи...

Та кто только что была так высокомерна, и хотела обворовать "Платье из золотых нитей", сейчас от страха не могла не стучать зубами. Она напрочь забыла что, недавно прибыли посланники из страны Бей Чжоу. Кроме того, Фэн Цан взял с собой свою элитную орлиную группу. Она своим поведение искала смерти!

- Этот "Платье из золотых нитей" очень красиво!

Фэн Цан развернул "Платье из золотых нитей". Под солнечным светом платье сияло. Рисунок на платье ожило, удивляя всех кто увидел. Они забыли кровавую сцену что только что произошло.

- Но...

Голос Фэн Цана изменилось

- Только жена принца имеет права надевать его. Принцесса, может ли быть что вы жена принца?

В тот момент, платье полностью привлекло внимание Лундцэ Ю Эр. Она не обратила внимание на слова Фэн Цана. И только тогда когда Мужун Синь Лянь потянула за её одежду, её сознание вернулось назад.

- Нет! Нет! Принцесса не имеет такие мысли!

Что за шутка, выйти замуж за демонического принца за клочок одежды? Она ещё хочет прожить долгую жизнь! Когда она двинула ногой, она упала без сознания.

- Ах, такова её храбрость...

Фэн Цан убрал "Платье из золотых нитей". Больше Лундцэ Ю Эр и Мужун Синь Лянь не беспокоили его. Фэн Цан повернулся и сложил руки в поклоне к Фань Туну

- Мне жаль за грязь в магазине Жуэ Се Фань, принц просит прощение у мастера Гуан Хуа!

-Не надо, не надо. Этот красный цвет за хороший старт! Это хороший знак!

Фань Тун обратил внимание на действия Фэн Цана. В сердце он поднимел большие пальцы вверх принцу. Видимо, только такой человек достоин его госпожу!

После этих слов Жу И по-новому посмотрел на продавца магазина Жуэ Се Фань. Этот человек был очень интересным. Если бы на его месте был бы кто-то другой, он бы дрожал от страха. Он на самом деле сказал что красное за хорошее начало. Этот магазин Жуэ Се Фань очень интересен.

- У продавца хорошие критерии! В качестве компенсации, принц будет заглядывать в Жуэ Се Фань в будущем, если кто-то будет искать тут проблемы, то он будет противостоять принцу и орлиной группе!

Голос Фэн Цана был не громким, но он достиг ушей всех присутствующих. Жуэ Се Фань получил Фен Цан в качестве поддержки, даже если Лундцэ Ю Эр захочет тронуть их, она не сможет...

- Благодарность принцу!

Понимая что Фэн Цан теперь защищает Жуэ Се Фань, Фань Тун поклонился ему.

Всего за день, имя принца Нань Лин Фэн Цан и новость о том что он обезглавил группу имперской стражи пронеслась по столице. В то же время внутри своей резиденции Мужун Ци Ци также получила платье и украшения что Фэн Цан купил для неё. Как и было догадаться, это было "Платье из золотых нитей" и "Осенний Цветок".

- Как красиво!

Даже если Фэн Ю женщина средних лет, после того как увидела эти вещи, она не смогла поставить их на место. Она не могла ничего поделать, кроме как сказать в восхищении:

- Если будет шанс, я бы хотела увидеть мастера Гуан Хуа! Каким же утонченным надо быть, чтобы создавать такие орнаменты!

Когда Фэн Ю сказала это, Су Мей и Су Юэ могли только посмеяться. Мастер Гуан Хуа которого все ищут, это дорогая третья госпожи семьи Мужун, ах!

- Ого, принцесса, смотрите!

Фэн Ю осторожно подняла золотую корону.

- Как прекрасно, ах! Очень красиво. Принцесса, вы станете самой красивой на банкете!

- Оно и вправду очень красиво!

Мужун Ци Ци не показала такое же счастье как и Фэн Ю. Такие вещи она может достать по мановению руки. Всё это придумано ей. Она уже давно устала их трогать.

Скромное выражение лица Мужун Ци Ци заставило Фэн Ю еще сильнее полюбить её. Если бы она была простой девушкой, то была бы соблазнена видя драгоценности из Тун Бао Чжай. Принцесса Чжао Янь же оставалась незатронутой. Действительно вид великого человека! Она будет хорошо сочетается с принцом!

Во дворце, в тот миг, Лундцэ Ю Эр стоит на коленях перед Лундцэ Ю. Дуанму Цин же в стороне оправдывает свою дочь.

- Ты...

Лундцэ Ю смотрел на Лундцэ Ю Эр с ненавистью за то что железо не становится сталью{1}

-Если бы что-нибудь бы сделала с другим, то всё было бы хорошо. Но ты спровоцировала плохую звезду. Ты что не слышала слушала слухов? Как я мог позволить родится такой тупой дочери?!

- Император, усмири свой гнев! В этот раз Ю Эр ошиблась, но Фэн Цан уне должен был убивать внутри столицы, ах! Здесь Си Ци, здесь Си Лян. Здесь не Бей Чжоу! Кто дал ему право?!

Дуаньму Цинь знала что это была что это не вина Лундцэ Ю Эр. Всё было бы хорошо, если бы она ограбила кого-то другого. Поэтому вы не можете винить её за то, что она хотела украсть у Фэн Цана. Фэн Цан не называл своего имени. Если коротко, то это вина Фэн Цана!

Слушая эти "плохие слова" от Дуаньму Цина, он пальцем указал на небо. Он не знал что сказать.

- Тупица! Она тупица! Почему ты последовала за ней, и тоже стала тупицей?! Разве Фэн Цан тот с кем можно связываться? Не говоря о том что он убил сорок наших людей, если бы он захотел чтобы Ю Эр взяла за это ответственность, император{2} не будет её защищать!

- Император, если вы таковы, не значит ли что у него хребет впечатляющее чем у вас?!

Дуаньму Цин была не довольна тем как Лундцэ Ю суетится. Оппонент был всего лишь принцем с другой фамилией. Как он может быть благороднее чем император Бей Чжоу?

Фамилия Фэн Цана была Фэн. Фамилия имперской семьи страны Бей Чжоу была Ваньян. В большинстве случаев титул главного принца{3} даровалась принцам из имперских семей. Главные принцы с иными фамилиями обычно бывали ниже статусом, чем те с фамилией имперской семьи.

- Идиот! Императору было интересно почему Ю Эр такая тупая, а это потому что у неё такая мать как ты! Задумайся об этом!

Лундцэ Ю взмахнул рукавом и покинул Дворец Цинь Луан.

 

= = = = = = =

{1} Ненависть к железу не становящимся сталью - чувствовать разочарование

{2}Тут было "zhen", что значит император. Как вы могли заметить, знать любит называть себя в третьем лице.

{3}"Wangye/wang" - вообще-то это князь, и обычно титул принадлежал удельным властителям (лордам провинций), однако мои предшественники-переводчики переводили это как "принц" и, ради простоты, эта традиция будет продолжена

 

http://tl.rulate.ru/book/1582/743407

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Качество перевода скакнуло вниз, и я перестал понимать, что происходит. Все люди и локации смешались в кучу. Уважаемый переводчик, отредактируйте ваш текст
Развернуть
#
Яблочко от яблони не далеко падает. От остинки не родятся апельсинки. Генетика.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь