Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 144

Пятнадцатый день первого лунного месяца был праздником фонарей, и на пристани Хуайань было развешано множество фонарей. Две официальные лодки были причалены к берегу, и служанка в зеленом платье поспешно перешла на официальную лодку с борта на причале. Служанка остановилась возле главной каюты и прошептала: "Сестра Инсюэ, я вернулась".

"Юй'эр вернулась, заходи скорее, госпожа уже заждалась". Дверь открылась и снова закрылась после того, как служанка быстро прошмыгнула внутрь, заслоняя холодный ветер за дверью.

Хотя каюта невелика, она элегантно обставлена. В комнате стоит пылающий мангал. Две служанки в зеленых одеждах зажигают благовония, другая готовит чай. Девушка в бледно-желтой рубашке выглядит подавленной. Присаживается на мягкую спинку.

"Как? Что сказал дядя?" Служанка, открывшая дверь, закрыла ее, посмотрела на девушку и спросила.

Юй'эр опустила голову и сказала низким голосом: "Дядя сказал, что раз время назначено и семья в столице оповещена, не так-то просто отложить время, пусть молодая госпожа не сомневается, хотя у молодого господина есть дела, которые нужно оставить первым, но есть семья Су. Ничего страшного, если это дело". Дядя сказал, что это просто вопрос времени, но это официальный корабль, что может случиться, нелегко сказать молодой леди.

"Забудь об этом, Инсюэ, это займет всего полмесяца или около того. Что может случиться с официальным кораблем, не стоит беспокоить дядю. Иди и спроси у дяди Фу, когда мы отправимся". Су Ваньюнь вздохнул и сказал.

"Но." Инсюэ топнула ногой и повернулась, чтобы выйти, чтобы найти главного управляющего, посланного особняком Су. В душе я почувствовал сильное раздражение. Хотя жена умерла рано, молодая женщина также была проституткой деда. Ее повысили в должности в Цзяннани, но отправили в столицу, сказав, что так удобнее воспитывать ее под коленями бабушки.

В конце концов, от Хуайаня до Бяньцзина еще такой долгий путь, и было бы слишком жестоко позволить управляющему отослать ее.

"Юй'эр, дай мне эту книгу". Су Ваньюнь указала на книжную полку, говоря, что ее отец не ценил себя, и все на этой лодке было сделано в соответствии с ее собственными предпочтениями, но она даже не могла позволить старшему брату отослать ее. Если второй брат там.

Видя, что Су Ваньюнь не в духе, Юэр поспешно взяла книгу, на которую указывала, а затем улыбнулась: "Госпожа, я только что видел господина Хана на причале.

"Брат Хань?" Су Ваньюнь подняла голову, на ее лице появились красные пятна, и спросила: "Где он?".

Юй'эр подошла к окну и открыла щель. Только что люди могли видеть изнутри, но снаружи не могли видеть степень, и сказала: "Посмотрите, госпожа, вон на той лодке".

Су Ваньюнь наклонилась к окну и выглянула наружу. Вдоль причала тянулся длинный ряд лодок с полной загрузкой, которые невозможно было разглядеть. На корме стоял большой корабль, очень близкий к их кораблю. На втором этаже корабля стояло множество больших мечей. Большие парни все в черных и красных плащах, очень агрессивные.

Хань Мянь стоял в центре группы здоровяков и разговаривал с другим мужчиной.

Хотя он был одет только в голубой халат, Су Ваньюнь увидел его из группы здоровяков. Увидев его вертикальное тело, он насторожился и вскочил на ноги.

Люйшуан хорошо пахнет, и он тоже наклонился, чтобы взглянуть, и сказал: "Куда это Гунцзы Хань направляется? Так много лодок?"

"Возможно, чтобы **** зерно и траву на север. Я слышал от отца, что зерно и трава, доставленные братом Ханем, также прошли зимой прошлого года, и случилось так, что в Хэйшуйгуане вот-вот должно было закончиться зерно. В связи с этим генерал Ян Чжао специально написал памятник брату Хану за заслуги". Су Ваньюнь сказал, в его голосе слышался намек на гордость.

"На самом деле, есть такой хороший кандидат, как молодой мастер Хань, почему господин?" Люйшуан замолчал, не закончив говорить.

Выражение лица Су Ваньюня уже стало мрачным. Хань Янь, естественно, обладает прекрасным характером, но, в конце концов, у него репутация талантливого человека, а сейчас он все еще работает в фирме. Хотя его слава уже поднялась в Хуайяне, его отец все еще видит Нет, что мой отец хочет, так это свекра, который может помочь ему в его карьере".

"Почему на лодке женщина?" прошептала Юэр.

Су Ваньюнь поспешно наклонился, чтобы посмотреть еще раз, но увидел, что женщина в синей куртке поднялась на корабль, а мужчина сзади поспешно догнал ее и накинул на нее плащ. Вслед за женщиной поднялось несколько человек, Иши После подъема он скрылся в тени. Если бы вы не обратили внимания, вы бы его вообще не заметили.

Хань Янь разговаривал с женщиной и время от времени понимающе улыбался. Су Ваньюнь почувствовала боль в сердце и изо всех сил старалась смотреть на женщину. Женщине было восемнадцать или девятнадцать лет. Ее волосы были просто небрежно собраны в пучок и вставлены. После заколки она выглядела не очень хорошо, но улыбающееся лицо вызывало чувство умиления, но как бы ни было умиление, сейчас она так разговаривала с Хань Мянем, и Су Ваньюнь подумала, что это очень раздражающая женщина.

Она с горечью закрыла окно, а Су Ваньюнь прошептала: "Лиса!"

Юэр и Люйшуан глупые, и они тоже лисы, когда так вырастут? Госпожа, у вас неправильный взгляд.

"Госпожа." Дядя Фу позвал за дверью.

"В чем дело?" Су Ваньюнь сказала с гневом в голосе.

Дядя Фу был ошеломлен, но все же добросовестно ответил: "Молодой господин Гань Хань прислал кого-то спросить, что он собирается **** зерно в город и пройти через Бяньцзин, если он хочет пойти с нами."

Что! Цвет лица Су Ваньюнь сразу улучшился, и она улыбнулась: "Это не так уж и хлопотно для молодого господина Ханя, верно?"

Дядя Фу снова замер и сказал: "Госпожа, если мы поплывем на лодке коммерческой фирмы "Линцзя", это будет гораздо безопаснее. У них на борту много охранников.

" Я слышал, что хозяин второй комнаты не любил этого молодого мастера Хана, но это все. Две лодки, идем дальше на север, на реке обязательно будет лед. Следуя за лодкой Линга, вам не нужно делать такие вещи, как ломать лед и открывать путь. Мисси не будет лицемерить по этому поводу, верно?

Су Ваньюнь одернула вуаль, чувствуя себя очень раздраженной тем, что дядя Фу не понимает ее, и сказала: "Тогда, пожалуйста, поблагодарите дядю Хана за помощь мне".

Дядя Фу вытер пот, о, оказалось, что я не хотела отказываться.

"Госпожа, молодой мастер Хань уехал, не должно быть этой лодки". радостно сказала Юй'эр.

Су Ваньюнь снова наклонился и увидел, что Хань Мянь высадился и направился вперед. Только женщина стояла рядом с Чуаньсюань. Мужчина рядом с ней разговаривал с ним. После того, как женщина покачала головой, мужчина не стал этого делать. Кроме того, он просто отошел и встал позади нее.

Тут Су Ваньюнь почувствовала, что мужчина взглянул в ее сторону, от его холодного взгляда ей стало не по себе, и она поспешно втянула голову, думать об этом и не хотелось, так далеко, и такое маленькое окно, он Как я могу его увидеть! Затем он снова осторожно подошел и увидел, что мужчина больше не смотрит перед собой, поэтому он просто внимательно наблюдал за ними.

Ну, женщина вполне обычная, когда не разговаривает с Хань Сянем. Мужчина рядом с ней тоже неплох. Конечно, это не так хорошо, как стиль ци-лан-юшу Хань Сяня, но осанка у него очень высокая и прямая. . Ах, как кошка, готовая в любой момент применить силу! Нет, не кошка, а тигр!

Су Ваньюнь сделал несколько замечаний, глядя на него слева направо, а потом пришел к выводу, что брат Хань по-прежнему выглядит лучше всех.

В это время подошел еще один мужчина, глаза Су Ваньюня внезапно засветились, хотя этот мужчина тоже черный, но он действительно красивый, от волос и бровей до губ цвета пурпура, с такой стройной фигурой, что другие люди рядом с ним были как светлячки рядом с яркими звездами, такой красивый мужчина, как женщина, должен быть красивым. !

Красивый мужчина что-то сказал рядом с женщиной, и тогда женщина расширила глаза и посмотрела в ее сторону. Су Ваньюнь так испугалась, что закрыла окно и опустилась на мягкую кушетку.

"Что случилось с госпожой?" поспешно спросила Люйшуан.

"Похоже, им кажется, что я за ними наблюдаю". Су Ваньюнь погладила себя по груди.

"Как так? Наши окна открыты только до такой степени". Юэр жестом указала на размер окон.

В январе стояла самая холодная погода. Многие места на реке замерзли. Лодка семьи Линг ломала лед впереди, а лодка семьи Су проваливалась более неторопливо. Просто погода слишком холодная, и холодный ветер врывается, как только открывается окно.

Поэтому большую часть времени Су Ваньюнь разговаривает со служанками в каюте при закрытом окне. Иногда, открыв окно, можно увидеть перед собой большую лодку. Женщина стоит на вершине лодки и наблюдает за пейзажем. После отплытия большие парни пообещали Это потому, что охранников на других кораблях больше не видно. Женщину часто окружают только несколько мужчин. Четверо из них часто скрыты в тени, и их лиц не видно. Только двое мужчин будут рядом с ней.

"Вы сказали, почему я не видел ее служанку?". После нескольких дней наблюдения Су Ваньюнь задумался.

"Да." Служанки тоже ответили. В эти дни они тоже выходят из хижины, и женщина иногда приветствует их, чтобы посмотреть, что женщина неплохо одета, а украшения на ее теле еще дороже, но каждый раз она видит с ней мужчину, даже не служанку.

"Этот мужчина - ее брат?" догадался Су Ваньюнь.

Путешествие долгое и скучное, а сплетни - лучший способ понять скуку.

"Не похоже, или это муж и брат?" догадался Лю Шуан.

"Ну, я вижу, что Ленг Нан очень близок к ней, он должен быть ее мужем". сказал Юэр. Пока они болтали, они назвали этих людей загадочными женщинами, красивыми мужчинами и холодными мужчинами.

"Этот красивый мужчина - брат? Не слишком ли большая разница?" вмешалась Сюэр, наливая чашку заваренного чая и подавая ее Су Ваньюнь.

"Ну, я думаю, все должно быть наоборот. Этот красавец - муж, а Ленг Нан - брат". Су Ваньюнь отпил чая и сказал.

"Это действительно цветок, посаженный на коровьем навозе". Люйшуан бессознательно рассмеялся.

Несколько человек засмеялись и составили группу, Инсюэ беспомощно смотрела на них, эта лодка была действительно бездействующей.

"Инсюэ, ты так не думаешь?" Су Ваньюнь улыбнулся и спросил, увидев беспомощный взгляд Инсюэ.

"Госпожа, эти люди одеты так же, как и те охранники, не думаете ли вы, что они могут быть просто подчиненными?" Инсюэ сказала с черным лицом. Хотя наряды этих нескольких человек сильно отличаются от нарядов больших парней, и они даже не так великолепны, как те большие парни, но, по крайней мере, эти несколько примерно одинаковы. Как сказать, такое ощущение, что это тот человек, который может в любой момент спрятать свое тело. Костюм.

"Подчиненный?" Су Ваньюнь опешил, затем открыл окно, посмотрел на большой корабль и увидел, что таинственная женщина разговаривает с Ленг Наном, затем сказал: "Посмотри на Инсюэ, похоже, что она разговаривает с подчиненным. ?"

Инсюэ оглянулась и увидела, что женщина улыбается и хлопает по плечу Ленг Мана, очень ласково, и она была озадачена: "Это действительно не похоже на это."

"Но мисс, если вы так говорите об иностранцах, то дайте знать хозяину". Инсюэ закрыла окно и сурово сказала. Госпожа, вам уже тринадцать лет, есть разница между мужчинами и женщинами! Когда жена рано ушла из жизни, в семье появились еще две избалованные тетки.

Если говорить лучше, у нее был веселый характер, но если говорить хуже, она пренебрегала дисциплиной.

"Какой смысл в нашем собственном доме? Ты собираешься рассказать своей бабушке Инсюэ?" Су Ваньюнь надулась, а затем с видом должника сказала: "Подожди в Бяньцзине, мы не сможем так разговаривать". "Особняк Су - это ученая семья, а его бабушка - известная девушка. Она больше всех говорит о женщине Де Жонг. Не говори в это время о чужих сплетнях, боюсь, вслух не получится".

Инсюэ тоже вздохнула, забудь, осталось всего несколько дней, в этой комнате нет посторонних, и неважно, что это делает даму счастливой.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2520710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь