Третий дядя Сы Шо в последнее время ходил с такой гордостью, словно ветер дул ему в паруса.
Слава о «знании этикета и великодушии» его племянника, ходившая по городу Юньцзинь, долетала до его ушей без искажений. Чем больше он слушал, тем приятнее ему становилось. Казалось, эти люди наконец-то заговорили по-человечески.
— Посмотрите, чей это племянник! Разве кто-то ещё может похвастаться такой репутацией? — думал он. — Мой племянник, хоть и мыслит странновато, зато послушен, невероятно талантлив, да ещё и так скромен и вежлив!
— И ведь не скажешь, что не в дядю пошёл! — мысленно ликовал он, и даже город Юньцзинь, эта провинциальная дыра, теперь казался ему куда приятнее.
Он напрочь забыл, как в панике бежал докладывать новости, спотыкаясь на каждом шагу. Теперь каждое хвалебное слово извне ложилось бальзамом на его душу.
Порог резиденции семьи Сы в Юньцзине за последние дни едва не стёрли местные шишки, приходившие с визитами.
Городом Юньцзинь совместно управляли три семьи: Чэнь, Ван и Ли. Здесь они были местными царьками, но перед лицом такого гиганта, как семья Сы, разница была как между небом и землёй.
Приезд третьего господина Сы и юного наследника стал для «трёх великих семей» Юньцзиня событием первостепенной важности. Они, естественно, из кожи вон лезли, чтобы угодить.
Хотя семья Сы ясно дала понять, что юный господин приехал лишь посмотреть мир и не желает беспокойства, подарки от разных семей текли рекой, и среди них попадались действительно редкие вещицы.
Внимание Сы Чэня больше всего привлёк изящный нефритовый флакон, внутри которого лежала круглая, размером с глаз дракона пилюля с едва заметным облачным узором.
Принёс этот дар глава семьи Ли. Его отношение было почтительным до подобострастия, а рядом с ним стоял тот самый молодой заклинатель, которого Сы Чэнь недавно на улице «убеждал» быть вежливым.
Сейчас он стоял, опустив голову и глаза, растеряв всё своё былое высокомерие.
— Это Пилюля Закладки Фундамента первого ранга.
Глава семьи Ли с заискивающей улыбкой пояснил: «Знаю, что она недостойна внимания третьего господина Сы и юного господина, но в наших краях это редкость. Эта пилюля обладает чудесными свойствами и помогает практику на стадии Концентрации Ци легко и безопасно заложить фундамент. Примите это как знак нашего извинения за то, что мой нерадивый сын намедни оскорбил юного господина. Прошу, не побрезгуйте».
Сы Шо небрежно кивнул и принял подарок от имени племянника.
Пилюли делились на девять рангов, первый был лучшим. Пилюля Закладки Фундамента первого ранга в таком месте, как Юньцзинь, действительно считалась ценным даром, демонстрирующим искренность и страх семьи Ли.
Впрочем, для семьи Сы это не было чем-то уникальным.
Когда гости ушли, Сы Чэнь взял нефритовую шкатулку и с недоумением посмотрел на пилюлю, которая, как утверждалось, гарантирует успех в Закладке Фундамента.
— Третий дядя…
— Мм?
— А разве для Закладки Фундамента нужны пилюли? — спросил Сы Чэнь, искренне не понимая.
— …
Сы Шо поперхнулся и уставился в полные вопросов глаза племянника. У него перехватило дыхание, и он не нашёл, что ответить.
'Нужны ли?'
Для 99,9% практиков стадии Концентрации Ци в этом мире ответ был однозначным: «Нужны».
Закладка Фундамента — это первый настоящий барьер на пути совершенствования. Сжатие духовной силы, превращение даньтяня в море — процесс опасный. С Пилюлей Закладки Фундамента шансы на успех возрастают в разы, а уж с пилюлей первого ранга успех практически гарантирован, да ещё и основа укрепляется.
Но… как объяснить это маленькому монстру, который за час достиг девятого уровня Концентрации Ци и для которого барьеров словно не существует?
Он открыл рот, но все объяснения свелись к ворчливому бурчанию: «Ах ты, мелкий негодник, думаешь, все такие, как ты?»
Он так и не ответил прямо, просто сунул шкатулку в руки Сы Чэню: «Возьми, всё-таки люди старались. Тебе не пригодится, так потом… э-э, подаришь кому-нибудь».
Сы Чэнь послушно убрал пилюлю. Однако этот метод использования внешних предметов для помощи в совершенствовании вызвал у него некоторый интерес.
Правда, совсем небольшой.
'Алхимия?' — подумал он.
...................
Следующие несколько дней в Юньцзине стали самыми «гармоничными» за всю историю города.
По крайней мере, там, куда падал взгляд Сы Чэня, никто не смел ничего поднять с земли, а двери на ночь не запирали. Все на улицах улыбались, каждый был скромен и вежлив, словно за одну ночь все превратились в образцы добродетели.
Так пролетело дней семь или восемь.
Однажды утром, глядя на плывущие по небу облака, Сы Чэнь прикинул время и вспомнил, что в древних книгах говорилось, будто «несравненные гении» обычно тратят на подготовку к Закладке Фундамента около месяца.
Он решил, что, следуя этому стандарту, ему, пожалуй, пора закладывать фундамент.
За завтраком он сообщил об этом Сы Шо: «Третий дядя, сегодня я собираюсь заложить фундамент».
— Пфф — кхе! Кхе-кхе-кхе!
Сы Шо чуть не выплюнул суп, закашлялся так, что стены задрожали, и долго не мог отдышаться, раскрасневшись лицом.
Он вытаращил глаза: «Что ты сказал!? Сегодня? Здесь?»
Сы Чэнь моргнул, не понимая такой реакции: «Да. Разве время не пришло?»
Сы Шо суетливо отставил миску с палочками, дважды обошёл вокруг Сы Чэня, проверяя его дыхание и ощупывая кости, бормоча под нос:
— Ты, парень, не дури! Хоть талант у тебя и… того, но Закладка Фундамента — это начало великого пути. Если что-то пойдёт не так, как я буду оправдываться перед твоими родителями?!
Хотя он знал, что племянника нельзя мерить общими мерками, но когда дело касалось Закладки Фундамента, сердце всё равно сжималось от тревоги.
То он приказывал слугам оцепить двор и никого не пускать, то ему казалось, что духовная энергия здесь недостаточно чиста, и он размышлял, не стоит ли немедленно вернуться домой. Он даже порывался насильно всучить Сы Чэню ту самую Пилюлю Закладки Фундамента.
Сы Чэнь смотрел на мечущегося дядю и спокойно констатировал факт: «Третий дядя, мне не нужны пилюли. И это будет быстро».
Сы Шо посмотрел в его ясные, спокойные глаза, и его накрыло чувство бессилия.
'Ладно, чего я волнуюсь больше самого императора?' Он отёр лицо и обречённо махнул рукой: «Ладно-ладно, ты крут, тебе решать! Что от меня требуется?»
Сы Чэнь покачал головой: «Просто, как в прошлый раз, проследи, чтобы никто не мешал».
Сказав это, он встал и направился в тихую комнату. Дверь закрылась, и так называемая «уединённая Закладка Фундамента» официально началась.
Сы Шо стоял снаружи, заложив руки за спину, и мерил шагами коридор, прислушиваясь к звукам изнутри. Он нервничал в сто раз сильнее, чем когда сам закладывал фундамент.
Процесс… отсутствовал.
Он даже не успел до конца установить изолирующую формацию, как дверь «скрипнула» и открылась.
— Третий дядя, я закончил.
— За… закончил?
Он машинально переспросил, просканировал племянника духовным сознанием и застыл как вкопанный. Аура племянника была цельной и сдержанной, колебания духовной силы уверенно указывали на начальную стадию Закладки Фундамента, а прочность основы намного превосходила обычных практиков этого уровня.
Где ожидаемые бурления энергии и вливание духовной силы? Где его страхи о нестабильной основе и трудном прорыве?
Почему-то ему вдруг захотелось поплакать за всех практиков мира, с трудом закладывающих фундамент.
Включая себя самого.
..............
Семилетний Закладывающий Фундамент!
Эта новость разлетелась по Юньцзиню быстрее ветра, снова вызвав фурор.
Если третий уровень Концентрации Ци ещё можно было объяснить горой ресурсов, то Закладка Фундамента в семь лет перевернула представления заклинателей Юньцзиня с ног на голову.
С молчаливого согласия Сы Шо эту новость особо не подавляли. В конце концов, именно так и должен выглядеть «несравненный гений».
Это уже нельзя было описать словом «гений», это был монстр, легенда, нечто невообразимое для такого места, как Юньцзинь.
Поток желающих поздравить стал нескончаемым, а речи — полными восхищения.
— Юный господин — истинный талант, какого свет не видывал!
— Закладка Фундамента в семь лет — неслыханно! В будущем он станет истинным драконом, парящим в девяти небесах!
Сы Чэнь вскоре заметил новую закономерность: чем выше уровень совершенствования у человека, тем вежливее он себя ведёт и тем скромнее его речи.
Пришёл с визитом старейшина семьи Чэнь. Старик обладал мощной аурой, и Сы Чэнь чувствовал, что его уровень намного выше.
Однако этот старейшина, обращаясь к Сы Шо и особенно к только что заложившему фундамент Сы Чэню, постоянно повторял: «Этот старик стыдится», «мои познания поверхностны», «не смею хвастаться перед старшим и юным господином».
Сы Чэнь тихо слушал.
'Оказывается, люди с высоким уровнем называют себя перед теми, кто ниже уровнем, «этот старик» и признают свои познания «поверхностными»'.
Позже глава семьи Ван лично принёс партию редких духовных фруктов, искренне заявив: «Скромный подарок, не выражающий моего почтения, стыдно даже показывать, надеюсь, третий господин и юный господин не побрезгуют».
Сы Чэнь посмотрел на наполненные энергией фрукты, явно стоящие немалых денег, потом на пристыженное лицо главы семьи Ван…
'Оказывается, даря дорогие подарки, нужно принижать их ценность, называя «скромными» и утверждая, что их «стыдно показывать»'.
'У людей, похоже, есть всеобщая привычка к «самоуничижению»: они намеренно принижают свои силы или вещи, чтобы проявить вежливость'.
Он решил, что понял это новое правило.
Случай представился скоро. Вечером семья Ли устроила банкет в честь дяди и племянника Сы. Пришли почти все значимые фигуры Юньцзиня.
Сы Чэнь снова встретил главу семьи Ли, подарившего пилюлю. Тот, увидев мальчика, расплылся в улыбке и громко похвалил:
— Юный господин поистине непревзойдённый талант! Закладка Фундамента в семь лет — редкость во все времена, в будущем ваше имя прогремит на девяти небесах!
Сы Чэнь вспомнил только что выведенное правило «самоуничижения» и решил, что должен ответить вежливо.
Он остановился, поднял личико и своим характерным серьёзным тоном, чеканя каждое слово, произнёс:
— Глава семьи Ли, вы меня перехвалили. Способности этого младшего тупы, Закладка Фундамента — лишь удача, право, не стоит упоминания.
'Семь лет… Закладка Фундамента… способности тупы??'
Улыбка на лице главы семьи Ли застыла, уголок рта дёрнулся.
Сы Чэнь смотрел на меняющееся лицо главы семьи Ли, и в его ясных глазах мелькнуло непонимание.
'Неужели моя «скромность» недостаточно сильна?'
Он вспомнил слова старейшины Чэня и главы Вана, решив, что, возможно, не до конца усвоил суть.
Поэтому, стремясь к совершенству, он серьёзно добавил ещё одну фразу, пытаясь лучше следовать новому этикету:
— Особенно по сравнению с вашим благородным сыном, этот старик стыдится своего несовершенства.
— Пфф —
Тут уж кто-то не выдержал и прыснул со смеху, поспешно зажав рот рукой.
Лицо молодого господина Ли, того самого сына, которого Сы Чэнь учил вежливости, мгновенно стало багровым.
Сы Шо закрыл лицо рукой, не в силах на это смотреть. Он поспешно шагнул вперёд, подхватил всё ещё ничего не понимающего Сы Чэня под мышку и, натянуто улыбаясь, обратился к собравшимся: «Детский лепет, не обращайте внимания! Ха-ха, продолжайте, господа, продолжайте!»
Он покинул банкетный зал почти бегом.
Так в городе Юньцзинь начала тихо распространяться новая легенда о том, что юный господин семьи Сы не только «знает этикет и великодушен», но и обладает «острым языком» и способен «шокировать словами»…
http://tl.rulate.ru/book/157672/9406567
Сказали спасибо 0 читателей