Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 531

В феврале в Раочжоу прошел сильный снегопад, и холмы, горы и луга были покрыты снегом. В гарнизоне Раочжоу снежный покров достигал почти одного метра, из-за чего весь военный лагерь был словно погребен под снегом. Поэтому, когда Чжао Иньфэн открыл тяжелый занавес и вошел, обдав холодным воздухом всю комнату, он держал в руке бокал с вином, ел во рту баранью ногу, держал на руках красивую женщину, глядя на свое грузное и величественное лицо. Генерал, словно горный медведь, сначала опрокинул мангал, преграждающий путь, затем схватил красивую женщину, сидящую в объятиях Пань Хэ, и выбросил ее прямо на улицу, потом с размаху ударил бокал с вином в руке Ань Шу и уселся на канг. Чжао Вэй из Чжао Вэй приземлился на землю, его глаза были подобны преддверию бури, он окинул окружающих холодным взглядом, и сел на канг.

"В лесу в двадцати милях отсюда больше сотни трупов", - сказал Чжао Иньфэн с холодной улыбкой на уголке рта. Он снял свой поясной нож и положил его на колено, холодно сказав: "Это из Тяньгантанга". Люди, сегодня здесь собрались, чтобы подло напасть на вас, не стоит ли мне доставить им хлопот и убить их на полпути?".

Все в комнате опустились на колени, склонили головы и не смели издать ни звука. Только один из генералов в углу оглянулся и прошептал: "Генерал, вы можете наслаждаться этим в одиночестве. Вы не можете оставить нас здесь для развлечения. ?"

Чжао Вэй обошел несколько человек и подошел к генералу. Прежде чем генерал успел прийти в себя, тот уже скрутил ему руки и вытащил за пределы комнаты. Услышав слабый гудок Чжао Иньфэна с полтинником, он погнал его. Бросьте его стражникам, сказав: "Пятьдесят армейских битв".

"Сколько лет вы покинули Бяньцзин? Чжан Люцзы и другие только два года здесь и не знают, сколько лет ты был со мной?

Кто поклялся мне в начале и сказал, что совершит великие подвиги, а потом красиво вернется к Гуанцзун Яоцзу? Разрушенный дом Чай Цзиньчжуна снова сияет? Ах!?" Чжао Иньфэн указал на север и резко сказал: "Впереди - Шанцзин. У тебя есть все, чтобы завоевать Шанцзин, но что ты делаешь здесь сейчас? Пьешь для развлечения каждый день, три месяца подряд, вот так это выглядит. Ты тоже хочешь стать основателем страны и сделать короля или маркизу?".

Пьяные глаза Чжао Вэя внезапно загорелись, он взобрался перед Чжао Иньфэном и прорычал: "Босс, ты наконец-то догадался?!".

"Я разобрался?" Чжао Иньфэн ударил ногой по своему поясному ножу и усмехнулся: "Если мы не возьмем Шанцзин, то нас сразу же начнет преследовать армия Чэнь Жуя. Где птица гадит?"

"Мы - великие герои и герои нации, если победим в Шанцзине. В это время, что наш генерал должен сделать плохого?" Чжао Вэй стоял рядом с Чжао Иньфэном и ухмылялся: "Вы, ребята, знаете, что такое "пук Вы знаете, что привез генерал? Посмотрите на вооружение, которое следует за ним!"

Ань Янь внезапно поднял голову, прищурил глаза и улыбнулся: "Я знаю, мы использовали вооружение и деньги Линга, чтобы завоевать столицу, и с такими большими достижениями, будь то угроза тому человеку уступить или отправить войска обратно, есть поддержка людей во всем мире."

"Если ты догадался, дай мне трезвый, дай тебе полмесяца на обучение моих солдат!" Скрежетнув зубами, Чжао Иньфэн мрачно улыбнулся: "Давайте застанем Чэнь Руя врасплох, в марте, только что атаковали их линию обороны в Кёнджу".

"Да!"

В начале марта реки Кёнджу начали оттаивать, а после весеннего снега появились маленькие зеленые почки.

Стоя на горном мешке и глядя на лагерь за рекой, Гао Вэньхэ спросил: "Ты решился?".

"Да". Ветер раздувал плащ Чжао Иньфэна, и выделения на его лбу трепетали, скрывая выражение его глаз.

"Таким образом, наши потери будут не меньше, и вы знаете, что группа Ань Сокола боится, что они вообще не смогут атаковать Сеул, и будут волочить ноги". Гао Вэньхэ постукивал хлыстом по ладони, глядя на взгляды через реку. Там царили азарт и кровожадность.

"За тобой стоит Ань Сокол, и если ты сбежишь, то убьешь его на месте, не оставив никаких ласк".

Гао Вэньхэ удивленно повернул голову и сказал: "Разве я не нужен вам для нападения на имперский город?"

"Я пойду в императорский город. Ты оптимистично смотришь на группу Ань Сокола. Я уже сказал, что они получат титул 100 000 двух герцогов Сеула. Под такой тяжелой наградой они всегда будут отчаянно умирать".

"Вы действительно планируете захватить эту позицию или уговорить их?" удивленно спросил Гао Вэньхэ, увидев улыбку в углу рта Чжао Иньфэна и холодный свет в глубоких глазах, он фыркнул и откинул голову назад: "Шан Цзин Лянь Город легко управляется. Как ты собираешься сражаться с армией Чэнь Жуя перед тобой?".

Повернув голову лошади, Чжао Иньфэн легкомысленно сказал: "Просто сражайтесь так, пусть идет порядок, убейте одного врага и получите в награду десять таэлей серебра, убейте сто врагов и получите в награду десять таэлей серебра, убейте тысячу врагов и получите в награду сто тысяч таэлей серебра. Вэнь Хэ, ты всегда сохранял свою силу, так что давай на этот раз хорошо поработаем с твоим братом, победим Чэнь Жуя и отправимся прямо в Пекин, титул твоей семьи, брат защитит тебя."

"Хорошо!"

"Генерал! Давайте отступать!" Лейтенант, тащивший Чэнь Жуя, заломил руку и закричал дрожащим голосом, глядя, как высокая фигура таранит и ревет, как **** войны в ближнем бою.

отступить? Двести тысяч человек погибли, куда я могу отступить? Чэнь Жуй посмотрел на лейтенанта пустыми глазами, толкнул его и сказал: "Иди, возьми с собой оставшихся братьев, возвращайся и поговори с вашим величеством, Чэнь Жуй, мне жаль его!".

Лейтенант, бежавший назад с остатками солдат, тут же обернулся, ярко-красная река Ксиламулун текла спокойно, а брызги, вызванные падением трупа, сияли хрустальными красками в лучах заходящего солнца, размахивая булавой. Спина, бросившаяся вперед на людей в серых одеждах, потекла с чувством одиночества, а затем ворвалась в толпу людей в черных одеждах и устремилась к человеку, стоявшему во весь рост и ожидавшему его появления, как гора.

Булава ударила по телу человека с могучей силой, подняв много плоти и крови. В глазах Чэнь Жуя этим человеком был только тот, кто с холодными глазами потерял свой шлем и спокойно ждал его. Я шесть префектур за пределами Янюня и захватил свой Чжунцзин. А теперь я еще хочу, чтобы вы отвезли меня в Пекин и уничтожили моего Даляо, Чжао Иньфэна! Чэнь Жуй заберет тебя с собой, когда умрет!

Это хорошее оружие! Глаза Чжао Иньфэна сузились, а затем в уголках его рта появилась улыбка. Дорогой мой, ты дал много хороших вещей этим людям, но что толку от хорошего оружия? Смотри, что такое сила!

С громким криком Чжао Иньфэн взметнул круг света с широким ножом в руке и ударил прямо по булаве, которая исчерпала свой импульс.

Убийство раздалось повсюду, заставляя горы дрожать, река застоялась, мечи сражались, вырывая ослепительные искры, заходящее солнце было похоже на кровь, холодно наблюдая за яростной схваткой, среди брызг крови, водяная птица падала в воздухе Прошлые следы паники.

10 марта войска Чжао Иньфэна напрямую столкнулись с армией Чэнь Жуя. В течение трех дней и трех ночей свежевытаявшая вода реки Силамулун становилась кроваво-красной.

Высокий и грузный черный рыцарь, который скакал на черном коне и орудовал более чем стокилограммовыми мечами для убийства на площади, стал демоном мечты оставшихся солдат Ляо.

Армия Ляо была разбита, Чэнь Жуй погиб в бою, а дорога на Пекин была открыта.

На лугу в марте, весенний снег еще не растаял, и чистая река радостно течет, и маленькие зеленые почки тихо появляются, и даже маленькие золотые полевые цветы также показывают свою красоту.

Подкова ступила в мелкий поток, и рыба от испуга запаниковала, а затем была потревожена еще подковой, волны разбежались, так что отражение красной одежды и серебряных доспехов на поверхности воды принесло раздробленный свет.

"Ты устала?" опустив голову, спросил он женщину на руках. Е Шии крепче сжимал плащ, и он был очень недоволен Чжао Иньфэном. Если вы в Пекине, то можете сражаться. Можно попросить меня о помощи. Что ты с ней делаешь?

"Ничего". После многих лет карьеры Дэнпэя, Лин Цинъюй, который в самом начале закричал от галопа Мэн Су, теперь мог, опираясь на теплую грудь позади себя, спать в галопе.

"Мастер, что именно имеет в виду Чжао Иньфэн?" Не в силах помочь, Е Шии все еще спрашивал низким голосом. Перед тем, как Чжао Иньфэн уехал, перед Хань Ди и Чжу Вэйли, он сказал, что Лин Цинъюй должен быть там перед нападением на Пекин. В то время Лин Цинъюй кивнул и согласился, но Чжу Вэйли и Хань Мянь не возражали, и большинство из них Все дела взяты под контроль, каким должно быть молчаливое понимание между ними? Какое молчаливое понимание? Чем больше Е Шиси думал об этом, тем больше он паниковал.

Если так, то если бы я был сильнее, то мне было бы неплохо захватить царство Ляо...

Что ты имеешь в виду? Линь Цинъюй слегка приоткрыл глаза и посмотрел на пейзаж, который быстро проносился мимо с обеих сторон, думая о словах этого человека на прохладном утреннем ветерке, со следами смятения в сердце.

В ту ночь Чжао Иньфэн не делала никаких жестов умоляющей радости, а крепко спала своим уставшим телом. Ранним весенним утром его лицо, казалось, светилось золотым светом, делая его черты совершеннее греческих скульптур.

Он нежен и мягок.

Он сказал: "Цинъюй, я не буду тебе угрозой. После победы в Шанцзине я дам тебе приданое, о котором ты больше всего мечтаешь. Пожалуйста, выполни свое обещание, и я буду ждать тебя в Шанцзине.

Я жду вас в Шанцзине..., он попросил осадную артиллерию и громобой, он хотел, чтобы Е Шиси и Ци Тинъян спокойно покинули таможню и пошли на Шанцзин с ударной атакой. Он обещал, что Чжу Вэйли будет учиться, если станет царским мужем. Распределять военную власть в своих руках и больше не удерживать военную власть.

Чжао Иньфэн, ты действительно собираешься войти в гарем?

Это действительно потрясающее воображение...

http://tl.rulate.ru/book/15727/2573161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь