Готовый перевод My Girlfriend is from the Wuxia Era / Моя девушка из эпохи боевых искусств: Глава 6

Я рявкнул на весь зал:

— Вы о чём там шепчетесь? Да, я тощий, и что с того?!

Датоу тут же расплылся в улыбке:

— Всё в порядке, брат, расслабься! Мы не о тебе. Пей давай!

Это взбесило меня окончательно.

— С меня хватит. Я домой.

— Ты же даже не поел, — удивился Датоу.

— И не буду!

Оставаться и есть за одним столом с ними было бы унижением. Но уйти с пустыми руками, когда на столе столько всего? Вдруг во мне взыграла гордость — правда, тут же мутировала в мелочность, и я буркнул:

— Заверните мне всё с собой!

Гуйсян скривилась:

— Я вообще-то ещё не кушала!

Игнорируя её писк, я приказал Датоу:

— Упакуй всё. Подчистую!

Тот принялся утешать подругу:

— Ну и пусть катится, он сегодня не в духе. Мы потом ещё закажем, посидим вдвоём.

Гуйсян тут же сменила гнев на милость и томно протянула:

— Какой же ты заботливый!

Пока Датоу звал официантку, эта девица, не стесняясь, запустила палочки в тарелки и успела выхватить самые лакомые куски.

Я шёл домой, таща восемь контейнеров, набитых едой до краёв. Сложно описать мои чувства, но Гуйсян теперь вызывала лишь брезгливость. Зато стоило мне представить Сяо Луннюй, закутанную в мой плед, как на душе потеплело. Нужно было спешить — она, наверное, умирает с голоду.

В голове крутилась мысль: то ли Сяо Луннюй от природы так наивна, то ли гениально играет роль. Все знакомые мне девушки мнили себя всезнайками, их болтовня не умолкала ни на минуту. А эта… она словно чистый лист и смотрела на мир широко распахнутыми глазами.

Вернувшись с горой еды, я открыл дверь и застыл на пороге. От увиденного я чуть дар речи не потерял.

Сяо Луннюй, кутаясь в плед, сидела перед настольной лампой и изо всех сил на неё дула.

— Ты чем это занимаешься? — ошарашенно спросил я.

Она обернулась и с детской обидой пожаловалась:

— Я дую уже так долго, а она никак не гаснет!

Я расхохотался. Вся злость, накопленная за утро, исчезла без следа. Глядя на её простодушное лицо, я почувствовал прилив ребячества. Поставив пакеты, я незаметно подкрался к выключателю. Набрал в грудь побольше воздуха, картинно дунул в сторону лампы и одновременно щёлкнул кнопкой. Свет погас.

Она посмотрела на меня с неподдельным восхищением:

— У тебя потрясающая внутренняя сила!

Я напустил на себя важный вид:

— А то! Думаешь, только в твоей школе боевым искусствам учат? Я и сам, знаешь ли, мастер хоть куда!

— Правда? — её глаза сияли абсолютным доверием. — Ты научишь меня этой технике?

— Обязательно. Но хватит тратить моё «электричество», счета за него приходят адские!

— Что такое «электричество»? — удивилась она.

Поняв, что сейчас начнётся бесконечная череда вопросов, я быстро сменил тему:

— Сяо Луннюй, давай сначала поедим.

Я расставил контейнеры на полу и протянул ей палочки. Она села, поджав ноги, и замерла, не зная, с чего начать — глаза разбегались от изобилия.

— Это всё твоё, ешь сколько хочешь! — успокоил я её.

Она осторожно подцепила кусочек рыбы. Видимо, такая роскошная еда была для неё в новинку. Она закрыла глаза, пробуя, и на лице её отразилось блаженство — похоже, бедняжка натерпелась лишений в прошлом.

Прожевав, она восторженно выдохнула:

— Это невероятно вкусно!

— Я же обещал: старший брат всегда будет приносить тебе вкусненькое!

— Ох, если бы!

Её искренняя радость больно уколола меня. Если она привыкнет к таким деликатесам, где я возьму деньги на рестораны?

— А ты почему не ешь? — спросила она, заметив, что я сижу неподвижно.

— Кусок в горло не лезет, — мрачно буркнул я.

— Что случилось? — в её голосе вдруг зазвучала тревога. — Тебя кто-то обидел?

http://tl.rulate.ru/book/157647/9375063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь