Королева Осеннего Пруда ушла в уединение, чтобы освоить «Секрет Истинного Дракона, ведомого Фениксом». Лю Чэнфэн тоже собирался заняться совершенствованием, намереваясь прорваться на третью ступень Принятия Божественной Сокровищницы.
Но тут его нашёл Наньгун Жэньшэ с новостью о том, что филиал Секты Парящих Облаков наконец достроен. Лю Чэнфэн решил пойти и взглянуть.
Филиал возвели за пределами столицы, на отроге духовной жилы. Хоть он и не мог сравниться с основной территорией секты, раскинувшейся на сотни километров, но занимал более десятка горных вершин, и духовной энергии здесь было в избытке. Самое главное — он был близко к столице, что давало тактическое преимущество.
В новопостроенном филиале уже высилось множество зданий и павильонов. Сюда перебрались многие ученики Секты Парящих Облаков, а во главе встал Четвёртый старейшина. У хитрого зайца три норы. Лю Чэнфэн был очень доволен филиалом, считая это достойной платой за услуги секты.
Он решил задержаться здесь на некоторое время и принялся изучать тайные техники Секты Парящих Облаков. Кроме исконных техник секты, здесь были и трофеи, захваченные у Восходящего клана У. Лю Чэнфэн отобрал несколько свитков и улучшил их до наивысшего ранга. Среди них были «Закон Сердца Золотого Грома» и «Ладонь Громового Сердца», которые практиковал Наньгун Жэньшэ, а также захваченные у клана У «Закон Сердца Колдовского Поклонения» и «Восемнадцать Ударов Колдовского Короля».
...
Лю Чэнфэн не стал доводить их до Изначального ранга. Свитков было слишком много, и на все у него просто не хватило бы чёрного камня. Но даже техники наивысшего ранга стали для Секты Парящих Облаков поистине небесным даром. За всю свою историю секта никогда не владела техниками такого уровня, да ещё и в таком количестве.
Закончив с этим, Лю Чэнфэн принялся за разработку совершенно новой техники. Его очень заинтересовали «Восемнадцать Ударов Колдовского Короля» из клана У. У него родилась идея превратить их в нечто совершенно уникальное. Он начал экспериментировать, сплавляя их с другими техниками, пытаясь придать им желаемую форму. Он использовал не только свитки Секты Парящих Облаков и клана У, но и техники королевской семьи Осеннего Пруда.
После множества попыток и слияний, желаемая техника начала обретать очертания. Лю Чэнфэн назвал своё новое творение: Искусство Восемнадцати Колдовских Королей, Сотрясающих Небеса.
Пока он с увлечением создавал новые техники, его нашла королева Осеннего Пруда.
— Госпожа моя жёнушка, соскучилась? — эта фраза была встречена ледяным взглядом. Она по-прежнему была холодна как лёд, её аура сочилась властностью, а тело облачено в золотые драконьи доспехи.
— Стоп, что ты задумала? — увидев её в боевом облачении, Лю Чэнфэн понял, что дело серьёзное.
— Я иду охотиться на Рысьего Императора.
— Охотиться на Рысьего Императора? Отправляешься в Облачные топи Мэн? — удивился Лю Чэнфэн.
— Тебе нужно прорваться на третью ступень Принятия. На этом этапе возжигается Горн Жизни, и это крайне важно. Это также этап восполнения крови и энергии, и было бы идеально, если бы мы смогли расширить твоё Кровавое Море. Если оно достигнет пятнадцати километров, то возжигание Горна Жизни поднимет твою жизненную силу на совершенно новый уровень.
Хотя королева и была холодна как иней, её голос, когда она говорила с ним, стал заметно мягче. Лю Чэнфэн как-то обмолвился, что ему нужна истинная кровь свирепого зверя возрастом в десять-двадцать тысяч лет, и она это запомнила. Новый правитель Облачных топей Мэн, Рысий Император, как раз обладал истинной кровью двадцатитысячелетнего возраста. Убив его и забрав кровь, можно было бы значительно расширить Кровавое Море Лю Чэнфэна.
— Я пойду с тобой.
— Облачные топи Мэн — опасное место. Тебе там будет небезопасно.
— Боишься, что я со своим уровнем развития стану для тебя обузой? — он уставился на неё.
Взгляд королевы стал острым, как нож. Она тоже впилась в него глазами. Этот мужчина смеет на неё так смотреть!
— Рысий Император уже подчинил себе все топи. Тысячи диковинных зверей слушают его приказы. Мы легко можем оказаться в ловушке, окружённые звериной ордой, — хоть её взгляд и был острым и холодным, голос оставался мягким.
— У меня там как раз есть брат на службе. Я буду проводником, так даже лучше.
Королева странно на него посмотрела. Называть диковинного зверя братом — такое редко услышишь.
Пока они обсуждали поход в Облачные топи Мэн, из ниоткуда появилась Сяо Ли. При виде лисички королеву мгновенно окутала ледяная аура, а мощь Великого Дао обрушилась вниз. Её поза стала властной, а энергия — острой, как копьё.
http://tl.rulate.ru/book/158160/9580979
Сказали спасибо 0 читателей