Готовый перевод Insect Invasion: Another World / Нашествие насекомых на иной мир: Глава 37

Когда Чэнь Юйфэн обернулся, он едва не упал со спины чёрного муравья. Хотя их скорость и возросла, они не только не оторвались от трещин позади, но расстояние, наоборот, сокращалось. Видимо, скорость распространения вулканических разломов тоже увеличивалась, причём с большим ускорением. От этой мысли Чэнь Юйфэна бросило в холодный пот.

Подняв голову и взглянув на горный перевал, который казался всё таким же далёким, Чэнь Юйфэн начал тихо сожалеть о своём решении.

В этом мире было множество сильных и умелых людей. Хотя все они верили, что гора Уэрка скрывает некие тайны и, возможно, там можно было что-то обрести, никто не хотел рисковать, отправляясь в это капризное и опасное место. Они не были настолько глупы, чтобы ставить свою жизнь на кон ради удачи. Чэнь Юйфэн, очевидно, был исключением.

Пока мысли Чэнь Юйфэна блуждали, скорость расхождения трещин резко возросла. В мгновение ока они обогнали Чэнь Юйфэна и его спутника. Земная трещина внезапно разверзлась, и тут же из неё хлынула лава.

Чэнь Юйфэн был в ужасе. Они оказались в окружении разломов, и пути к отступлению не было. Лава внутри трещин клокотала, бурлила и выплёскивалась, создавая устрашающее зрелище. Однако краем глаза он заметил на склоне горы широкий глубокий разлом.

Бросив взгляд вниз, Чэнь Юйфэн не смог разглядеть дна. Из глубины поднимался мрачный туман, что делало пропасть, на первый взгляд, даже более опасной, чем извержение вулкана. Но Чэнь Юйфэн понимал: прыжок туда давал хотя бы призрачный шанс на выживание. Если же он останется здесь, в эпицентре извержения, то его прах навеки сольётся с землёй гор Уэрка.

В решающий момент Чэнь Юйфэн больше не раздумывал. Если был хотя бы один шанс, он не упустит его. Теперь он больше не был одиночкой. Образ Хэди, её несравненная красота, снова всплыли в его памяти. В этом неизведанном мире у него появился человек, за которого он должен был бороться. Он не мог бросить Хэди.

«Ради Хэди я готов на всё!» — решил Чэнь Юйфэн.

Он резко вскочил со спины чёрного муравья и закричал Сюн Куану:

— Поздно! Медведь, прыгай вниз!

Едва закончив фразу, Чэнь Юйфэн прыгнул в разлом, одновременно убрав чёрного муравья в пространственное кольцо. Сюн Куан, всегда послушный Чэнь Юйфэну, без лишних слов последовал за ним.

В момент прыжка Чэнь Юйфэн ощутил, как его тело на мгновение замерло, а затем началось стремительное падение. Прошло время, но дна разлома всё ещё не было видно. Чэнь Юйфэн понял, что эта пропасть невероятно глубока.

Он начал изо всех сил тянуться к стене разлома, надеясь с помощью когтей Жадного Волка зацепиться и замедлить падение.

— Медведь, прижмись к стене и вонзай свою «колотушку», чтобы замедлиться! — крикнул Чэнь Юйфэн, не забывая о своём спутнике.

Сюн Куан был ближе к краю, поэтому, когда он вытащил свой топор «Разбивающий звёзды», ему удалось зацепиться. Чэнь Юйфэн же потратил немало усилий, чтобы приблизиться к стене. Как только он оказался вплотную, на его левой руке появился коготь Жадного Волка, который он изо всех сил вонзил в каменную стену разлома.

*Вжжж!*

Коготь Жадного Волка, будучи оружием сверхъестественного уровня, глубоко вошёл в камень, и падение Чэнь Юйфэна резко остановилось. Однако из-за чудовищной силы удара он почувствовал пронзительную боль в левой руке — мышцы были серьёзно повреждены.

На правой руке материализовался коготь Сокрушителя, и он ударил им по стене рядом, пытаясь снизить нагрузку на левую руку.

*Бум!*

Чэнь Юйфэн поразился — камень оказался невероятно твёрдым. Несмотря на всю мощь удара, на поверхности остались лишь неглубокие повреждения. Если бы он не был так близко, то даже не заметил бы их.

Сверху Сюн Куан, увидев, что Чэнь Юйфэн стабилизировался, громко крикнул и вонзил свой топор в трещину в камне. Однако его огромный вес и сила удара заставили его несколько раз отскакивать и снова вонзать топор, прежде чем он смог окончательно закрепиться.

Теперь Чэнь Юйфэн оказался примерно в пяти метрах выше Сюн Куана.

Увидев, что его спутник остановился, Чэнь Юйфэн облегчённо вздохнул.

Теперь он смог внимательнее рассмотреть тот самый твёрдый камень. Глаза Чэнь Юйфэна загорелись — он вспомнил, что видел подобное в книгах. Да, это точно был кристалл Чёрной Черепахи.

Более того, после беглого осмотра он убедился, что качество этого кристалла было исключительным. Оно превосходило тот крошечный кристалл, который Адольф хранил как сокровище, на несколько уровней.

Сдерживая волнение, он осмотрелся и с удивлением обнаружил, что размер этого кристалла, вмурованного в стену разлома, был сопоставим с размерами чёрного муравья. Такой мощный визуальный эффект на мгновение загипнотизировал Чэнь Юйфэна.

Даже крошечный кусочек кристалла Чёрной Черепахи, добавленный в доспехи или оружие, мог значительно повысить их уровень. Это был настоящий клад, который редко появлялся на рынке, и бесценный материал для алхимиков.

Говорили, что основным компонентом пространственных колец был именно кристалл Чёрной Черепахи. Однако, поскольку техника изготовления таких колец была давно утеряна, это оставалось лишь предположением. Ни один алхимик пока не смог реализовать эту идею.

Чэнь Юйфэн глубоко вонзил левый коготь в трещину в камне, а ногами нащупал выступы на стене разлома. Правой рукой он достал из пространственного кольца книгу с описанием магических кристаллов континента Яксу и начал изучать её, но результат снова удивил его. Этот огромный кристалл Чёрной Черепахи был особым, древним видом, который существовал только в далёком прошлом.

Кристаллы Чёрной Черепахи такого качества были необходимы для создания полубожественных артефактов. Современные алхимики не могли создавать такие артефакты именно из-за отсутствия подходящих материалов. Согласно расчётам Чэнь Юйфэна, если бы у алхимиков были такие материалы, создание полубожественного оружия стало бы реальностью.

Волнение и восторг переполняли Чэнь Юйфэна. Несмотря на то, что он только что едва избежал смерти от лавы, и сейчас тоже не находился в безопасности, это было несравнимо лучше, чем быть погребённым под лавой или разбиться в бездне.

Решив действовать, Чэнь Юйфэн постановил забрать этот кристалл. Оставить такое сокровище здесь было бы непростительной расточительностью.

Подобные находки действительно доказывали, что после великой опасности всегда есть шанс на великую удачу.

Однако Чэнь Юйфэн был в замешательстве. Он перепробовал все возможные методы, но так и не смог сдвинуть с места этот огромный кристалл. Его коготь Жадного Волка, единственный инструмент, который мог бы помочь, был связан с его жизнью, и он не мог рисковать ради этого.

Посмотрев на Сюн Куана внизу, он понял, что у того, кроме топора, не было других подходящих инструментов. Неужели он позволит такому сокровищу ускользнуть? Чэнь Юйфэн был крайне недоволен этой перспективой.

Вдруг из пространственного кольца послышался голос чёрного муравья. Он настойчиво просил Чэнь Юйфэна выпустить его, чтобы попробовать самому.

Чэнь Юйфэн долго размышлял, но в конце концов решился.

Чёрная тень мелькнула, и чёрный муравей появился. Его острые зубы впились в стену разлома на уровне ног Чэнь Юйфэна, проделав два отверстия. Чэнь Юйфэн жестом убрал муравья, оставив на стене лишь дыры. Затем он снова вызвал муравья, и тот проделал ещё два отверстия выше. Чэнь Юйфэн снова убрал его, а затем снова вызвал…

http://tl.rulate.ru/book/157630/9374792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь