Готовый перевод Being in the Spring and Autumn Period, I Really Don't Want to Transmigrate! / Я не хотел в Древний Китай! Верните меня обратно!: Глава 6. Здесь нет невиновных

Глава 6. Здесь нет невиновных

Цзиньская армия не отступала. Она бежала.

Это было похоже на прорыв плотины: людская масса, потерявшая строй и рассудок, хлынула к реке, затапливая всё на своем пути.

— Отчаливай! Живо! — заорал Лоу Лин, глядя на приближающуюся лавину обезумевших солдат.

Сколько длилась эта война? Месяцы стояния на реке, бесконечные посольства, обмен угрозами и любезностями. А сама бойня? Пять дней. Пять дней, чтобы превратить гордость Поднебесной в стадо беглецов.

Их лодку вынесло на середину реки, и тут выяснилось, что кормчего нет. Судно закрутило течением. Лоу Лин, ругаясь сквозь зубы, сам встал к рулю. С грехом пополам, используя обрывочные знания из прошлой жизни, он сумел выровнять курс.

Позади, на южном берегу, разворачивался ад. Те, кто не успел отчалить, рубили друг друга за место в лодке. Если раньше они убивали ради награды за переправу, то теперь убивали ради самой жизни.

— Разгром... Тотальный разгром, — прошептал Лоу Лин. — Нам повезло, что есть река. Если бы Чу переправилось следом, никто бы не ушел.

Выбравшись на северный берег, он не дал людям передохнуть.

— Уходим! Быстро!

Оставаться у воды было самоубийством. Обезумевшая толпа, высаживаясь на берег, могла снести их просто по инерции.

Они отошли на север, к старому лагерю. Увидев знакомые очертания пустых шатров, Лоу Лин приказал остановиться.

— Хозяин, — подал голос Тянь, его лицо исказила гримаса боли. — Колесница... Мы бросили колесницу на том берегу!

У Лоу Лина дернулся глаз.

Потеря боевой колесницы для небогатого клана Лоу была катастрофой. Это как разбить единственный в семье «Мерседес», на который копили три поколения. Новая стоит целое состояние, да и где её взять?

После такого разгрома спрос на оружие и транспорт взлетит до небес. Цены подскочат так, что о новой колеснице можно забыть на годы.

«Жаль, у нас нет своих мастеров, — подумал Лоу Лин. — Если бы я мог...»

Внезапно всплывший пласт памяти заставил его осечься.

В этом проклятом времени знание — это не сила. Это мишень на спине.

Здесь существовало понятие «патента», но работало оно специфически. Технологии монополизировались крупными кланами. И защита авторских прав осуществлялась не в суде, а мечом. Если ты изобрел что-то стоящее, к тебе придут. Заберут технологию, а тебя и твою семью вырежут под корень, чтобы секрет не ушел к конкурентам.

Лоу Лин похолодел.

«И как мне использовать свои знания? Изобрету что-то, начну продавать — и на следующий день ко мне постучат вежливые люди с алебардами. Не отдам — убьют. Отдам — убьют как свидетеля. Потрясающая перспектива».

Через четверть часа в лагерь потянулись первые группы беглецов.

— Чего мы ждем, хозяин? — не унимался Тянь.

Лоу Лин сидел с мрачным видом, напряженно размышляя.

— Мы не можем вернуться первыми. Это слишком подозрительно. Первых, кто прибежал с поля боя, могут казнить для острастки, чтобы другим неповадно было.

Тянь кивнул, хотя ничего не понял.

Беглецы, бредущие мимо, выглядели потерянными. Никакого страха, только пугающая пустота в глазах.

Лишь когда прошел слух, что командующие армиями уже переправились, Лоу Лин рискнул войти в лагерь.

Охрана — старики и дети — встретила их такими же пустыми взглядами. Цзинь, гегемон, привыкший побеждать, впервые за долгое время получил такую звонкую пощечину.

Лоу Лин укрылся в своем шатре, погрузившись в тяжелые думы. Из транса его вывел шум снаружи. Крики, ругань, звуки ударов.

В шатер ввалился Лоу Да, его двоюродный брат.

— Там... наши дерутся! Верхняя армия бьет Нижнюю!

Лоу Лин отдернул полог. Не ради драки — хотел проверить время.

Они переправились днем. Пока добрались до лагеря... Уже стемнело.

Лагерь погрузился во тьму, но гудел как растревоженный улей. Никакой дисциплины. Только злоба и поиск виноватых.

— Это наша вина, — уныло сказал Лоу Да. — Нижняя армия побежала первой. А Верхняя держалась до конца, отступила организованно, под носом у врага. Теперь они нас бьют, а мы... нам стыдно даже защищаться.

Солдаты Нижней армии, к которой принадлежал и Лоу Лин, стояли, опустив головы, пока бойцы Верхней армии осыпали их проклятиями и тумаками. Никто не сопротивлялся.

Лоу Лин перебирал в уме имена командиров.

Командующий Нижней армией — Чжао Шо. Сын того самого Чжао Дуня, нынешний глава могущественного клана Чжао.

Помощник командующего Верхней армии — Луань Шу, глава клана Луань.

Генералы Нижней армии — Чжи Шоу (отец спасенного Чжи Ина) и Чжао Тун.

Лоу Лин, мелкая сошка, видел этих титанов только издали. Он понятия не имел, что у них на уме. Но одно знал точно: за позорный разгром Нижней армии придется отвечать. И кара упадет на всех.

— Эх, — вздохнул он. — Боюсь, награда за спасение Чжи Ина теперь сильно обесценится. Им сейчас не до благодарностей.

Своя рубашка ближе к телу. Глобальная политика его волновала мало, а вот перспектива остаться без обещанного бонуса удручала.

Внезапно его пронзила тревожная мысль: а найдет ли его вообще Чжи Ин в этом хаосе? Или решит, что спаситель сгинул в водах Хуанхэ?

— Наследник клана Чжи вернулся в лагерь? — спросил он.

Лоу Да посмотрел на него как на умалишенного. Его взгляд красноречиво говорил: «Ты в своем уме? Откуда мне, простому смертному, знать, где ходят боги?»

http://tl.rulate.ru/book/157525/9496634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь