Готовый перевод Iron Re-Write / Перезапись железа: Глава 16

Девушка проснулась и ошеломленно огляделась.

«Боже мой…» — прошептала она.

«Доброе утро, Наталья». К ее койке подошла женщина средних лет. «Ты готова к своему первому заданию?» Девушка стиснула зубы, встала и, ничего не говоря, кивнула головой. «Хорошо. Оденься в предоставленную тебе одежду, а потом присоединяйся ко мне, мы проинформируем тебя по дороге».

Девушка заметила, что о еде не было упомянуто, и мысленно пожала плечами. Это не имело значения, так как она не собиралась оставаться там… где бы то ни было. Она просто надеялась, что гнездо ее ястреба все еще было на том же месте, она не имела представления, сколько времени прошло с тех пор, как она отпустила его руку.

Одевание заняло несколько секунд, а инструктаж — немного больше времени, но путь от «где бы то ни было» до Бухареста занял гораздо дольше, на два часа дольше. Два часа, которые значительно изменили планы девушки. Она не знала, как, но каким-то образом... это были 1990-е!

Она вышла из вертолета вместе с мужчиной, который должен был быть ее визуальной поддержкой/наблюдателем во время задания, и спокойно последовала за ним к ожидающему Audi. Пара ехала еще полтора часа, останавливаясь дважды: один раз, чтобы поесть, и один раз, чтобы пересечь границу с Болгарией. Еще через десять минут девушка дала понять, что хочет воспользоваться туалетом. Мужчина моргнул, кивнул, съехал с автомагистрали на подъездную дорогу и остановился у заправки. Они вышли из машины и направились к туалетам в задней части здания. Девушка быстро и внимательно осмотрела здание и окрестности, благодарная за то, что камеры видеонаблюдения еще не дошли до этой части Болгарии. Тем не менее, ей нужно было действовать быстро, у нее был только один шанс.

Как только они скрылись из виду с фасада здания, девушка бросилась в бой, не используя приемы, которым ее учили в Красной комнате, а скорее движения, которые любил большой блондин с щитом. Ее водитель упал, как будто его ударили вибраниумовым щитом, а не стальной крышкой мусорного бака. Девушка наклонилась над мужчиной и быстрым движением сломала ему шею.

«Больше никаких изнасилований маленьких девочек, Будимир», — прошептала она с довольным улыбкой на губах. Она обыскала его карманы и вынула из них все, что там было, — кто знает, что может пригодиться. Затем она схватила его за руку и с большим усилием перетащила к мусорным контейнерам. Ей потребовалось еще больше усилий и несколько синяков от его тяжелых ботинок, попавших в разные части ее тела, прежде чем она смогла опрокинуть его в мусорный контейнер.

После короткой поездки в туалет она изменила свою внешность настолько, насколько это было возможно. Вернувшись к машине, она за несколько минут опустошила ее, забрав все полезное, особенно деньги и оружие. Она знала, что их кураторы из «Красной комнаты» ожидают, что через пять дней они встретятся с вертолетом в Тиране, Албания, но она собиралась их разочаровать. У нее были другие планы на будущее, и они в них не входили.

С тремя пистолетами и горсткой ножей, спрятанных на теле, девушка чувствовала себя более комфортно в путешествии. Простой черный рюкзак, который она перекинула через плечо, был полон. Деньги, пистолеты, ножи, одежда и поддельные документы. Это было хорошее начало, но она планировала ограбить убежище, где, как она помнила, Будимир изнасиловал ее... или изнасиловал бы, если бы она не сломала ему шею.

Два часа спустя, бунтарски одетая подросток сидела в автобусе из Русе в Стамбул, якобы чтобы встретиться со своим отцом, с которым она не общалась. Еще через девять часов молодая английская туристка вошла в терминал вылета международного аэропорта Стамбула и села на самолет до Парижа. Еще через четыре часа туристка села на автобус из аэропорта Шарля де Голля в центр города и исчезла. Уставшая молодая женщина в невзрачной одежде села на поезд до Лондона и чуть перед полуднем вошла в Музей естественной истории. За несколько минут до закрытия трое хихикающих девочек-подростков были вежливо выпроважены из здания, а через несколько кварталов они попрощались и разошлись по своим делам.

Одна из девочек прошла один квартал, после чего ее осанка изменилась, а веселый беззаботный характер исчез, как пыль на ветру. Такси довезло ее до захудалого дома в Ислингтоне, где она опустошила свои сумки и разграбила все деньги, оружие и документы, которые были в здании. Она разложила все свои припасы на полу в гостиной и отсортировала, что взять с собой, а что спрятать в другом месте. Небольшая часть денег, два пистолета, два ножа и четыре удостоверения личности попали в сумку, которую носила мятежная подросток из Русе в Стамбул. Она планировала спрятать их в другом месте. Месте, известном только ей и одной маленькой птичке.

Остальное она сортировала еще более тщательно. Она не могла взять с собой пистолеты или металлические ножи на коммерческий самолет, но это не означало, что она не могла взять что-нибудь. Пара керамических ножей лежала на столе, вместе с тем, что походило на целый банковский сейф с деньгами. Она знала, что у нее было ограниченное количество времени и ей пришлось бы тщательно планировать нападение на обменные пункты. Было выложено три комплекта одежды, не роскошной и не дорогой, а простой, не бросающейся в глаза, ведь она не могла позволить себе привлечь внимание, как только прибудет в Хитроу. Ее видимый возраст мог вызвать проблемы, если она не учтет это при планировании, поэтому во всех документах было указано, что ей восемнадцать лет. В некоторых — всего на несколько дней, в других — на несколько недель или месяцев.

В общей сложности, ей понадобилась почти вся ночь, чтобы собрать вещи и посетить почти два десятка обменных пунктов, каждый раз обменивая деньги на дебетовые карты для путешествий. Еще три часа ушло на то, чтобы перевести деньги с одной карты на другую столько раз, чтобы запутать даже Тони Старка. Наконец, все деньги оказались там, где она хотела, и она приготовилась к последнему этапу своего путешествия — поездке в Америку.

Просто одетая молодая женщина, которая вошла в аэропорт Хитроу незадолго до рассвета, не привлекала к себе особого внимания, и это было именно то, чего она хотела. Она поздоровалась с сотрудниками регистрации и приняла свой посадочный талон, после чего направилась в зал ожидания. Найдя кафе и заказав еду, она начала делать записи в маленьком блокноте. Сон подождет, пока она не окажется в безопасности.

Ее самолет приземлился в Нью-Йорке, и она покинула свое место, колеблясь, как поступить дальше. Это казалось немного... манипулятивным... но она не видела другого способа добраться до своего ястреба, кроме как через его жену. А это означало, что ей пришлось подружиться с человеком, который ее не помнил.

~~~


 

http://tl.rulate.ru/book/157939/9501760

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь