Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 446

Громкий шум Громобоя отчетливо слышен даже за пределами города. Сердце Инцзю внезапно сжалось. Громобой - это новый образец, привезенный Гуань Сяо. Их всего два. Янь Ци и Сум довели их до конца. Если при использовании раздастся два звуковых сигнала, значит, Ци Е и Су Му уже...

Линь Цинъюй тоже последовал за громким звуком и посмотрел в сторону городских ворот. Там, словно факелы, горели крики и убийства, а на городской стене виднелись неясные силуэты людей.

Ин Цзю потащил Линь Цинъюя по реке Бянь и поплыл вниз по течению от места, где на берегу, казалось, никого не было. Наклонившись, он нащупал курган земли из травы высотой в полверсты и достал из него ношу. Толкнув Линь Цинъюя в отверстие в кургане, он прошептал: "Хозяин, ты переоделся, я принесу лошадь".

Внутри мешка оказался комплект темной крестьянской женской одежды и мешок вяленого мяса. Казалось, что они были приготовлены здесь уже давно. Для того чтобы сбежать, Янь Ци и остальные не знали, сколько дорог они подготовили в городе.

Она поспешно надела одежду крестьянки и зачесала волосы назад в самую простую и удобную прическу крестьянки. Она не хотела думать о том, что означают эти два грома, и не хотела думать о том, что ее осаждают столько людей. , несколько человек могут убежать, просто держа двойные мечи в руках, спокойно ожидая возвращения Ин Цзю.

Была ночь, дул прохладный ночной бриз, лунного света не было видно, звезды были тусклыми, наоборот, это делало свет костра у городских ворот более энергичным.

Место, где они сошли на берег, было далеко от восточных ворот, а чуть дальше находился внешний причал. Инцзю пряталась среди травы. Видя, что причал также ярко освещен, лошади кричали, люди шумели, а на дороге стоял чиновник, одетый в нефритовые доспехи.

Солдаты приливной волной стекались в Бяньцзин, а затем смотрели на хозяйственный двор, где за офицерами и солдатами были приготовлены лошади, и неосознанно хмурились.

Я боюсь, что заранее подготовленных лошадей больше не будет, и снова останусь здесь. Остаться здесь невозможно. Глядя на движение стражников, я боюсь, что все люди из военного лагеря на окраине Пекина мобилизуются. Сто тысяч человек, если они будут сражаться, этот район станет полем боя, и они должны уйти.

Посмотрев в сторону города Бяньцзин, Ин Цзю тихо подошел к краю команды.

"Второй, что ты собираешься делать?"

"Срочность мочи, ты пойдешь первым".

"Захват первого навыка прямо до третьего уровня. Лагерь Тигра Цзе уже поднимался раньше. Если ты осмелишься, мы больше не сможем даже коснуться волос".

"К чему такая спешка, я не слышал, что четвертый батальон железной кавалерии, управляющей журавлями, тоже начинает движение. Кто знает, будет ли это наша группа или семья Донг? Кроме того, лагерь Драконьего Тигра не вегетарианский, пусть они сразятся первыми! Черт, какое время - нехорошо, посылайте войска, когда пора есть!"

Капитан верховой езды подъехал на своей лошади к краю травы и с руганью слез с лошади. Он расстегнул штаны и почувствовал прохладу на шее. Затем он плотно закрыл рот одной рукой, расширив его в брызгах крови. Его глаза потухли.

Сняв с капитана доспехи, Ин Шисань сел на коня и тихо отступил в траву. Отъехав туда, где солдаты не могли видеть, он немного ускорился и двинулся к кургану.

С нескольких официальных дорог к нему спешило большое количество солдат. С кургана было видно, как по полям за городом, плотно, без края, распространяются разрозненные костры.

Это восьмой лагерь в пригороде Пекина переехал? Я просто не знаю, кто кому помогает? Ради трона была убита его семья.

Если бы все эти люди были брошены на границу, усмехнулся про себя Линь Цинъюй. Кто бы мог подумать, что столько людей, сидящих в императорском городе, просто сидят на этом месте. Если ты получаешь все, тебе все равно, сколько людей умрет, а эти люди снаружи хотят славы и богатства от дракона, и они без колебаний умрут.

Размышляя об этом, он услышал легкий шум перед собой. Лин Цинъюй схватила короткий меч в его руках, как будто от меча исходил теплый ток, когда она пожала руку, отчего сердце успокоилось.

"Мастер?" раздался низкий голос Ин Тринадцатой, Линь Цинъюй поспешно ответил низким голосом, высунулся из кургана и увидел, что Ин Тринадцатая надевает на себя доспехи, а рядом с ним стоит черный конь.

Надев доспехи, Ин Шисань прошептала: "Господин, боюсь, что все восемь лагерей в пригороде Пекина разогнаны. Тигр Цзе Йин Лонг Цзе Йин здесь должен принадлежать второму принцу. Мы пойдем с того направления, откуда они пришли. Попробуй пройти мимо, в Чжуанцзы это будет проще".

Линь Цинъюй кивнул, Ин Шисань села на лошадь, а потом подтянул ее к себе, чтобы усадить перед собой, затем плотно завернул ее в плащ и прошептал: "Если ты не можешь показать голову, это будет немного неудобно, просто терпи. "

Ин Ши 13 оседлал лошадей и двинулся на юго-запад. Некоторые люди Ван Цзуо ждали в Чжуанцзы. Был отправлен 12-й охранный батальон. Желтая река определенно не могла быть пройдена. Люди с перевала Хулао и из Лояна должны были оборонять Гаолюй на перевале Тяньцзин. , Можно идти только на юг, сначала встретиться с людьми Ван Цзуо, потом пойти в Сянъян, найти Ин Шиши, а потом идти на юг, сесть в лодку, и никто не сможет причинить ей вреда.

Но сначала нужно прорваться через эту охрану!

29 мая жители города Бяньцзин в первую очередь пострадали от пыток Чэн Цзя, затем последовали протесты студентов и учащихся Тайюаня, в том числе и некоторых людей.

Вечером был самый хаотичный день после основания Великой династии Чжоу. одна ночь.

Драконья лодка фестиваля драконьих лодок в Бяньхэ была зажжена. Пламя восточных и западных ворот было полностью красным. Стражники, спешившие из пустыни за городом Бяньцзин, сражались прямо за городом. Брызгала плоть и кровь, клинки были острыми. Холодный свет сиял в слабом лунном свете, красноглазый человек, независимо от того, была ли другая сторона вчера еще вместе пили, клинок острием, только слово выше, победил, чиновник был повышен до третьего уровня, и серебро было награжден 100 таэлей.

Люди из Longjieying маршировали по официальной дороге в Bianjing, долго смотрели на красное пламя процветающего города, и в их глазах не было чувства волнения. Казалось, что фронт - это не место смерти. Это слава и богатство в будущем, и темп будет более быстрым.

Лейтенант команды, сопровождавший лошадей сбоку, увидел в пустыне лошадь, скачущую галопом от ворот города в сторону города Чжусянь, и громко спросил: "Какой батальон? Каким галопом?"

"У второго принца есть сообщение, чтобы доложить генералу!" Человек на лошади наклонился вперед и сказал, проскакав мимо.

Школьный лейтенант вскрикнул, его глаза метнулись к знаку на далеких доспехах, но он опешил, а затем громко крикнул: "Хуан Цзяшэн, останови меня!".

Человек на лошади ускорился вместо того, чтобы остановиться. Офицер школы усмехнулся и крикнул: "Пойдем со мной! Я знаю, что этот ребенок неправ, боюсь, что это шпион принца!"

"Чжан Тин, что ты делаешь!" Сердито сказал лидер Лонг Цзе, который ехал на лошади с Ши Сяо, увидев, что капитан ведет группу людей в город Чжусянь.

"Генерал! Только что Хуан Цзяшэн сказал, что второй принц хочет передать вам послание, я подозреваю, что он шпион принца!" Чжан Тин сделал паузу и громко сказал.

Командир Лонг Цзе посмотрел на Ши Сяо и увидел, что его глаза были холодными, его сердце внезапно заколотилось, и он сказал охранникам позади него: "Вы, идите с Чжан Тином!". Увидев, что охранники позади него погнались за Чжан Тином, Фан тайно вздохнул с облегчением. До сегодняшнего дня он получал выгоду с обеих сторон, но когда второй принц приказал ему, он также послал мастера сопровождать его. Если он посмеет возразить, его убьют на месте. В таком случае, естественно, нельзя оставлять язык за зубами.

Глядя на преследующих его сзади, Ин Цзю прикусил нижнюю губу, от неожиданности он уже собирался выбежать из зоны их досягаемости, но его заметили. Повернув голову лошади, он помчался к холмам впереди слева.

"Сяовэй Чжан, боюсь, что это не Сяовэй Хуан!" сказал солдат рядом с Чжан Тином.

"Это не похоже на него! Несмотря ни на что, у генерала есть приказ, давайте убьем его!" сказал Чжан Тин, ускоряясь. Он всегда враждовал с Хуан Цзяшэном. В этот раз он завидовал тому, что Хуан Цзяшэн получил передовую позицию. Поэтому, когда он увидел доспехи Хуан Цзяшэна, он обрадовался. По какой-то причине в это время он побежал обратно. Это было серьезное преступление. Но теперь, преследуя и убегая, он обнаружил, что человек на лошади был намного выше Хуан Цзяшэна, и с такими же доспехами он выглядел намного лучше, чем толстяк Хуан Цзяшэна, так что... Может ли быть, что его действительно поймали? Это шпион?

Чжан Тин бессознательно рассмеялся. На этом человеке были доспехи Хуан Цзяшэна. В противном случае Хуан Цзяшэн был убит им. Даже если бы он не умер, это было бы преступлением высшей меры. Кроме того, убийство этого шпиона также заслуживало похвалы, и генерал даже поцеловал его. Вэй Ду был послан, боюсь, что этот человек не так прост, это гораздо лучше, чем идти к воротам города.

Я тут же взял этих двоих. Скорость была не такой быстрой, как у них. До горы было еще некоторое расстояние, но преследующие солдаты были все ближе и ближе.

Ин Цзю вытянула длинный меч, и услышала звук лука на ветру. Сложив длинные руки, Линь Цинъю всем телом стал на защиту перед ним, а затем длинный меч ударил по заднице лошади, и та, взвизгнув от боли, бросилась наутек.

Длинная стрела издала яркий свет в скудном свете звезд и луны, и просвистела к человеку перед ним.

Длинный меч Ин Цзю превратился в блестящий шар позади него, блокируя дождь стрел, а скорость болезненного рывка черного коня заставила немного сократить расстояние между двумя сторонами, увидев перед собой горы.

Чжан Тин сказал в своем сердце: здесь всегда двести человек, и все они заблокированы? Кто этот человек?

"Это бесполезно!" Мимо пронеслась быстрая лошадь, и тут же рыцарь открыл свой лук, между пальцами которого были зажаты три стрелы.

Охранник генерала не осмелился нанести ответный удар, но он снова яростно выстрелил из своего лука.

Три стрелы ударили в ногу лошади, как падающая звезда, и темная лошадь зашаталась и упала вперед.

Ин Цзю обхватил Линь Цинъю за талию одной рукой, вскочил на ноги, когда темная лошадь упала на землю, затем вздохнул и бросился вперед, а сзади, как дождь, полетели острые стрелы.

В одно мгновение его разум стал бесчисленным. Если бы он обернулся, то смог бы предотвратить все эти удары, но его бы точно догнали. Ин Цзю стиснул зубы, сжал голову Линь Цинъю в руках и со всей силы рванулся вперед.

Увидев, что человек упал в лес, Чжан Тин остановил лошадь и улыбнулся капитану стражи: "Если ты так выглядишь, я не смогу выжить. Я уйду первым. Если я опоздаю, то не смогу получить никаких заслуг". " Говоря, тот, кто его позвал, поскакал на своей лошади в сторону Бяньцзина.

Оставшиеся стражники посмотрели на своего капитана, и тот, поколебавшись мгновение, сказал: "Вы должны увидеть труп, когда умрете, так что вы не сможете оставить неприятности".

"Девять?"

Нежно обняв ее, Ин Цзю спрыгнула с дерева и засунула в рот таблетку. Взмахнув длинным мечом, она спряталась за деревом, считая звук подков, успокаивая дыхание и слегка зажмурившись. Через мгновение тучи на небе рассеялись, и из щелей между деревьями падал яркий лунный свет. В глазах Инцзю, казалось, вспыхнули яркие огни, освещающие ночной пейзаж Бяньцзина на башне Баохуа.

В уголках его рта появилась легкая улыбка, короткое тело Инцзю выскочило из-за дерева, и фигура, подобная ветру, пронеслась через десятки лошадей. Длинный меч принес кровь, лошадь зашипела и упала. Стражники земли видели только ледяной свет меча, мелькавший перед ними, и среди криков стражники, стоявшие позади, пришли в себя. Капитан стражи зарычал и выхватил свои ножи для приветствия.

"Это оказался ты". С холодным фырканьем, мимо капитана стражи прошла фигура с пятью пальцами на руке, и сильная сила пальцев заставила Инцзюй Хэнцзяня, который только что лишился жизни, отступить назад. Потребовалось несколько шагов, чтобы сбросить силу.

Капитан стражи наблюдал за этим, а Ши Сяо сделал шаг, вытер кровавую каплю из уголка рта, посмотрел на Ши Сяо взглядом, и привел с собой хладнокровного человека, махнул рукой остальным стражникам вокруг, а затем набросился вместе. Вверх. Ши Сяо подошел и дал понять, что не доверяет им. Сейчас не время бояться.

Ши Сяо усмехнулся и отступил на несколько шагов, позволив охранникам броситься вверх, медленно выхватил из рук короткий нож и зажал его между пальцами. Неожиданно, этот человек не был мертв. Хотя в душе у него осталось хорошее впечатление об этом человеке, в сложившихся обстоятельствах семья Ши могла лишь полностью поддержать верховное положение второго принца.

Поднимаются облака и луна, сияют звезды, горы и леса, словно пряжа, подернуты иллюзией света, а брызги крови становятся самым ярким цветом.

Нить крови окропила тихо распустившиеся цветы, затем раздался глухой звук падения на землю, и нежные цветы разбились в цветочную грязь.

Казалось, что всего за мгновение количество людей вокруг него уменьшилось. Дыхание капитана стало тяжелым, а рука, державшая нож, задрожала. Этот человек - мастер, и он не уступит хозяину семьи в то время, кто это? Дом? Неужели это человек принца?

Ин Цзю потянул рукой за веревочную пряжку на доспехах, развязал потрепанные доспехи и бросил их на землю, а в рот положил две таблетки. Кровь капнула на землю, принеся с собой частичку только что расцветшей ночи. Благовония окрасились в ярко-красный цвет.

После того как доспех упал, обнажившаяся черная цепочка была изрядно разбита, а разлетевшийся вдребезги платок взлетел в воздух, оставив после себя загробное изображение. Когда доспехи упали на землю, фигура Ин Цзю пришла в движение, и его короткое тело промелькнуло мимо волны капитана. Длинный меч в правой руке вошел в его тело, затем его левая рука вывернула запястье и схватила поясной нож в руке, вывернула и потянула поясной нож в руке и бросила его в другого охранника, длинный меч щелкнул Тело двинулось назад, три маленьких динь-динь-динь, сбив три маленьких ножа, а когда четвертый вонзился в тело, он мелькнул за спиной охранника и избежал пятого маленького ножа, затем развернулся, как ветер, длинный меч Принося блеск, остальные охранники упали на землю под брызгами крови.

Ши Сяо поиграл пальцами с летающим ножом, наблюдая за человеком, пытающимся убить его, когда тот был ранен, слегка нахмурился и торжественно сказал: "У тебя все еще есть один человек с тобой, что насчет этого человека?"

Труп, упавший на землю в редком лесу, окрасил траву в ярко-красный цвет. Ин Цзю слегка запыхался, глядя на белого человека, безучастно стоящего в лунном свете, и усмехнулся: "Семья Ши теперь может быть только бегущей собакой. Ну?"

"Хехе, победитель - король. Естественный отбор - лучший выбор. Наша семья Ши естественно последует за сильным. У меня нет времени быть таким добрым", - Ши Сяо сделал два шага вперед и сказал с легкой улыбкой: "Ты все еще хочешь сражаться со мной, если ты так серьезно ранен? Если ты отдашь мне этого человека, я отпущу тебя. Как насчет?"

Ин Цзю просто потрясла длинным мечом, ее выражение лица было холодным, а порыв ветра пронесся по лесу, жужжа, принося нотки холода.

"Итак, я не могу винить себя. Когда ты умрешь, я смогу найти этого человека". Прежде чем слова Ши Сяо упали, его пять пальцев щелкнули, и пять летающих ножей метнулись прочь, растирая его тело рядом с пятью пальцами. В этот момент коготь схватил его за грудь.

Ин Цзю пнул труп на земле, чтобы встретить летающий нож острием пальцев, а затем сделал несколько шагов назад. Длинный меч в его руке поспешно подхватил летающий нож, который прилетел с двух сторон от трупа. Улыбающееся лицо Ши Сяо было уже совсем рядом.

Увидев, что за его телом стоит большое дерево, Ши Сяо улыбнулся еще шире. Щелкнув пальцем по мечу, которым он колол, он с силой схватил его за правое запястье и пять пальцев, и только услышал хруст. Запястье было сломано им, Ши Сяо, не останавливаясь, выдвинул короткий меч из левого запястья, прицелился в живот и вонзил его, прижав его к большому дереву позади него, низко С легкой улыбкой: "Когда ты ударил себя ножом, я испугался..."

Крик боли перекрыл смех Ши Сяо, он посмотрел на сломанную стрелу, которая вонзилась в его сердце из-под ребер, и вонзил кинжал снизу вверх в его руку. Ши Сяо выпустил кровь изо рта и усмехнулся. : "Вот так вид!

Жаль, что она немного коротковата".

На лице стоявшего перед ним мужчины появилась нежная улыбка. Ши Сяо был ошеломлен, и его крепко обняли правой рукой. Он еще успел вернуться, только почувствовал шум ветра позади себя, и попытался использовать всю свою внутреннюю силу, чтобы захотеть вырваться на свободу, только звук ломающихся костей продолжал звучать. Улыбка на уголке рта мужчины стала глубже, но его руки не разжались.

Раздалось легкое пыхтение, в жилете стало холодно, и боль, похожая на иглу, быстро распространилась. Увидев лицо позади себя, отраженное в зрачках мужчины, Ши Сяо медленно сползла с тела, оказалось, что это была она...

Оттолкнув тело Ши Сяо, Лин Цинъю обняла Ин Цзю, дрожащими руками подошла к аптечке и отчаянно зажала рот.

Ин Цзю схватила ее руку левой рукой, взяла одну и положила в рот, и сказала с успокаивающей улыбкой: "Ничего..."

Посмотрев на кинжал, застрявший в животе, а затем на свою правую руку, висящую на одной стороне, Линь Цинъюй стиснул зубы, смахнул слезы с красных глаз и кивнул.

Ин Цзю прислонился к дереву, взял багаж из рук Линь Цинъюя, одной рукой достал из багажа бинт, подтолкнул Линь Цинъюя и сказал: "Нам нужно идти быстрее... вести лошадь...".

Лин Цинъю посмотрела на него, Ин Цзю мягко улыбнулся и снова подтолкнул ее.

Линь Цинъюй обернулся и увидел, что в лесу борется лошадь. Он поспешил туда, взял поводья и повел лошадь, проходя мимо тела Ши Сяо, он вытащил кинжал, который был в его жилете. Выйдя, он вытер тело и вставил ножны обратно.

Вытащив кинжал, Ин Цзю фыркнул от прилива крови, а затем подавил все голоса. Посмотрев на спину Линь Цинъю, он коснулся нескольких акупунктурных точек на его теле, затем взял в рот бинт и наложил повязку на левую руку.

Обернув несколько раз живот, крепко привязав, встала прямо, подождала, пока Линь Цинъюй поведет лошадь, сначала воспользовалась силой, чтобы затащить ее на лошадь, а затем, сделав сильный вдох, перевернулась и запрыгнула на спину лошади.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2564122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь