Готовый перевод Tales of Demons and Gods: Creating a Soul Refining Clan / Сказание о Демонах и Богах: Основание Семьи Очистителей Душ: Глава 18: Оценка

— Здесь находится экзаменационный зал для алхимиков-мастеров начального уровня, — Сяо Лань указала на ряд отдельно стоящих каменных комнат и сказала Ли Сюаню. — Каждый экзаменуемый должен проходить тестирование в отдельной комнате, чтобы обеспечить справедливость. Подожди здесь немного, я принесу твой номерной жетон.

— Хорошо, — кивнул Ли Сюань, окидывая взглядом окружение. Экзаменационная зона Ассоциации Алхимиков была необычайно тихой, воздух был наполнен более густым ароматом трав, чем в переднем зале. На каменных стенах были вырезаны руны для успокоения духа, очевидно, чтобы помочь экзаменуемым сохранять оптимальное состояние.

Людей, способных пройти экзамен на алхимика-мастера начального уровня, и так было мало — за весь год в Городе Славы их набирались единицы. Более того, на этот раз сдавал только Ли Сюань. Поэтому он не столкнулся, как Не Ли, с множеством насмешек. Вокруг лишь несколько слуг, занятых хозяйственными делами, тихо сортировали травы. Изредка брошенные взгляды выражали лишь любопытство.

Вскоре Сяо Лань вернулась с деревянным жетоном.

— Это твой жетон. Возьми его и иди в самую дальнюю комнату, экзаменаторы уже ждут внутри.

Ли Сюань взял жетон, поблагодарил и направился к той каменной комнате. Открыв дверь, он ощутил более чистый и концентрированный аромат трав. Комната была небольшой. Посередине стоял широкий деревянный стол, на нем лежали стопки пожелтевших свитков, рядом лежали кисть, тушь и тушечница. По обе стороны каменного стола сидели двое стариков в белых одеяниях. Усы и волосы их были седыми, лица покрыты морщинами времени, но взгляды остры, как у орлов. Очевидно, это были опытные алхимики.

Ли Сюань, сложив ладони, поклонился им. Его голос звучал почтительно, но без подобострастия:

— Приветствую вас, мастера.

Левый старик, подняв глаза, осмотрел его. Видя, что тот молод, и во взгляде еще чувствовалась юношеская незрелость, он невольно нахмурил брови и предупредил:

— Ученик, ты знаешь, что здесь экзамен на алхимика-мастера начального уровня? Это не место для экзамена учеников. — По его мнению, для такого юнца уже редкость достичь уровня ученика. Сдавать на мастера — просто невероятно.

— Я знаю и не ошибся, — спокойно ответил Ли Сюань, в голосе его не было ни тени сомнения.

Правый старик покачал головой, казалось, ему было немного жаль, но он продолжил по процедуре:

— Что ж, хорошо. Раз уж ты настаиваешь, начнем с первого этапа — письменного теста. На этом столе триста шестьдесят страниц с вопросами. Выбери любые двадцать. Нужно за два часа правильно ответить более чем на девяносто процентов, чтобы перейти к следующему этапу — практическому тесту.

Услышав это, Ли Сюань подошел к каменному столу и наугад вытащил двадцать свитков из стопки. Большинство вопросов были написаны мелким почерком, аккуратными иероглифами, содержание было сложным, способным отпугнуть многих опытных учеников.

Но для Ли Сюаня эти вопросы были просты, как домашняя еда. «Медицинский Канон» в его сознании словно ожил. Стоило взгляду скользнуть по вопросу, как соответствующий ответ автоматически всплывал в голове, ясный, словно вырезанный в памяти. Он взял кисть, обмакнул в тушь, и кончик ее быстро заскользил по бумаге, почти без пауз.

Два экзаменатора, сидевшие рядом, изначально думали, что он продержится недолго и быстро столкнется с трудными вопросами. Но Ли Сюань писал, словно ведомый божественным вдохновением. Менее чем за полчаса все двадцать свитков были исписаны ответами.

— Это… — левый экзаменатор не удержался и переглянулся с коллегой. В глазах обоих читалось изумление. Они наблюдали за экзаменами много лет, но никогда не видели, чтобы кто-то отвечал на все вопросы так быстро, тем более на вопросы нелегкого экзамена мастера начального уровня.

Ли Сюань положил кисть, аккуратно собрал заполненные свитки и протянул их:

— Мастера, я закончил.

Экзаменаторы взяли свитки и начали внимательно проверять. Сначала они с долей сомнения сверяли ответы слово за словом. Но чем дальше читали, тем более выразительными становились их лица — от изначального удивления к неверию, а в конце — к нескрываемому потрясению.

— Двадцать свитков, и все ответы верны! Даже ни одной описки!

Услышав их тихие восклицания, Ли Сюань лишь слегка улыбнулся и спросил:

— Мастера, как мои ответы? Есть ли в них что-то достойное?

Левый экзаменатор наконец пришел в себя, поспешил скрыть растерянность на лице, переглянулся с коллегой и серьезно сказал:

— Юный друг Ли Сюань, ты и вправду гений! Честно говоря, твоя работа — самая безупречная из тех, что мы видели. Подожди здесь немного, мы должны отнести твои ответы председателю, посмотреть, можно ли напрямую принять тебя в ядро подготовки Ассоциации Алхимиков.

