Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 91

Ночью ничего не было. На второй день Лин Цинъюй встал рано, затащил Янь Саня и Янь Чжао в "Раму" и отправился на берег.

В глазах Е Шии стояли слезы, и он жалко стоял у лодки, глядя им вслед. С тех пор, как его отправили смотреть на камень, прошло много времени с тех пор, как он ходил на берег с Лин Цинъю, а после ухода Лу Яо, его каюта также была перемещена из соседней с Лин Цинъю, чтобы жить внизу с другими ночлежниками, Е Шии чувствовал себя очень обиженным, особенно в этот раз, Лин Цинъю действительно взял этого странного Рама и не взял его.

"Одиннадцать? В чем дело?" Сердце Линь Цинъюя сразу смягчилось, когда он увидел маленькую обиду Е Шии, и спросил его, потирая голову.

Е Шии промолчал, но посмотрел на нее заплаканными глазами. В них были написаны два больших слова: возьми меня!

Линь Цинъюй пока не ответил. Янь Сань уже сказал, что он на лодке. С таким ребенком за тобой стыдно ходить в эти грязные магазины!

Они прибыли на берег рано, и большинство лавок были пусты. Только в восточном углу было очень оживленно, многолюдно, и люди постоянно выкрикивали цены.

Линг Цинъюй заинтересовался, и он взял на себя инициативу и отправился туда.

Когда я пришел, я увидел больше людей, чем ожидал. Большое открытое пространство было окружено людьми. В центре открытого пространства находилась высокая платформа. В центре открытого пространства стояло много людей в кандалах, а человек рядом с ним продолжал представлять, а затем ждать предложения внизу.

Это оказался рынок рабов.

Невольничий рынок часто можно увидеть в кино и телевизионных драмах, но в этот раз я столкнулся с ним напрямую. Подумав о тех фильмах и телевизионных драмах, где часто показывают большие тела или красивых молодых людей, Лин Цинъюй бросилась смотреть.

Увидев, как она радостно танцует, Рам сказал ей: "Хозяин, вон там есть навес для почетных гостей, в него может войти один человек за одну золотую монету".

Линг Цинъюй увидел, что перед столом был небольшой круг земли, и он построил навес со столами и стульями. Казалось, это была VIP-комната.

"Идите, давайте зайдем". Лин Цинъюй достала несколько золотых монет, и на этот раз она принесла мешок золотых монет, когда вошла в страну.

По сравнению с внешней стороной сарая, здесь была огромная разница. Здесь есть не только напитки, но и люди с огромными веерами за спиной, и людей на сцене видно хорошо.

Но как насчет тех сильных красивых парней и красивых юношей или красавиц? Линг Цинъюй не понимал, что клевещет. Как и ожидалось, все фильмы и сериалы были обманчивы. Хотя люди на этой сцене имеют всевозможные расы, белые, черные и коричневые, ни один из них не является чуть более опрятным.

Люди на сцене сменились за несколько волн, но в зале становилось все больше и больше людей. Когда на сцену поднялась волна новичков, зрители разразились хохотом.

На этот раз на сцену вышли молодые девушки в потрепанной одежде. Некоторые молодые люди даже не были обнажены, они стояли на сцене с опущенной головой, позволяя этим непристойным глазам смотреть вверх и вниз.

На сцене была объявлена цена, и люди продолжали ее увеличивать.

"Пойдемте." Линг Цинъюй вдруг почувствовал скуку, и настроение смотреть театр поначалу пропало.

Слуга рядом с ним сказал несколько слов, и Рам перевел: "Они сказали, что это последняя партия на сегодня, и это также самая качественная партия, и цена не дорогая, так что хозяин может рассмотреть ее".

Линь Цинъюй покачал головой, встал и хотел уйти, но увидел шум перед собой, и многие люди в зале опустились на колени и с любопытством переглянулись.

Толпа расступилась, и из середины вышла группа людей. Впереди шел сильный и красивый самурай, а в середине стояла подножка, которую несли восемь красивых юношей. Мягкое сиденье сверху лениво лежало напротив красивого лица.

Сильная зеленая подводка для глаз, великолепная одежда и украшения женщины - все это демонстрирует ее статус.

Бу Юйсин подошла к передней части сцены и опустила ее, а контролер на сцене сбежал вниз и опустился перед ней на колени.

Линь Циню был немного далеко и не мог слышать, о чем они говорили, он увидел, как женщина подняла руку, надсмотрщик тут же опустился на колени и отступил, а слуги, следовавшие за командой, поднялись, взяли оковы молодых девушек и ушли Мужчина ушел с большой силой.

Линь Цинъюй моргнул глазами и спросил Рама: "Кто она?".

Рам спросил своих слуг, а затем сказал: "Это принцесса Фатмай, повелитель Айзабу. Он сказал, что принцесса Фатмай - величайший человек. Все они пользуются даром принцессы. Принцессе нравятся красивые мальчики. Раньше рабов отправляли прямо в резиденцию принцессы. А, сказал он, мужья принцессы сейчас на поле боя. Может быть, принцесса чувствует себя одинокой, так что иди сюда и посмотри". сказал Рам, повернулся и спросил.

Увидев, что Рам и мужчина кивнули, но ничего не объяснили, Линь Цинъюй спросил "Что ты сказал?".

"А, я спросил его, почему он муж. Он сказал, что принцесса - повелительница Айзабу. Конечно, у нее может быть несколько мужей. Не только муж, но у принцессы много рабов на заднем дворе". пояснил Рама.

Да, в Египте в это время женщины все еще имели высокий статус. Раз они владычицы, то должны быть богаты. Посмотрите на ее одежду. Если Хун Луо продаст их ей напрямую, я не знаю, сколько они смогут продать?

С этими мыслями Линь Цинъю быстро вышел, пытаясь догнать команду господина, чтобы посмотреть, сможет ли он их догнать.

После того как рынок рабов разошелся, народу на всем торговом рынке стало прибавляться. Линг Цинъюй и остальные вышли в другом направлении, нежели господин. Им пришлось долго кружить, прежде чем они снова увидели почетный караул.

Казалось, что почетный караул остановился.

Египтяне с обеих сторон преклонили колени перед землей, и люди из других мест также наклонились, чтобы отдать честь. Место, где они остановились, казалось пустым.

Линь Цинъюй обрадовалась и поспешно ускорила шаг, но Янь Сань потянулся за ней, ее фигура мелькнула, и она встала перед ней.

Как только Линь Цинъюй хотел спросить, он услышал звук ударов, высунул голову из-за спины Янь Сань и увидел, что у самураев, стоявших перед господином, все копья вышли из ножен, и копье, которое держал самурай позади, тоже было нацелено. Первые несколько человек.

А, стоящие перед господином и ими, особенно выделяющиеся среди толпы, стоящей вокруг на коленях и наклонившейся, не Яньцисухэсян Хуанлянхуа и Саньчжайи?

Видя, что самурай собирается броситься вперед, ножи Янь Ци и Сань Цзяи тоже уже были обнажены, Линь Цинъюй крикнул: "Прекратите!"

Услышав этот звук, воин с копьем повернул голову и зарычал, а толпа вокруг Линь Циню опустилась на колени, так что они были такими же, как Янь Ци и остальные.

Сделав несколько шагов, Линь Цинъю подошел к Янь Ци и тихо спросил: "В чем дело?".

"Я не знаю, эти люди внезапно заблокировали нас". Янь Ци был очень подавлен и бросил взгляд на Линь Цинъюя. Женщина не брала его с собой в последние два дня, поэтому ему пришлось искать Саньцзяи, чтобы найти кого-нибудь. Когда он вышел, за ним снова последовала Су Хэксян Хуанлянь, а потом ему необъяснимым образом преградили путь, когда он шел сюда.

Женщина посмотрела на них, слегка улыбнулась и сказала несколько слов слуге рядом с ней. Слуга поклонился в ответ, подошел к ним и что-то сказал Янь Ци.

"Он сказал, что их господину они приглянулись". Рам просто перевел, не обращая внимания на то, что это ваша честь, дар божий или что-то в этом роде.

Линь Цинъюй взглянул на Янь Ци, затем на Су Хэксяна и Хуан Ляня, а потом снова на Сань Цзяи.

Ну, Янь Ци выглядит симпатично, не говоря уже о том, что Су Хексян и Хуан Лянь тоже красивые парни. Этот Сан Цзяи побрился. Бородач на самом деле красивый молодой человек с глубокими глазами и носом.

Господин снова улыбнулся, а затем сказал несколько слов слуге, стоявшему рядом с ним. Слуга поклонился в ответ, прошел вперед, опустил кошелек к ногам Линь Цинъюя и сказал несколько слов.

"Что он сказал?" увидев, что лицо Рама потемнело, спросил Линь Цинъюй.

Рам вздохнул и сказал: "Он сказал, я дам тебе деньги, некоторые из них", - указал на Ян Чжао и Е Шии, затем нехотя кликнул на себя и сказал: "Следуй за ними."

"Проклятье! Мой человек, ты смеешь строить идеи!" сердито сказал Лин Цинъюй, как только Рам указал на Ян Чжао.

Рам тут же сказал другой стороне громче: "Наш хозяин сказал, что это ее человек, и ее человек не позволит другим высказывать идеи!"

Рам говорил высоким тоном, и несколько других мужчин, кроме Янь Саня, также выразили возмущение.

В глазах принцессы На Фатме, эти люди показывают свою преданность своему господину. Переведя взгляд, он снял с руки браслет и бросил его на землю. Слуга рядом с ней тут же подобрал его, затем подошел к передней и передал его Линь Циню.

Браслет был сделан из чистого золота, шириной около четырех пальцев, инкрустирован различными огромными драгоценными камнями, что на первый взгляд было чрезвычайно ценно.

Фатмэй потрясла веером в руке, указала на Линь Цинъюя и сказала пару слов.

Слуга обернулся и поклонился в ответ, затем указал на Янь Сана, который был рядом с Линь Циню, показал на браслет в его руке и сказал несколько слов.

Рам на мгновение остолбенел, тайком потрогал пот и перевел Линь Циню: "Она сказала, что этот браслет стоит десять тысяч золотых, и он используется для... Сань Е...".

А-а-а! Все глаза уставились на Лин Циню, выражение лица Янь Сань не изменилось, но она посмотрела глазами на принцессу Фатмэй, а затем на Лин Циню.

"Ха, за кого ты меня принимаешь!

Мой народ, как вы можете использовать деньги для измерения, не говоря уже о десяти тысячах золотых, даже если вы отдадите мне всю территорию, вы не сможете отдать ее вам!" Линь Цинъюй сказал громко и громко, прежде чем взять его тело Чувство замерзания до смерти исчезло.

Рам с улыбкой передал первоначальное предложение, и в то же время добавил: "Люди здесь принадлежат хозяину, ты должен сдаться!"

Фатмеха рассмеялась и спустилась с Бую. Слуги, ожидавшие вокруг нее, поспешно расстелили перед ней красный ковер, пока она шла. Фатмэй шла к Линь Циню шаг за шагом, и ее самурай тоже нервно следовал за ней.

Янь Сань и Янь Ци сделали шаг вперед, меч Янь Ци уже был вытащен, рука Янь Саня лежала на рукояти, и Рам не показал слабости и вытащил длинный меч.

Вспыхнул свет меча, и мечи вытянулись.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2519297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь