Глава 12. Даже Дьяволу было весело
Люцифер залпом осушила бокал виски.
— И почему же он смог устоять?
— Если бы он не устоял, мой Лорд, неужели вы действительно провели бы с ним ночь? — Мейзикин стояла рядом с бутылкой вина, и на её лице читалось неподдельное любопытство.
Внутри бара царил полумрак, создавая двусмысленную атмосферу, а старые фотографии на стенах в игре света и тени казались ещё более таинственными.
— Конечно. Если речь о нём, я бы не возражала попробовать.
С громким звоном бутылка вина выскользнула из рук Мейзикин. Она была потрясена до глубины души. Поначалу она думала, что Владычица Люцифер просто играет с людьми или, в крайнем случае, использует клона или иллюзию, но никак не ожидала, что она говорит всерьёз.
— Владычица Люцифер, с вашим статусом нет нужды заходить так далеко.
Люцифер изящным движением мизинца заправила выбившуюся прядь волос за ухо. В тусклом свете её идеальный профиль стал ещё более пленительным, заставив глаза Мейзикин загореться нескрываемым желанием.
— Ты знаешь, почему я предала Бога.
— Легенды гласят, что вы не смогли вынести порядков Небес, — подумав, ответила Мейзикин.
— Отчасти это так, но главная причина — судьба.
— Судьба?
— Да, судьба. Мне было предначертано предать Бога и стать Владыкой Ада. Я — тёмная сторона, созданная Богом; моё существование — это якорь, инструмент. Но, чтобы бросить вызов судьбе, я всё же предала Бога и уничтожила Мир. Однако каждый раз, когда я разрушала Мир, Бог создавал его заново. Я устала от этого, пришла в мир людей и открыла маленький бар, тихо ожидая прихода судьбы.
Люцифер задумчиво помешивала пальцем оранжевую жидкость в бокале. Её взгляд стал глубоким и отрешённым, словно сквозь стекло она видела прошлое.
— Тогда вы действительно уверены, что этот человек сможет забрать вас? Это же Бог!
В баре стало так тихо, что было слышно лишь дыхание, отчего голос Мейзикин прозвучал неестественно громко.
— Когда он только появился, я ещё ощущала ауру другого мира, но всего через мгновение она слилась с этим миром, став неотличимой от других людей. Словно капля чернил, упавшая в океан, — исчезла без следа в мгновение ока.
— Тогда, мой Лорд, вы просто позволили ему уйти? Вы могли бы превратить его в своего раба... — горло Мейзикин словно сдавило, она не могла вымолвить больше ни слова.
Ей оставалось лишь упасть на колени. Пол под ней покрылся трещинами от колоссального давления. Золотые зрачки Люцифер источали такую мощную ауру подавления, что Мейзикин почти перестала дышать.
— Мейзикин, это мой единственный шанс. Ошибок быть не должно, ты поняла? — в этот момент Люцифер действительно проявила всё величие Владыки Ада.
— Да... Ваше Величество, — выдохнула Мейзикин и, обессиленная, рухнула на пол, жадно хватая ртом воздух.
— Я отправляюсь в Ад.
Лишь когда в баре воцарилась полная тишина, Мейзикин подняла голову. В её глазах плескалось безумное обожание.
Она подползла к бокалу, из которого пила Люцифер, и жадно допила остатки.
— Мой Лорд Люцифер...
Мейзикин была самым доверенным демоном Люцифер и к тому же безнадёжно в неё влюблена.
Тем временем Ричард вытащил Мандарина на крышу.
Город, окутанный тьмой, лежал перед ними — Готэм, город греха, пропитанный аурой разложения и порока.
Тусклые уличные фонари едва пробивались сквозь туман, освещая лишь крошечные пятачки земли под собой. Вдали, словно скрытые во мраке гиганты, возвышались небоскрёбы.
Ричард поигрывал кольцом в руке, спокойно ожидая окончания действия эффекта.
3, 2, 1.
Голова Мандарина откинулась назад, и он рухнул на землю.
«Что происходит? Я должен был превратить этого парня в пепел. И лицо так болит».
— Это ещё одна твоя способность? Быстрая регенерация, телепортация, невидимые атаки?..
Мандарин заметил Ричарда, стоящего у края крыши.
— На этот раз нет.
Ричард обернулся, и Мандарин пристально уставился на кольцо в его руке, не веря своим глазам. Он вскинул руки и обнаружил, что его Десять Колец исчезли.
— Это мои Десять Колец! Когда ты успел их украсть? — в голосе Мандарина смешались гнев и растерянность.
Однако без своих колец он был всего лишь долгоживущим обычным человеком, лишённым сверхспособностей, поэтому не смел действовать опрометчиво.
Ричард произнёс:
— На самом деле, я должен поблагодарить тебя. Ты был первым, кто заставил меня почувствовать страх — страх потерять Веном и страх смерти. Они заставили меня понять: неважно, в каком я мире, я всё ещё слаб и не могу спать спокойно, полагаясь лишь на свою способность перемещаться между мирами.
Договорив, Ричард небрежно выбрал одно кольцо и надел его на указательный палец. Его мозговые волны автоматически соединились с артефактом, и он мгновенно понял, как им управлять.
Увидев это, Мандарин поспешно закричал:
— Постой, мы можем договориться!
— Не хочу слушать.
Как только он закончил фразу, кольцо на пальце Ричарда выстрелило ослепительным белым лучом, мгновенно поглотившим всё тело Мандарина.
Свет был подобен восходу солнца, озарившему всю крышу. В мгновение ока тело Мандарина превратилось в бесчисленные пылинки, которые разлетелись по ветру и исчезли без следа.
Спектральное кольцо: Высвобождает энергетический луч, разрушающий все связи между атомами и молекулами поражённого объекта.
Ричард не почувствовал упоения местью, лишь приступы тошноты подкатили к горлу.
В прошлом убивала Веном, и он мог обманывать себя тем, что это не его рук дело, словно смотрел фильм, ощущая лишь острые ощущения.
— Угх... Спасибо, Веном.
Ричарда мутило, но это чувство быстро прошло. Он понял, что Веном взяла под контроль его внутренние органы, успокаивая организм.
[Почему ты не позволил мне сделать это?]
Голова Веном высунулась из плеча, и она озадаченно посмотрела на него. Она знала о прошлом Ричарда: раньше он и курицу обидеть не мог.
— Потому что я хочу стать сильнее. Я не могу вечно полагаться на тебя. Я хочу быть способным защитить тебя, когда ты в опасности, вместо того чтобы уповать на удачу и искать защиты у других.
Ричард обнял большую голову Веном.
[Ты дурак.]
— Пусть дурак, так тому и быть.
Ричард шёл в одиночестве по переулку. Окружающие стены были обшарпанными и ветхими, источая запах гнили.
Вскоре его окружили.
— Эй, пацан, если не хочешь лишнюю дырку в теле, гони деньги.
— Погодите, этот парень такой смазливый, дайте я пару раз полосну его по лицу.
— Идиот, раз он такой красавчик, мы должны его продать. Я как раз знаю одного босса, который любит таких.
Ричард брезгливо нахмурился, глядя на этих чернокожих бандитов. Они были одеты в лохмотья; откуда у них могут быть деньги? Он пожертвовал своей внешностью, маскируясь, только чтобы привлечь внимание подобного отребья.
— Забудь, Веном, разберись с ними. Руки и ноги...
— Ублюдки, отойдите от него!
Из глубины переулка раздался нежный женский крик, и, опираясь на стену, вышла зелёная женщина.
Её состояние казалось нестабильным: зелёный оттенок кожи то появлялся, то исчезал. Тусклый лунный свет падал на неё, отбрасывая искажённую тень.
— Ха-ха-ха, а ты кто такая, уродка?
— Неважно, тебя мы тоже продадим.
— Зеленокожий монстр определённо уйдёт за высокую цену.
Тело Памелы Лилиан Айсли мутировало после того, как профессор обманом заставил её ввести химикат. Всё это время она изучала своё состояние. Она надеялась вернуться в норму или хотя бы научиться свободно контролировать токсины в своём теле; иначе, живя в мире людей, она стала бы источником чумы.
Чтобы избежать обнаружения, она пошла переулком, которым обычно не пользовалась, но неожиданно наткнулась на грабёж.
— Кого это вы назвали монстром?
Памела почувствовала, как в ней закипает гнев. Повинуясь её воле, из-под земли вырвались лозы, с силой хлеща и обвивая нескольких бандитов, оставляя на их телах кровавые, рваные раны.
Лозы были толстыми и мощными, усеянными острыми шипами, и со свистом рассекали воздух.
http://tl.rulate.ru/book/157621/9357593
Сказали спасибо 44 читателя