— Тогда благодарю вас за хлопоты, мастера, — снова поклонился Ли Сюань, выражение его лица по-прежнему было спокойным.

Два экзаменатора со свитками в руках поспешно покинули каменную комнату. Вскоре вошел слуга и почтительно сказал Ли Сюаню:

— Юный друг, председатель приглашает вас. Я провожу вас в зал заседаний, подождите там немного.

Ли Сюань последовал за слугой через несколько переходов в просторный, светлый зал. Посередине стоял огромный красный стол, вокруг были расставлены несколько стульев. На стенах висели картины с изображением растущих трав, вся обстановка излучала атмосферу древней элегантности.

Тем временем в алхимической лаборатории Ассоциации Алхимиков председатель Гу Янь сидел в позе лотоса перед массивным бронзовым котлом. Глаза его были закрыты, руки сложены в печать, контролируя огонь под котлом. Пламя было сине-зеленым, стабильным и мягким. Над котлом парило несколько трав, излучающих мерцающий зеленый свет, медленно очищаемых огнем.

— Председатель, председатель! — Двое предыдущих экзаменаторов поспешно вбежали внутрь. На их лицах читалось с трудом сдерживаемое волнение, голоса дрожали.

Председатель Гу Янь нахмурил брови, медленно открыл глаза. В его тоне слышалось недовольство:

— Столько лет практиковали алхимию зря? Никакого самообладания и достоинства, все так же шумно и суетливо. Говорите, что случилось. — Во время алхимии он больше всего ненавидел, когда его отвлекали. Малейшая небрежность могла свести на нет все усилия.

Левый экзаменатор поспешно достал ответы Ли Сюаня и почтительно протянул:

— Председатель, это экзаменационная работа ученика, сдававшего тест на алхимика-мастера начального уровня. Пожалуйста, взгляните.

Председатель Гу Янь взял работу, бегло пролистал. Увидев аккуратный почерк и правильные ответы, он равнодушно сказал:

— Если все ответы верны, пусть переходит к следующему этапу практического теста. В следующий раз по таким мелочам не беспокойте меня во время алхимии.

Двое экзаменаторов переглянулись. Левый экзаменатор глубоко вдохнул и, собравшись с духом, сказал:

— Председатель, а если этот экзаменуемый — всего лишь ребенок лет тринадцати-четырнадцати?

— Что?! — Председатель Гу Янь резко повысил голос, лицо его выражало изумление. Он снова взял работу, не веря своим глазам, и начал перечитывать слово за словом, будто пытаясь найти следы подделки. — Ребенок тринадцати-четырнадцати лет? Как он мог прочесть столько трактатов и так глубоко понять свойства трав? Вы что, думаете, я старик, и сговорились обмануть меня? — Прожив почти сто лет, он видел немало гениев, но чтобы кто-то в таком возрасте достиг уровня мастера начального уровня — такого он не слышал.

— Ай-яй, председатель, будьте справедливы! Как мы посмеем обмануть вас! — поспешно объяснил правый экзаменатор. — Этого ребенка зовут Ли Сюань, ему действительно всего тринадцать-четырнадцать лет. Во время письменного теста мы наблюдали за ним все время, никакого обмана! Скорость и точность его ответов заставили нас самих почувствовать себя некомпетентными!

— Ли Сюань? — пробормотал председатель Гу Янь, перебирая в памяти это имя, но не найдя его. — Не слышал. — Он задумался на мгновение, в глазах его мелькнула искра. — Отведите его в зал заседаний. Кроме того, пошлите кого-нибудь уведомить члена правления Ян. Пусть и она придет посмотреть. Если этот ребенок и вправду такой гений, как вы говорите, то в нашей Ассоциации Алхимиков наконец-то появится преемник.

— Слушаюсь! — Двое экзаменаторов поспешно ответили, развернулись и ушли.

Председатель Гу Янь, глядя на их удаляющиеся спины, опустил взгляд на работу в руках. Кончики его пальцев тихо постукивали по столу, а в глазах читалось ожидание. Индустрия алхимиков в Городе Славы и вправду слишком долго была в застое. Если и вправду появится такой юный гений, возможно, он вдохнет новую жизнь во всю отрасль. Он поручил ученику следить за огнем под котлом, поправил одеяние и тоже направился в зал заседаний.

Один из мастеров быстрым шагом подошел к залу, где находился Ли Сюань. На его лице играла мягкая улыбка. Сложив ладони, он сказал Ли Сюаню:

— Юный друг Ли Сюань, поздравляю. Первый письменный тест ты успешно прошел. Пойдем со мной.

— Благодарю мастера за хлопоты, — Ли Сюань встал и поклонился в ответ, голос его был почтителен и вежлив.

Мастер улыбнулся, помахал рукой, развернулся и повел Ли Сюаня через несколько переходов с резными балками и расписными стенами. По пути они иногда встречали людей в алхимических одеяниях, спешно проходивших мимо. На лицах у всех читалась сосредоточенность. Воздух был наполнен все более густым ароматом трав, смешанным с легким запахом алхимического огня. Очевидно, это было ядро Ассоциации Алхимиков.

линия

[Лайк = +100 к харизме] [Оценка = +100 к удаче] [Спасибо = +10 к выносливости]

http://tl.rulate.ru/book/157792/9396395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь