Готовый перевод Warhammer 40K: Tarkov Scav / Warhammer 40K: Безумный Тарков: Глава 42. Как отличить волка от пса?

: ]

Полюбовавшись на статую Императора, Ли Циньу направился к главному входу в собор, расположенному позади монумента.

Здание подавляло своим величием. Гигантские колонны из феррокрита были украшены барельефами с изображениями Астартес. Готическая архитектура давила мрачной торжественностью.

Внутри сновали люди в рясах, занятые своими ритуалами.

У дверей дежурили солдаты с огненными жезлами. Их холодные взгляды сканировали толпу прихожан.

Тех, чей вид казался им неподобающим, они бесцеремонно прогоняли. Но главная их задача – следить за кассой. Каждый входящий обязан был опустить в ящик для пожертвований купюру в сто бонов.

Здесь даже право помолиться богу, который никогда тебе не ответит, стоило денег.

Ли Циньу быстро смекнул, что к чему. Выудив из кармана сотню, он помахал ею перед носом охранника, бросил в ящик и уверенно шагнул внутрь.

Внутренний зал был колоссален, способный вместить тысячи коленопреклоненных верующих.

Впереди, в алтарной части, стояла золотая статуя поменьше, около четырех метров высотой, но выполненная с невероятной детализацией.

Император был изображен как черноволосый смуглый мужчина средних лет с благородными чертами лица. Каноничный образ, растиражированный по всему Империуму.

На самом деле этот Золотой Парень просто любил понтоваться, постоянно проецируя вокруг себя мощнейшую психическую ауру. Каждый видел в нем то, что считал идеалом совершенства.

Если твой идеал – большегрудая милфа с кукольным личиком, то, встретив Императора лично, ты бы увидел именно её.

Впрочем, такие мысли лучше держать при себе. Ляпни такое вслух – и спрятавшийся на потолке Кустодес спрыгнет вниз и за наносекунду нашинкует тебя на молекулы.

Ли Циньу пришел сюда не молиться Золотому Трону. Ему нужно было передать письмо Терезе, сестре Джоэла. Он начал оглядываться в поисках, с кем бы поговорить.

Зал был забит молящимися. В душном воздухе, пропитанном запахом воска и ладана, люди шептали литании, изливая свою боль и надежды в пустоту.

У стены стояли несколько монахов в серых капюшонах – низшее духовенство, отвечающее за уборку и проповеди.

Заметив одного, стоявшего чуть в стороне от остальных, Ли Циньу подошел к нему и, достав сигарету, завязал разговор:

— Император защищает. Как жизнь?

Монах скосил глаза на Ли Циньу, ловко выудил сигарету из пачки и спрятал в складках рясы.

— Император защищает. Газеты пишут, что мы счастливы, так что благодарим Его свет за это.

Ли Циньу едва не прыснул. Наш человек.

Он понизил голос:

— Тут такое дело. Девушка по имени Тереза, шестнадцать лет, поступила к вам пару дней назад. Её родители обосновались в Подулье и прислали меня передать весточку, что они живы и здоровы.

Он достал конверт и показал монаху.

— Не согласится ли преданнейший слуга Трона передать бедной деве благую весть от родных?

Монах опустил взгляд на конверт, а затем бесстрастно посмотрел Ли Циньу прямо в глаза.

Ли Циньу усмехнулся и легким движением пальцев сдвинул конверт, открывая спрятанную под ним купюру в сто бонов.

— Разумеется, Император видит усердие своих слуг и вознаграждает их соответственно.

Увидев деньги, проповедник расплылся в улыбке и перехватил письмо вместе с купюрой.

— Жди здесь, никуда не уходи.

Монах скрылся в боковой двери. Ли Циньу прислонился к стене и стал наблюдать за толпой.

Служба как раз достигла апогея. Жрец у подножия золотой статуи, потрясая священным писанием, истошно вопил:

— ИМПЕРАТОР ВСЕВЕДУЩ!!

Тысячи людей, стоящих на коленях, вторили ему единым гулом:

— ИМПЕРАТОР ВСЕВЕДУЩ!!

— ВОЛЯ ЕГО ПРОНЗАЕТ КОСМОС, И НЕТ ЕРЕСИ, СПОСОБНОЙ УСТОЯТЬ ПРЕД НЕЙ!!

— ВОЛЯ ЕГО ПРОНЗАЕТ КОСМОС, И НЕТ ЕРЕСИ, СПОСОБНОЙ УСТОЯТЬ ПРЕД НЕЙ!!

Крики сливались в оглушительную какофонию, эхо металось под сводами храма. Разобрать слова было уже невозможно.

Ли Циньу, глядя на этот сюрреализм, решил, что раз уж он в гостях у старины Импи, неприлично молчать. Нужно поддержать атмосферу. И он начал орать вместе со всеми, но вкладывая в крик свой собственный смысл:

— Желтолицый, ты опять клянчишь!

— Слава Четырехрукому Императору!

— Эй, старый пень! Ты, просидевший на троне десятки тысяч лет! Хватит спамить своими фем-версиями по всей мультивселенной! И хватит считать просмотр этих картинок согласием на призыв в Гвардию! Я твою маму призывал!

— Если воет – это волк, если тявкает – то пес.

— Если горд он – это волк, если лебезит – то пес.

— Ест всё начисто – это волк, оставляет крохи – пес.

— Рвет живое – это волк, жрет объедки – это пес.

— Хладнокровен – это волк, суетлив и жалок – пес.

— В лес уходит – это волк, в будку лезет – это пес.

— За оленем мчится волк, жрет дерьмо с дороги пес.

— Мясо прячет – это волк, скалит зубы – это пес.

— Любит солнце – это волк, ищет тень все время пес.

— Метит сухо – это волк, лужи делает лишь пес.

— Мясо любит – это волк, булку клянчит – это пес.

— Спину гнет в прыжке лишь волк, ходит прямо только пес.

— Шерсть густая – это волк, в тряпках мерзнет лысый пес.

— Рык гортанный – это волк, визг визгливый – это пес.

— Кости точит – это волк, давится мякиной пес.

— Бьют – кусает сразу волк, терпит палку только пес!

Ли Циньу вошел в раж, выкрикивая эти строки все громче и яростнее.

Его еретический бред тонул в море фанатичных воплей, оставаясь незамеченным для общей массы, но вполне реальным в общем гуле.

Один из верующих, стоявший неподалеку на коленях, вдруг дернулся. Сквозь транс молитвы до него донеслись странные слова.

Он обернулся и уставился на Ли Циньу, сидевшего у стены. Прислушавшись и отфильтровав окружающий шум, он наконец уловил смысл криков.

Лицо бедняги исказилось от ужаса. Он смотрел на Ли Циньу как на призрака.

Заметив этот взгляд, Ли Циньу зыркнул на него в ответ:

— Чего уставился? Смотри вперед, а то инквизиторы заберут на барбекю как еретика!

Сказав это, он поднялся навстречу вернувшемуся монаху. Тот вышел из боковой двери, держа в руках письмо.

— Сестра Тереза сейчас на занятиях, она не может выйти. Но она написала ответ и просила передать.

— Благодарю, — кивнул Ли Циньу, пряча конверт в карман.

Он развернулся и быстрым шагом покинул собор.

Добавить закладку Оглавление Сообщить об ошибке

http://tl.rulate.ru/book/157358/9338783

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Реакция верующего на ГГ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь