Готовый перевод Opening a Dojo: My First Disciple is Batman / Открыл школу боевых искусств, мой старший ученик — Бэтмен: Глава 66. У ученика беда – просит помощи у учителя

: ]

— Коготь! Коготь!

Из-за двери донесся вопль, полный ужаса.

Снаружи Ду Му небрежно переломал конечности последнему Когтю, оставив его дергаться на полу.

Весь коридор был усеян такими извивающимися телами. Выглядело это действительно жутко и омерзительно.

Крики, призывающие Когтя, в комнате быстро сменились воплями боли. Настало время допроса Бэтмена.

Ду Му терпеливо подождал тридцать секунд, а затем толкнул дверь и вошел.

Пол был усыпан щепками и залит кровью. Все маски сов были разбиты, а лица тех, кто еще недавно выглядел столь высокомерно, превратились в кровавое месиво с выбитыми зубами.

Бэтмен наносил удар за ударом по лицу Пауэрса, яростно выкрикивая вопросы:

— Где Дик Грейсон?! Где мальчик, которого вы похитили?!

Бац!

Кровь, смешанная с вязкими телесными жидкостями, склеивала кулак Бэтмена и щеку Пауэрса.

Бэтмен схватил Пауэрса за воротник, приблизив лицо. Свирепое выражение, вырезанное на маске, слилось с его собственной яростью.

— Кто такой Линкольн Марч?! Почему ты назвал его Маленьким Томасом Уэйном? Почему ты сказал, что он брат Брюса Уэйна?!

Несмотря на адскую боль и синее лицо, Пауэрс вдруг фыркнул и насмешливо рассмеялся. Несколько капель крови вперемешку с слюной брызнули на маску Бэтмена.

Бац!

Очередной удар полностью вдавил носовую кость Пауэрса внутрь. Перед глазами старика поплыли звезды, а острая, жгучая боль, словно в ноздри залили горчицу, заставила слезы и сопли течь рекой вперемешку с кровью.

Но даже под градом ударов Пауэрс не мог сдержать хриплого смеха.

— Тяжелый кулак, — прохрипел он. — Но ты сдерживаешь силу. Ты боишься, что один настоящий удар размажет мозги старика по стене, верно?

Кровь медленно капала с кулака Бэтмена. Он продолжал держать Пауэрса за воротник, заставляя того находиться в неудобном положении.

Услышав эти слова, Бэтмен промолчал.

Веки Пауэрса заплыли от гематом, глаза превратились в щелочки, но взгляд, сочащийся из них, был полон презрения:

— Эти сдерживаемые удары… скука смертная. Когда я зарабатывал свои медали и статус на войне, вот там у ребят была фантазия.

Он глубоко вздохнул и неожиданно вырвался из хватки Бэтмена. Медленно выпрямившись, Пауэрс оправил воротник.

Сейчас они с Бэтменом стояли вплотную друг к другу. Но глядя на свирепую маску, старик не испытывал ни капли страха – только безразличие и насмешку.

— Ты слишком труслив. Мальчишка, не нюхавший пороха, ты даже убить не смеешь.

— Как бы ты ни притворялся грозным, внутри ты слаб. У тебя нет духа, чтобы принять последствия убийства. Перед таким ветераном, как я, это все равно что детские игры.

По мере того как Пауэрс говорил, он окончательно распрямился. Он оказался выше Бэтмена, и теперь уже он смотрел на мстителя сверху вниз.

— Всё, я больше ничего не скажу. Если продолжишь пытать, мое старое тело не выдержит, и я могу случайно умереть от волнения.

Пауэрс коснулся носа и с хрустом вправил кость на место, вызвав новый поток крови.

Он посмотрел на Бэтмена и улыбнулся. Кровь, забившаяся в морщины, делала его похожим на дьявола.

— Пора меня арестовать и отправить в тюрьму, не так ли, «Мистер Мститель»?

— Конечно, у корпорации Пауэрс есть, скажем так, несколько партнеров. Думаю, уже завтра утром мы будем чокаться бокалами на каком-нибудь банкете… Мистер Уэйн.

Бэтмен сжал кулак так, что кожаная перчатка заскрипела от напряжения.

Ду Му спокойно наблюдал за сценой.

Ему было интересно, какой выбор сделает Брюс перед лицом врага, который действительно не боится ничего, кроме смерти.

Но, видя, как Бэтмена раздирают противоречия, Ду Му вздохнул.

Он чувствовал, что в этот раз у Брюса действительно возникло намерение убить.

Густая жажда убийства переполняла душу Бэтмена, но вместе с ней выплескивалась и боль.

В конце концов, это Бэтмен, который действует меньше года.

Его духовный мир еще не окреп, он еще не выработал привычные методы и не уверовал в них окончательно.

Внезапно Бэтмен перестал бороться с собой.

Ду Му почувствовал, что яростная жажда убийства и внутренние противоречия утихли.

Пока Ду Му удивлялся перемене, Бэтмен медленно обернулся и устало произнес:

— Учитель…

— Суд Сов вторгся на территорию Государства Шунь, совершив военное преступление. Но так как между нашими странами нет договора об экстрадиции, я хочу произвести гражданский арест и передать его под юрисдикцию законов Шунь. Что вы об этом думаете?

Пауэрс остолбенел. Ду Му тоже.

Никто из них не ожидал от Бэтмена такого поворота.

Холодный пот мгновенно выступил на лбу Пауэрса.

Он посмотрел на Ду Му и попытался сохранить самообладание:

— Постойте, я американец! Даже если я нарушил закон, меня должны судить…

Бац!

Бэтмен ударил Пауэрса в живот. Тот согнулся пополам, как креветка, яростно извергая кровь и вино.

Ноги его подкосились, он упал на колени и в панике закричал:

— Я гражданин США! У меня дипломатический иммунитет! Вы не имеете права, у вас нет власти…!

Ду Му отвесил пощечину на расстоянии. Голова Пауэрса едва не улетела с плеч, а шейные позвонки издали отчетливый хруст.

Пауэрс мгновенно потерял сознание.

Ду Му посмотрел на Бэтмена с беспомощной улыбкой:

— Как только возникла проблема, сразу вспомнил обо мне, да?

— У ученика беда – просит помощи у учителя. Разве это не само собой разумеющееся? — равнодушно ответил Бэтмен, но уголки его губ дрогнули в едва заметной улыбке.

Ду Му действительно не ожидал, что, столкнувшись с первой реальной дилеммой «убить или не убить», Бэтмен выберет такой путь.

И это было довольно умно. Ведь и Бэтмен, и Ду Му, и Пауэрс прекрасно понимали: в месте вроде Государства Шунь быстрое обезглавливание – это удача. Если же тебя бросят в темницу… условия там далеки от современных тюрем.

Скажем так: если предложить места в современной тюрьме древним добропорядочным людям, они бы дрались за них насмерть.

Там кормят досыта, не заставляют работать до смерти, нары удобнее досок, а зимой дают теплую одежду…

Подумав об этом, Ду Му вдруг решил, что оставить Пауэрса в живых – даже забавно.

Пусть эти торговцы людьми из Суда Сов поближе познакомятся с Чэнь Югуном и его коллегами из Банды Нищих.

Тем не менее, Ду Му подошел к Пауэрсу, использовал Магическую силу для лечения и привел его в чувство.

Как только Пауэрс смутно пришел в себя, Ду Му тихо произнес:

— Пронизывающая до костей боль.

— А-а-а-а-а!!

Пауэрс зашелся в диком крике. Он бился на полу, визжал, выл от ужаса, а слезы, сопли и нечистоты неудержимо покидали его тело.

Человек, считавший себя важной персоной, вершителем судеб, сейчас испытывал муку, которую большинству людей не доводится пережить за всю жизнь. Он катался в самой грязной жиже.

— Пф-ф, — фыркнул Ду Му. — Я-то думал, он правда крутой мужик… А он просто накачался наркотиками, чтобы вызвать паралич нервов.

Лицо Бэтмена помрачнело.

Вот почему тот вел себя так безмятежно, пока его избивали.

Он действительно позволил себя одурачить.

Ду Му присел на корточки, приостановил действие заклинания и небрежно заметил:

— Просто мое заклинание теперь воздействует напрямую на душу.

— Так что, даже если боль превысит предел выносливости твоих нервов, ты не потеряешь сознание. И даже если ты умрешь, душа продолжит страдать, пока не истощится полностью.

Пауэрс тяжело дышал, глядя на Ду Му с запредельным ужасом. Этот страх… Бэтмен узнал его.

Так смотрят мелкие бандиты после того, как он их изобьет и отправит в тюрьму.

— Ну все, ученик, спрашивай, — Ду Му встал, уступая место Брюсу.

Однако на этот раз Пауэрс, не дожидаясь вопроса, заливаясь слезами, выложил всё как на духу.

Помимо того, о чем спрашивал Бэтмен, он назвал точные координаты подземных убежищ Суда Сов и мест, где «промывают мозги» Когтям.

В конце Пауэрс с ужасом посмотрел на Ду Му, судорожно вцепился в ботинки Бэтмена и взмолился:

— Я преступник! Но я американский преступник! Я обещаю, я не буду использовать ресурсы Пауэрсов, чтобы выйти! Я честно просижу в тюрьме остаток жизни, я никогда не выйду, клянусь! Только, умоляю, не отдавайте меня в мир этого человека!

Ду Му потер нос, посмотрел на свою чистую одежду, потом на Бэтмена, покрытого кровью и в жуткой маске, и подумал: «И кто из нас выглядит страшнее?»

Бэтмен же, выслушав исповедь Пауэрса, сменил тяжелое выражение лица на вздох.

— Значит… Маленький Томас Уэйн – фальшивка? Вы просто нашли в детском доме ребенка с амнезией и внушили ему, что он мой брат, чтобы прибрать к рукам Wayne Enterprises после моего исчезновения?

Пауэрс закивал как болванчик.

Жаль только, что Брюс вернулся в последний момент. Важность «Маленького Томаса» мгновенно упала до нуля, он стал отработанным материалом.

Узнав правду, Бэтмен замолчал.

Разумеется, он не верил, что у него вдруг объявится родной брат. Но где-то в глубине души… надежда жила.

Жажда семьи, родной крови.

Поэтому, когда ложь вскрылась, Брюсу не нужно было включать логику, чтобы искать нестыковки. Ему оставалось лишь сожалеть о том, что это оказалось неправдой.

Ду Му похлопал Бэтмена по плечу:

— Раз у тебя есть координаты, поспеши спасти Дика Грейсона.

Бэтмен поднял голову, отгоняя сожаления, и нахмурился:

— А куда отправитесь вы, Учитель?

— С Судом Сов ты почти разобрался. Теперь я пойду сведу счеты с главным виновником всего этого.

Ду Му говорил спокойно, не выдавая эмоций.

— Ра'с аль Гул? — тут же спросил Бэтмен.

Получив кивок, он удивился:

— Но Ра'с сейчас может быть на Ближнем Востоке. Как вы доберетесь в такую даль? Может, дождетесь, пока я закончу с Судом Сов, и я отвезу вас на частном самолете?

— Слишком сложно, — улыбнулся Ду Му, качая головой.

Он достал из-за пазухи флакон с сывороткой, в котором хранилась кровь.

Бэтмен сначала не понял, но потом догадался:

— Кровь Ра'с аль Гула?

В этой главе есть отсылки к оригиналу, нужно было объяснить, и лень оставлять на потом, так что закончил в этой главе, вышло на 1000 слов больше. Скорее бы выставить на продажу, тогда можно будет делать массовое обновление ().

http://tl.rulate.ru/book/157347/9310579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь