Готовый перевод After the divorce, I became a mountain god / После развода я стал Горным Богом: Глава 13. Горный Бог с Горы Цветов и Плодов

Кабинет Сюй Боаня был недалеко.

Он быстро дошёл до своей двери и запер её изнутри.

По крайней мере, пока ему официально не прикажут освободить помещение, этот кабинет всё ещё его. Так что запереть дверь — его полное право! Вполне логично.

Задёрнув шторы, Сюй Боань вызвал бонсай.

Внутри стоял невообразимый гвалт.

Одна из спорящих сторон, как он и ожидал, были Ли Цинши и его односельчане.

А вот их оппоненты застали Сюй Боаня врасплох.

Это были не люди, а стая обезьян!

Вот почему он так торопился. Ситуация была донельзя странной.

О чём могут спорить люди и обезьяны? Они что, на одном языке говорят?

Какой смысл стоять двумя враждующими лагерями и орать друг на друга на непонятных языках? И даже не дерутся!

Не то чтобы Сюй Боань любил смотреть на чужие ссоры, просто всё это было крайне удивительно.

— Ли Цинши, что случилось?

Говоря это, Сюй Боань открутил крышку бутылки «Горного источника» и наполнил опустевший «бассейн» из крышки.

При звуке его голоса шум мгновенно поутих.

По крайней мере, обезьяны испуганно замолчали и начали озираться в поисках источника звука.

А вот жители радостно зашептались:

— Отлично, Горный Бог явил свою милость!

— Пусть Горный Бог нас рассудит! Эти мерзкие обезьяны!

— Тихо, тихо, все замолчите! Пусть сначала Цинши доложит Горному Богу, что тут произошло.

Ли Цинши бросил на обезьян злобный взгляд и начал:

— Горный Бог, эти обезьяны пытались украсть сладкий сахар, что вы нам даровали. Мы их заметили. Ну и вот...

— Ясно, — кивнул Сюй Боань. — Ничего страшного. Хорошо, что вы проявили благоразумие и не стали с ними драться. В такие голодные времена всем нелегко. Поделитесь с ними сахаром, а я вам потом ещё дам.

Сюй Боань сразу узнал этих обезьян. Большинство из них он уже видел. Именно из-за их шума он когда-то заметил тот самый скальный кипарис, который так быстро сделал его миллионером. Так что можно было считать, что между ним и этими обезьянами была своего рода добрая кармическая связь.

— Раз Горный Бог так говорит, мы вас послушаемся, — согласился Ли Цинши. — Но не буду вас обманывать. Мы проявили благоразумие не сами. Это дядя Сань сказал нам, что у этих обезьян, возможно, есть какая-то связь с вами, и велел нам быть сдержаннее.

Сюй Боань замер. У обезьян есть связь с ним? Но жители ведь не могли знать про кипарис! Выходит, этот дядя Сань из деревни Каошань — какой-то провидец? Надо бы узнать о нём побольше.

— А что он такого сказал? Расскажи-ка! — с любопытством спросил он.

Не успел Ли Цинши ответить, как из толпы вышел мужчина лет пятидесяти и рухнул на колени.

— О, Горный Бог, что вы, вы смущаете старика! Зовите меня просто Ли-третий. Не смею я принимать такие почести.

— Пустяки, — отмахнулся Сюй Боань. — Говори, как ты догадался, что у меня с этими обезьянами есть связь!

Говоря это, он отпил немного воды из стакана. С утра он много говорил и совсем не пил, в горле пересохло.

— Я слышал, — неторопливо начал Ли-третий, — что Горный Бог с Горы Цветов и Плодов сам был обезьяной. Вот я и подумал, что вы, боги, все в одной системе служите, может, даже знакомы. Поэтому и велел нашим быть поосторожнее.

Не успел он договорить, как Сюй Боань, сделавший большой глоток воды, едва не поперхнулся.

Если бы он вовремя не сдержался, то окатил бы всех жителей и обезьян проливным дождём!

Прокашлявшись, он переспросил, произнося по слогам:

— Ты сказал... Гора... Цветов... и... Плодов?!

Эта новость была слишком шокирующей. Он никак не ожидал услышать это название здесь!

Неужели мир в его бонсае — это Великая Тан времён «Путешествия на Запад»? Но почему тогда Сунь Укун стал Горным Богом? Что-то не сходится.

— Да-да, именно Гора Цветов и Плодов! — кивнул Ли-третий. — Похоже, Горный Бог и вправду знаком с богом оттуда!

С этими словами Ли-третий медленно обвёл взглядом односельчан с выражением гордости на лице. Мол, видите, я же вам говорил! Хорошо, что я вас предупредил!

Несколько жителей посмотрели на него с восхищением. Седина в бороду — бес в ребро, а мудрость в голову!

— А на этой Горе Цветов и Плодов есть пещера Водной Завесы? — не унимался Сюй Боань.

Ли-третий растерянно заморгал, напряг память и покачал головой.

— Про такую пещеру я от городского сказителя не слышал. Но обезьяны ведь живут в пещерах, так что, наверное, и на той горе есть какая-нибудь пещера!

Сюй Боань чуть не застонал. Да при чём тут пещера! Так вы, уважаемый, всё это из сказок почерпнули? Таких историй я и сам могу рассказать вагон и маленькую тележку. Я вот, например, слышал, что обезьяна с Горы Цветов и Плодов потом получила большое повышение и стала главным конюхом на небесах! Но этот парень не оценил своего счастья. А ведь это была отличная должность — бюджетное финансирование, простая работа, и подчинённые не жалуются! Такое тёплое местечко, а он не уберёг! Устроил бунт, да ещё и преуспел! И выбил себе ранг, равный небу!

Кхм, что-то я отвлёкся.

Сюй Боань криво усмехнулся и снова посмотрел на обезьян. «Эх, вот бы я мог понимать их язык, — подумал он. — Спросил бы, знают ли они Царя Обезьян, и всё стало бы ясно! Если это и вправду мир "Путешествия на Запад", у меня же будет чит-код в виде знания будущего!»

Едва эта мысль промелькнула у него в голове, как струйка силы веры в его теле вспыхнула и исчезла.

А затем в его сознании пронеслись странные образы, одновременно знакомые и чужие.

...Он с детства был близок со всеми животными в деревне: кошками, собаками, кроликами, телятами. Днём он носился с ними по полям. Ночью прятался в коровнике или у собачьей будки и смотрел с ними на звёзды. Постепенно он начал понимать значение их движений и звуков. А животные начали слушаться его команд. Он был так рад своему открытию, что стал целенаправленно тренироваться в общении с ними. Постепенно он выучил язык многих животных и научился понимать их эмоции по взгляду и выражению морды. Животные тоже могли просто общаться с ним, и они стали настоящими друзьями...

Сюй Боань тряхнул головой. Опять это странное чувство.

В прошлый раз, когда он поглотил силу веры, было нечто похожее. Но тогда не было этих воспоминаний, которые словно насильно вложили ему в голову. Он точно знал, что никогда не переживал ничего подобного, но эти воспоминания были невероятно реальными, словно он прожил их сам, помня каждое слово и каждое движение.

Неужели... сила веры исполнила его желание научиться говорить с животными?

Сюй Боань вспомнил, как вчера, пожелав стать сильнее, он тоже потратил силу веры.

Выходит, сила веры — это что-то вроде джинна из бутылки? Который исполняет желания, причём сверхточно!

Если это так, то следующее желание нужно загадывать очень-очень осторожно!

http://tl.rulate.ru/book/157953/9478004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь