Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 75

"Скрип" Линь Цинъюй перевел дыхание, прихлопнул еще одного комара до смерти.

"Мой господин, - сказал Агунг Линь Цинъюю после долгого разговора с патриархом, - от нас поднимаются на гору, а потом переправляются через большую реку. Это этническая группа Ула-Ула. Их много и они очень сильны, и они часто грабят наши окрестности. Эти маленькие люди, их склады полны золота и смолы. Если хочешь, я могу показать тебе дорогу. Идите и торгуйте с ними".

Это поощряет нас продолжать грабеж? Линь Цинъюй посмотрел на Агуна и промолчал. Они пришли в это племя, потому что оно было ближе всех к морю, а людей было немного. Даже если торговля провалится, они смогут сбежать. Линь Цинъюй вспомнил, что Магеллан погиб в руках коренных филиппинцев. Здешние коренные жители с удовольствием ели людей. Для большого племени, уходящего в глубину джунглей, не говоря уже о кризисе на пути, насколько велика боевая мощь этого племени, отступить, не повредив все тело, гораздо сложнее.

"Мы все ненавидим Ула Ула. Если вы сможете победить Ула Ула, мой господин, тогда племена вокруг нас будут готовы подчиниться господину". Агонг сполз на землю, стуча головой о землю.

"Ты сдаешься мне, а мне это не выгодно. Я не могу лишить жизни своих братьев, чтобы сражаться". холодно сказал Линь Цинъюй. Затем он вопросительно посмотрел на Ян Чжао. Ян Чжао кивнул и спустился вниз, чтобы проверить, как выполнена работа Шифана. Если все было сделано, то он забирал свои вещи и уходил.

"Пожалуйста." Агун поднялась на несколько шагов вперед, обняла бедро Лин Цинъюя и заплакала: "Если вы, взрослые, не будете об этом заботиться, они придут и съедят нас всех".

Линь Цинъюй встал, Янь Сань взял одежду Агун и отбросил ее в сторону. Вещи в центре лагеря были упакованы, их несли Сун Юй и его люди.

Когда он уже собирался покинуть лагерь, я увидел, как из джунглей выбежал моряк, на теле которого висело несколько цветов.

Он встретил Линь Цинъюя и остальных и закричал: "Господин, господин!".

"В чем дело?" Линь Цинъюй понял, что этот человек должен охранять лодку на берегу моря, и с ними должно быть несколько ночных детей.

"Пришла группа людей. Их было слишком много. Мы не смогли их победить. Детей забрали". Моряк рухнул в объятия матроса, который выбежал ему навстречу и сказал: "Они звали Ула Вула".

Сердце Линь Цинъюя опустилось. По словам Агонга, Ула Вула должна быть в джунглях. Почему же они побежали на пляж? Эти дети боялись опасности.

"Вау-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла". Чернокожий мужчина тоже выскочил из джунглей. Увидев ситуацию в лагере, он тут же отпрыгнул за большое дерево в джунглях и высунул голову из-за него. Вышел, огляделся, увидел Агонга и снова торопливо закричал.

"Мой господин", - Агонг поспешно подполз к нему и холодно уставился на Янь Саня. Он поспешно остановился и сказал: "Вула Вула уничтожил племя Вала Вала наверху, а теперь идет обратно с пленниками".

Это оказалось случайностью. Линь Цинъюй на мгновение задумался и сказал Сун Юю: "Выбери несколько умных людей, которые пойдут следом. Другие отнесут раненых и камень к лодке и будут охранять лодку".

Сун Юй получил приказ и перераспределил более 30 человек, которых он привел с собой, и лучше было выбрать десяток кунг-фу. Он знал, что такой приказ мастера был не для того, чтобы недооценить их, а для того, чтобы не нанести лишних потерь.

"Агонг", - Линь Цинъюй присел на корточки и сказал Агонгу: "Скажи своему отцу и людям, чтобы они поклялись, что если мы уничтожим Ула-Ула, то с этого момента вы будете верны мне. Если ты нарушишь ее, просто... ах, ты знаешь о чем!"

Агонг в волнении поклонился, а затем произнес речь перед отцом и племенем. После речи группа взволнованных соплеменников встала на колени перед Линь Цинъю, клянясь до небес, пенилась, даже человек, прятавшийся за деревом. Он также выскочил наружу, за ним последовал шквал танца.

Когда они, наконец, закончили танцевать и остановились, люди на стороне Сун Юя уже унесли свои вещи и ушли. Линь Цинъюй потрогал свой нос, затем застрелил еще одного комара и сказал Агонгу: "Веди за собой".

По девственному лесу здесь идти гораздо труднее, чем по лесу на острове Набао, но, к счастью, здесь нет ядовитых змей, от которых трудно защититься.

Линг Цинъюй получил пользу от приема змеиной пилюли, и его ловкость тела значительно улучшилась. В это время он прыгал по вертикали и горизонтали между корнями, валунами и деревьями, его движения были ловкими и плавными. Это радует глаз.

Аргун шла впереди, Янь Ци следовал за ней в трех шагах, Янь Сань Линь Цинъюй в середине, а Ян Чжао вел Е Шиси сзади. Группа людей быстро и молча направилась к лагерю, где находился Уллахула.

Лагерь Ула Ула находится на плоской земле выше по течению от огромного водопада. Это небольшая равнина, окруженная рекой в лесу. С одной стороны - стремительная река, а с другой - густой лес.

Половина лагеря Ула-Ула - это домик на дереве, а половина - соломенный домик на траве. В это время в центре лагеря уже горел большой костер, а женщины были заняты сбором добычи, принесенной солдатами.

Е Ли, Е Фэн, Е По, Е Фэй, Е Юй были **** в шар и брошены рядом с костром.

Наблюдая за аборигеном, его привязали к деревянному колу для очистки, а затем приготовились положить на костер. Младший Е Фэй не мог удержаться, но его зубы дрожали, и он прошептал: "Нас тоже съедят?".

Лицо Е Ли тоже было бледным, но он все же попытался сказать спокойным голосом: "Не бойся. Это просто смерть".

"Глава дома придет, чтобы спасти нас". Е Фэн повернул голову, не решаясь посмотреть на жалкую сцену.

"Лучше бы не приходил". Е По огляделся вокруг. В лагере были сотни людей, и стрелы, которые они использовали, когда ловили их, были все ядовитыми.

По дороге я увидел, что они расставили бесчисленные ловушки. Если они придут сюда главными, неважно, насколько сильны Янь Саньян и Цивугун, они не смогут защититься от него.

Да, Е Ли Е Фэй Е Фэн Е Юй знал в своем сердце, что здесь слишком опасно. Если Линь Цинъюй и остальные придут, они погибнут навсегда. Лучшим выходом было оставить их.

"Нас спас мастер", - Е По посмотрел на четверых и сказал: "Не будьте такими скучными. Как вас учил третий мастер!"

"Сан Е сказал, что когда придет время умирать, нельзя моргать глазами", - Е Юй сдержал слезы на глазах и сказал: "Мы будем охранять безопасность головы в будущем, и мы должны быть готовы в любой момент".

"Просто пойми, жди, я приду первым". Е По переместил свое тело и встал перед Е Фэем.

Пятеро детей здесь отчаянно занимаются психологическим строительством, и спасательная команда, спешащая туда, тоже захватывает по пути.

Избегайте летающих свай, висящих на деревьях, ловушек на земле, зажимов в лиственном слое, летающих стрел на ветвях и кучи пикетов, спрятанных под густой трухлявой листвой.

С момента вступления в хребет Ула-Ула различные ловушки продолжались, и группа людей могла только замедлить шаг и шаг за шагом исследовать прошлое.

"Мой господин", - восхитился Агонг перед Лин Цинъю: "Откуда ты знаешь, что в Ула Ула так много ловушек?". Даже она нашла только треть из них.

Могу ли я сказать вам, что это благодаря тому, что я узнал после глубокой беседы с вашими потомками во время посещения музея истории Минданао? Линь Цинъюй втайне пожаловалась.

"Моя сестра знает все!" с гордостью ответил за нее Е Шии.

К тому времени, когда мы прибыли в лагерь Ула-Ула, было уже поздно.

Небо окрасилось в огненный закат, отчего костер в центре лагеря стал еще красивее.

Они находились на чуть более возвышенной местности. Янь Сань отвел Линь Цинъюя и Ян Чжаояна на семь или четыре вершины к ветвям большого дерева, откуда открывалась беспрепятственная сцена внизу.

.

На больших деревьях вокруг травы стоят домики на деревьях, на траве стоят сплошные соломенные домики, а возле средней зоны есть несколько больших каменных домов. В центре находится большое открытое пространство. В это время горит большой костер, а вокруг костра толпятся коренные жители в черных одеждах, поют и танцуют, празднуя победу.

Увидев черный дым, поднимающийся из середины костра, Линь Цинъюй почувствовал, как его сердце напряглось: неужели уже слишком поздно? Их уже сожгли?

"Я взрослый, а не ребенок". Зрение Янь Саня было намного выше, чем у Линь Циню, и он мог видеть, что на костре стояло тело взрослого мужчины.

Оглядев местность внизу, Линь Цинъюй посмотрел на Ян Чжао. Его убили тысячи солдат, и такую тактическую работу должен выполнять он.

Почувствовав взгляд Линь Цинъюя, Ян Чжао слегка нахмурился и тихо сказал: "Ситуация здесь сложная. В доме на дереве есть люди, ведущие наблюдение, а внутри прячутся сотни людей. Люди в центре и в доме боятся, что людей будет больше. Тысячи людей". Это глубина густого леса, а дальше - река. Невозможно мчаться и нападать, как на северо-западе. Их боевая эффективность ограничена.

Линь Цинъюй посмотрел на подчиненных, прятавшихся в кустах внизу. Всего их было не более тридцати человек. Они бросили вызов такому количеству людей, что я боялся, что они умрут.

Линь Цинъюй снова посмотрел на окружающую обстановку. Хотя это был сезон дождей и тайфунов, направление ветра сегодня дуло прямо к реке. Когда они вышли из Агонга и своего лагеря, Ян Чжао и остальные взяли керосин и факелы. И, увидев вдалеке ярко распустившийся цветок мандалы, им в голову пришла идея.

"Тогда внизу много женщин и детей, все невинные люди", - мягко спросил себя Линь Цинъюй: "Так много жизней, ты действительно хочешь сделать это?". Затем мягко ответил сам себе: "Никакое количество чужих жизней не сравнится с собственной. Убить одного человека - значит убить, а убить тысячу - значит убить. Я не могу контролировать такое количество других".

Когда он закрыл глаза и снова открыл их, в глазах Линь Цинъюя не было колебаний, только холодный свет.

"Янь Сань, трудно ли эти деревья вырвать с корнем?" спросил Линь Цинъюй.

"Подними руку". Янь Сань взглянул на окружающие большие деревья, которые должны были быть окружены одним или двумя людьми. Передал имя Лу в своей руке Янь Ци.

"Хорошо, ждите по этой линии", - рука Линь Цинъюя прочертила дугу к краю травы у реки и сказала, - "Срубите дерево, а потом пусть деревья падают в этом направлении".

"Ян Чжао, ты принес керосин?" Лин Цинъюй кивнул, увидев Ян Чжао, а затем сказал: "Как только эти деревья упадут, вы намажете их керосином и пусть огонь горит вон там. Затем", - и указал на человека внизу. Цветок Дхара сказал: "Будьте внимательны к тому, какие цветы и корневища вы собираете, и бросайте их в огонь. Перед этим попросите всех закрыть рты и носы".

"Понятно?" Увидев, что несколько человек кивнули, Линь Цинъюй сказал: "Действуйте".

Несколько фигур спрыгнули с дерева, Янь Сань и Янь Ци поплыли к дуге, нарисованной Линь Циню. Они разошлись на некоторое расстояние и пошли через кусты, разрезая каждое дерево пополам. Когда он повернулся, его ноги пронеслись мимо деревьев, и большие деревья рухнули в одном направлении.

Ян Чжао повел других за собой. Первые несколько человек облили деревья керосином, а те, кто был позади, разожгли огонь и бросили их внутрь. Огонь врезался в них, и они в одно мгновение с помощью ветра сгорели в большой костер. Трава взметнулась в воздух.

Сонг Ю и остальные бросали в огонь выкопанные мандалы, независимо от того, был ли это лист, цветок или корневище.

Хотя эти люди действуют по отдельности, они негласно сотрудничают друг с другом.

Казалось, всего на мгновение, по дуге, сплошные деревья врезались в лагерь. Высота деревьев достигала десятков метров. Падая, они повалили большие деревья с домиками на деревьях. Домик на дереве упал на землю, издавая крики.

У некоторых коренных жителей, патрулировавших лес, тоже закружилась голова от свалившегося большого дерева. Как только они избежали большого дерева, они увидели две фигуры, стремительно приближающиеся по стволу, собирая головы этих запаниковавших людей.

"Вау!" За пределами лагеря раздался сигнал тревоги. После первоначальной паники, группа солдат собралась на внешней линии, чтобы преградить путь двум людям.

Однако, как только две призрачные фигуры отступили, огненные языки пламени охватили все вокруг, и мандала, которую они посадили вокруг лагеря в качестве меры предосторожности, также горела с энтузиазмом.

Ветер помог огню, и ядовитый дым от горящей мандалы понесся в сторону лагеря.

Огонь охватил лагерь, и соломенные домики сгорели, как распустившиеся цветы. Весь лагерь наполнился криками и гневным ревом.

Когда Ян Чжао вернулся и увидел бледное лицо Линь Цинъюя, в его глазах вспыхнул свет, когда он смотрел на женщин и детей, катающихся по лагерю.

"Ты права", - Ян Чжао обнял ее и тихо прошептал, - "Если ты не сделаешь этого, то дети будут съедены. Насколько они невинны?"

"Возмездие будет". пробормотал Линь Цинъюй.

"Мы совершаем поступки. Если будет возмездие, то оно должно быть на нашей голове". Повернув лицо, Ян Чжао нежно поцеловала его и сказала: "Я отправлюсь в ад". Затем отпустил ее, и снова. Он улыбнулся и сказал: "Я убиваю больше людей, и мне не страшна такая добавка".

Крепко обняв Ян Чжао, Лин Цинъюй перевел взгляд на Цинмин и сказал: "Я знаю, не волнуйся!

" Раз уж она привела этих людей, то в будущем их будет только больше, от членов семьи и незнакомцев. Людей, которые легче и тяжелее, она различает четко.

Внизу уже царил беспорядок. Линь Цинъюй накрыл голову черным платком, жестом подозвал Янь Саньаньци, который отступил от Ян Чжаохэ, и сказал: "Давайте войдем и спасем людей".

Как только Линь Цинюй двинулся, его заблокировал Янь Сань, и сказал: "Тебе не нужно идти, я могу пойти с Янь Ци".

"Это слишком опасно." Лин Цинъюй не мог не повторить: "Мы прижались в очереди, ты и Янь Ци тронулись".

Увидев, что Ян Чжао тоже кивнул, Янь Сань поджал губы, а Янь Ци развернулся и зашел с двух сторон.

Вождь Ула Ула призывал людей идти к реке, а затем собрал воинов, которые еще были в здравом уме, готовые сражаться изо всех сил, и увидел, что со стороны костра, из ярко-красного пламени, более двадцати одетых в черное, держащих вспышки в руках человек с холодным световым оружием, во главе с одним человеком, вооруженным копьем, убивали всех на своем пути.

"Это хозяин". Епаку привязали к каменной платформе и раздели догола. Маг, который собирался заложить меч, уже убежал, и каменный нож, который он спугнул, когда убегал, был всажен ему в шею. Но в это время из пламени, словно богоподобная фигура, вышло все его сознание, а все тело позади него было окутано, и только пара глаз вышла из женщины.

Янь Чжао привлек большую часть боевой мощи. Янь Сань и Янь Ци без особых усилий нашли ребенка у костра, а ночная душа, которую чуть не использовали в качестве ужина, развязала веревки пяти человек и потребовала несколько человек. Будьте осторожны, - двое развернулись и вошли в боевую группу.

Линь Цинъюй не осмеливалась убивать людей, но это не помешало ей взять толстую деревянную палку, чтобы увидеть людей и смести их.

Она съела змеиную пилюлю, ее тело было не только проворным, но и обладало большой силой. Она отбивалась палкой, без позы, но очень успешно.

Огонь бушевал, и после того, как сгорели соломенные хижины в лагере, он был перекрыт рекой и медленно потух.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2518898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь