Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 364

Когда Ян Чжао вернулся в Чжуанцзы, Линь Цинъюй торопился принять ванну с Янь Ци и Аланем.

Отмокая в теплой воде, глядя на мелкий снег за окном, слушая мелодию ветра, Лин Цинъюй подумал, что если находиться в горячем источнике и выпить бокал вина, то это будет идеально.

Ян Чжао снял плащ, переоделся в пальто и согрел руки. Фан вошел в парную и наблюдал за расслабленным и довольным выражением лица Линь Цинъюя. Уголки его глаз и рта слегка приподнялись, а сердце дернулось. Больно.

Он развязал пальто и повесил его на вешалку. Янь Чжао подошел к спине Лин Цинъюй, положил руку ей на плечо и нежно помассировал плечо.

"Сегодня так рано вернулся?" спросил Линь Цинъюй, не понимая этого, повернув голову. Несколько дней назад он вернулся только к вечеру. Глядя на сегодняшний снег, я подумал, что он может задержаться в пути, но я не ожидал, что это будет так рано".

"Цинъюй, мы вернемся в город на следующий день", - Ян Чжао сделал небольшую паузу, затем продолжил массаж и сказал: "Извини, я не могу откладывать. Дачао придется уйти".

"Это не имеет значения, это просто следовать за группой старых леди, чтобы посетить Королеву-мать или что-то еще? Не волнуйся, твоя госпожа все сделает!" Лин Цинъюй похлопал его по руке и захихикал.

Увидев достойное выражение лица Ян Чжао и нахмуренные брови, Линь Цинъюй внезапно рассмеялся, пальцами разгладил морщины между бровями и сказал: "В конце концов, вы генерал, в ваших руках реальная власть. Они все еще должны быть более осторожными, большинство просто разговаривают. Слышать труднее, знаешь, такие вещи никогда не причиняли мне вреда. Люди живут всю жизнь, так что нечего о них говорить".

"Но погода такая холодная". Ян Чжао посмотрел на ее опускающиеся ноги, глаза глубокие, со следами ненависти.

"Это безопасно. Мы с Аланом уже обсудили, как это сделать. Я еще так молода. Этим старушкам не придется страдать. Они все могут выжить. Почему я не могу?

Чжао, ты знаешь, что присутствовать на собрании - это высшая честь для женщины, это говорит о том, что мой муж очень способный!" Линь Цинъюй погрузилась в воду и с улыбкой сказала.

Но для тебя это не честь, а бремя. Кроме того, невозможно предсказать, какой кризис будет в глубоком дворце. Никто из них не может следить за этим местом, только она...

"Цинъюй..." Ян Чжао опустил голову, поцеловал губы Лин Цинъюй и прошептал: "Сегодня вечером используй двухголового дракона".

Лин Цинъюй на мгновение опешил, его губы уже были приоткрыты, а горячий и ловкий язык просунулся внутрь. Поймав ее, он начал интенсивно опутывать и притягивать ее. Этот человек, пока ему жалко ее, будет требовать ее наказания. Чжао, сколько женщин мечтают выйти замуж за такого мужчину, как ты, если бы не мой образ жизни, эти вещи, которые ты, кажется, жалеешь для меня, Какая честь для женщины, почему ты ставишь себя в такое скромное положение.

За два дня до начала Великой Династии группа людей вернулась в особняк Линь в городе Бяньцзин.

Линь Цинъюй попросил Хань Яня прислать сшитую на заказ мягкую куртку, а также наколенник с добавлением толстого хлопка. Чэн Цзя пригласил бабушку по материнской линии, чтобы она объяснила Линь Циню вопросы и процедуры, на которые следует обратить внимание во время встречи династии.

Все было хорошо подготовлено. Она не позволила ей играть допоздна. Она немного поспала, и в третью четверть часа ее позвали. Сначала надела ватную куртку и наколенники, а потом накрасилась и оделась, как учила мать. Женское платье.

Карета шла по темным улицам, и кареты с различными фамильными гербами возле дворца постепенно увеличивались.

Янь Ци и другие Лин Цинъюй съела горячую кашу и миску лапши, сваренной в курином супе, положила в руку маленькую ручную печку, а затем засунула маленький пакетик серебристого морозного угля в свое большое платье В рукав, в другой рукав он положил пакет с закусками, а затем нахмурилась, размышляя, не пропало ли чего-нибудь.

Линь Цинъюй посмотрела на его вздувшееся тело. Ладно, я был слишком пухлым и не очень красивым. Неважно, насколько плох мой образ, я должен быть спокоен!

"Цин Юй", - позвал снаружи Ян Чжао, дождавшись, пока Линь Цинъюй захлопнет дверцу машины, и сказал: "Мы едем отсюда, ты... будь осторожен..."

"Осторожнее с пуканьем?" недовольно пробормотал Янь Ци, а Линь Цинъюй оттолкнул его локтем.

Глаза Янь Чжао потемнели, и он прошептал: "Больше никогда".

"Ты тоже должен быть осторожен, не стоит слушать эти сплетни, ну, знаешь, сдержанно, сдержанно! Пусть они умрут после нашего ухода!" Лин Цинъюй поднял голову к Ян Чжао.

"Хорошо." ответил Ян Чжао, улыбнувшись уголком рта, одарил ее глубоко ностальгическим взглядом, а затем повернул Матоу и Хэ Ли к парадному залу со своими охранниками.

"Следуйте за каретой впереди". Сказав Инцзю и Ин13 на водительском сиденье, Янь Ци затащил Лин Цинъюй обратно в машину, закрыл дверь и сурово сказал Лин Цинъюй: "Будь осторожна. Помни, если с тобой что-то случится внутри, мы обязательно пойдем во дворец, и ты точно не будешь тем, кто умрет".

Что! Линь Цинъюй открыл рот, снова закрыл его, опустил голову, посмотрел на него уголком глаза и сказал: "Угрожаешь мне?".

"Мы связаны кровной клятвой. Если с тобой произойдет несчастный случай, мы все это почувствуем. Если ты не хочешь, чтобы нас троих пронзили десять тысяч стрел, то тебе следует быть начеку и не брать себя в руки". Палец Янь Ци коснулся пальца. Она подняла лицо к подбородку и сурово сказала.

А-а-а! Линь Цинъюй прошептал, защищаясь: "Я действительно несерьезно отнесся к себе, боюсь, я очень сильно умру!

Не волнуйтесь!" Затем он снял с шеи небольшую сумку с лекарствами и сказал: "Смотри, Алан приготовил все жизненно важные лекарства. Если что-то случится, не будь импульсивным. У нас есть спасительные лекарства. Королева не посмеет убить меня на месте, а ты знаешь, что я не ядовита. Даже если она отравлена, это бесполезно".

Янь Ци слегка обнял ее, ее тело немного дрожало, он действительно испугался в своем сердце, дворец был похож на логово тигра в Озере Дракона, не только семья Ван Цзядуна, которую обидел Ян Чжао, но и старшая принцесса, которая все еще заперта во дворце. Принцесса могла сделать все возможное, чтобы найти партийного убийцу. Кто знает, не сойдет ли она с ума и не нападет ли на Линь Цинъюй, потерявшую лицо. Они не могут последовать за ней. Линь Цинъю - единственная. Кто знает, что ждет ее внутри?

Карета остановилась, и снаружи послышался резкий голос ****, спрашивающий, какая семья виновата.

"Будьте осторожны..." Янь Ци отпустил Лин Цинъюй и сказал: "Ты должен помнить, что жизнь Янь Ци в твоих руках. Если ты умрешь, Янь Ци не выживет".

Лин Цинъюй нежно поцеловал Янь Ци в губы, а затем ответил ему яркой улыбкой, открыл дверь машины и вышел из нее при поддержке Ин Цзю.

Когда Ян Чжао вернулся в Чжуанцзы, Лин Цинъюй поспешила принять ванну с Янь Ци и Аланом.

Отмокая в теплой воде, глядя на мелкий снег за окном, слушая мелодию ветра, Лин Цинъюй подумал, что если находиться в горячем источнике и выпить бокал вина, то это будет идеально.

Ян Чжао снял плащ, переоделся в пальто и согрел руки. Фан вошел в парную и наблюдал за расслабленным и довольным выражением лица Линь Цинъюя. Уголки его глаз и рта слегка приподнялись, а сердце дернулось. Больно.

Он развязал пальто и повесил его на вешалку.

Ян Чжао подошел к спине Лин Цинъюй, положил руку ей на плечо и мягко помассировал плечо.

"Сегодня так рано вернулся?" спросил Линь Цинъюй, не понимая этого, повернув голову. Несколько дней назад он вернулся только к вечеру. Глядя на сегодняшний снег, я подумал, что он может задержаться в пути, но я не ожидал, что это будет так рано.

"Цинъюй, мы вернемся в город на следующий день", - Ян Чжао сделал небольшую паузу, затем продолжил массаж и сказал: "Извини, я не могу откладывать. Дачао придется уйти".

"Неважно, это просто следовать за группой пожилых дам, чтобы навестить королеву-мать или что-то еще? Не волнуйся, твоя госпожа все сделает!" Лин Цинъюй похлопал его по руке и захихикал.

Увидев достойное выражение лица Ян Чжао и нахмуренные брови, Линь Цинъюй вдруг рассмеялся, пальцами разгладил морщины между бровями и сказал: "В конце концов, вы генерал, в ваших руках реальная власть. Они все еще должны быть более осторожными, большинство просто разговаривают. Слышать труднее, знаешь, такие вещи никогда не причиняли мне вреда. Люди живут всю жизнь, так что нечего о них говорить".

"Но погода такая холодная". Ян Чжао посмотрел на ее опускающиеся ноги, глаза глубокие, со следами ненависти.

"Это безопасно. Мы с Аланом уже обсудили, как это сделать. Я еще так молода. Этим старушкам не придется страдать. Они все могут выжить. Почему я не могу? Чжао, ты знаешь, что присутствовать на собрании - это высшая честь для женщины, это показывает, что мой муж очень способный!" Лин Цинъюй погрузилась в воду и с улыбкой сказала.

Но для тебя это не честь, а бремя. Кроме того, невозможно предсказать, какой кризис будет в глубоком дворце. Никто из них не может следить за этим местом, только она...

"Цинъюй..." Ян Чжао опустил голову, поцеловал губы Лин Цинъюй и прошептал: "Сегодня ночью используй двухголового дракона".

Линь Цинъю на мгновение опешил, его губы уже приоткрылись, и горячий и ловкий язык просунулся внутрь. Поймав ее, он начал сильно втягивать и притягивать ее. Этот человек, пока ему ее жалко, будет требовать ее наказания. Чжао, сколько женщин мечтают выйти замуж за такого мужчину, как ты, если бы не мой образ жизни, эти вещи, которые ты, кажется, жалеешь для меня, Какая честь для женщины, почему ты ставишь себя в такое скромное положение.

За два дня до начала Великой Династии группа людей вернулась в особняк Линь в городе Бяньцзин.

Линь Цинъюй попросил Хань Яня прислать сшитую на заказ мягкую куртку, а также наколенник с добавлением толстого хлопка. Чэн Цзя пригласил бабушку по материнской линии, чтобы она объяснила Лин Цинъюю вопросы и процедуры, на которые следует обратить внимание во время встречи династии.

Все было хорошо подготовлено. Она не позволила ей играть слишком поздно. Она немного поспала, и в третью четверть часа ее позвали. Сначала надела ватную куртку и наколенники, а потом накрасилась и оделась, как учила мать. Женское платье.

Карета шла по темным улицам, и кареты различных фамильных гербов возле дворца постепенно увеличивались.

Янь Ци и другие Линь Цинъюй съела горячую кашу и миску лапши, сваренной в курином супе, вложила в руку маленькую ручную печку, а затем засунула небольшой мешочек с серебристым инеем углерода в свое большое платье В рукав, в другой рукав он положил мешочек с закусками, а затем нахмурилась, гадая, не пропало ли чего.

Линь Цинъюй посмотрела на его вздувшееся тело. Ладно, я был слишком пухлым и не очень красивым. Неважно, насколько плох мой образ, я должен быть спокоен!

"Цин Юй", - позвал снаружи Ян Чжао, дождавшись, пока Линь Цинъюй захлопнет дверцу машины, и сказал: "Мы едем отсюда, ты... будь осторожен..."

"Осторожнее с пуканьем?" недовольно пробормотал Янь Ци, а Линь Цинъюй оттолкнул его локтем.

Глаза Ян Чжао потемнели, и он прошептал: "Больше никогда".

"Тебе также следует быть осторожным, не стоит слушать эти сплетни, ну, знаешь, сдержанные, сдержанные! Пусть они умрут после нашего ухода!" Лин Цинъюй поднял голову к Ян Чжао.

"Хорошо." ответил Ян Чжао, улыбнувшись уголком рта, одарил ее глубоко ностальгическим взглядом, а затем повернул Матоу и Хэ Ли к парадному залу со своими охранниками.

"Следуйте за каретой впереди". Сказав Инцзю и Ин13 на водительском сиденье, Янь Ци затащил Лин Цинъюй обратно в машину, закрыл дверь и сурово сказал Лин Цинъюй: "Будь осторожна. Помни, если с тобой что-то случится внутри, мы обязательно пойдем во дворец, и ты точно не будешь тем, кто умрет".

Что! Линь Цинъюй открыл рот, снова закрыл его, опустил голову, посмотрел на него уголком глаза и сказал: "Угрожаешь мне?".

"Мы связаны кровной клятвой. Если с тобой произойдет несчастный случай, мы все это почувствуем. Если ты не хочешь, чтобы нас троих пронзили десять тысяч стрел, то тебе следует быть начеку и не брать себя в руки". Палец Янь Ци коснулся пальца. Она подняла лицо к подбородку и сурово сказала.

А-а-а! Линь Цинъюй прошептал в защиту: "Я действительно несерьезно отнесся к себе, боюсь, что очень сильно умру! Не волнуйся!" Затем он снял с шеи небольшую сумку с лекарствами и сказал: "Смотри, Алан приготовил все жизненно важные лекарства. Если что-то случится, не будь импульсивным. У нас есть спасительные лекарства. Королева не посмеет убить меня на месте, а ты знаешь, что я не ядовита. Даже если она отравлена, это бесполезно".

Янь Ци слегка обнял ее, ее тело немного дрожало, он действительно испугался в своем сердце, дворец был похож на логово тигра в Озере Дракона, не только семья Ван Цзядуна, которую обидел Ян Чжао, но и старшая принцесса, которая все еще заперта во дворце. Принцесса могла сделать все возможное, чтобы найти партийного убийцу.

Кто знает, не сойдет ли она с ума и не нападет ли на Линь Цинъю, потерявшую лицо. Они не могут последовать за ней. Линь Цинъю - единственная. Кто знает, что ждет ее внутри?

Карета остановилась, и снаружи послышался резкий голос ****, спрашивающий, какая семья виновата.

"Будьте осторожны..." Янь Ци отпустил Лин Цинъюй и сказал: "Ты должен помнить, что жизнь Янь Ци в твоих руках. Если ты умрешь, Янь Ци не выживет".

Линь Цинъюй нежно поцеловал Янь Ци в губы, затем улыбнулся ему в ответ, открыл дверь машины и вышел из нее при поддержке Ин Цзю.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2532403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь