Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 41

Глава 17

Когда она пила воду, то случайно упала в озеро и водопадом сверху была занесена в пещеру. Вода в пещере доходила ей только до икры. Водопад закрывал отверстие пещеры как занавес и блокировал большую часть солнечного света, отчего внутри было темно, но не страшно.

Потому что пещера была покрыта слоем света. На ее стенах были руды, полные рубинов, сапфиров и алмазов. Свет также исходил от воды, преломляясь в драгоценных камнях, отполированных движущейся водой.

Перед глазами Линь Цинъю был рубин размером больше головы ребенка. Он был кристально чистым и имел цвет крови, отчего у Линь Цинъю закружилась голова.

Корзина Линь Цинъюй была уже наполовину полна. И это после того, как она надавила на все, чтобы сжать их.

Линь Цинъюй немного подумала, затем нашла в пещере место без воды. Она достала из корзины несколько вещей, затем выкопала рубин и положила его внутрь.

В пещере были и другие красивые драгоценные камни, но Линь Цинъю не хотела их трогать. Должно быть, на их формирование ушли миллионы лет. Интуиция подсказывала Линь Циню, что в них заключена суть этого острова. Если их сдвинуть с места, это может иметь последствия.

Линь Цинъюй продолжала ощупывать и выбирать из воды драгоценные камни среднего класса. Через некоторое время на платформе рядом с ней образовалась целая куча. Там были не только рубины и сапфиры, но и кошачий глаз и бриллианты.

Линь Цинъюй посмотрела на папку с драгоценными камнями и забеспокоилась. Как я смогу перенести все это с горы? К тому же, несмотря на то, что она и остальные пережили множество опасностей, перед такой большой кучей сокровищ они все равно будут жадничать. Она не хотела потерять их сердца из-за этих вещей. Стиснув зубы, она положила в корзину лишь меньше половины того, что собрала, и накрыла их лекарствами и специями.

Корзина была тяжела на ее плечах, но ее настроение было чрезвычайно хорошим.

Товары на ее спине стоили более тысячи золотых, которых хватило бы на покупку нескольких городов. Думать о том, что она везет несколько городов, было не о чем.

Выйдя из пещеры, Линь Цинъю пересекла озеро под напором водопада. На деревьях у озера она случайно сорвала несколько фиолетовых плодов, чтобы поесть. Согласно ее опыту последних нескольких дней, эти фиолетовые фрукты были хоть и маленькими, но очень вкусными. Просто их было трудно найти. Возле водопада их было всего несколько штук. Этот фрукт был не только вкусным, но и наполнял ее тело энергией и поднимал настроение. Ей захотелось петь. Конечно, когда она съела его в первый раз, она начала петь. Но Сяо Бай запротестовал, и бесчисленные птицы потревожили близлежащие деревья, поэтому Лин Цинъю остановила себя, чтобы быть доброй к другим.

Неся с собой несколько городов, Линь Цинъюй пошла быстрее. Дорога в гору была не такой трудной, как в начале пути.

Чем выше она поднималась, тем выше становились деревья. Высота некоторых из них достигала ста метров. Там было много лиан и разноцветных цветов, а также множество фруктов, которых она никогда раньше не видела.

Идти по земле становилось все труднее, так как кусты стали такими густыми, что даже игла не могла пробиться сквозь них. Слой листьев был настолько толстым, что человек мог утонуть в нем, если не соблюдать осторожность.

Лин Цинъюй потрогала пот на предплечье и вспомнила навыки передвижения Лу Яо и Янь Саня. Может быть, когда я спущусь, мне стоит немного поучиться у них?

"Ву, ву, ву, ву, ву". раздался сверху недовольный голос Сяо Бая. Лин Цинъюй посмотрела вверх и увидела Сяо Бай, раскачивающуюся на лозе, а затем на дереве.

Ты хочешь, чтобы я была как ты? Я не Тарзан! Лицо Лин Цинъюй потемнело. В последние несколько дней она наконец-то испытала способности Сяо Бая. Хотя прошло всего несколько дней с момента его рождения, его способность преследовать и убивать добычу была инстинктом.

Конечно, это было связано и с тем, что его добыча дрожала, как только слышала его зов. За эти несколько дней его вес сильно увеличился. Маленький котенок стал размером с крупную собаку. Вспомнив, что его мать была более пяти метров в длину, Линь Цинъю забеспокоился о ее груди.

Схватив лозу, Линь Цинъюй решила попробовать. Иначе с каждым шагом она будет опускать ногу в яму. Она задавалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь добраться до горной вершины.

Лозы покачивались. Линь Цинъю с радостью обнаружила, что они не только выдерживают ее вес, но и ее движения стали более гибкими. Примерно в половине случаев она могла зацепиться за ветви перед собой.

Поплутав некоторое время, Линь Цинъюй наконец увидела горную вершину. До нее оставалось около тысячи метров, но кроме большого дерева с верхушкой, похожей на крону, которое покрывало всю вершину, других деревьев не было.

Древо Жизни!

Линь Цинъюй подсознательно опустилась на колени и простерла обе руки ладонями вверх на землю, а голову положила на них.

Это было сердечное чувство. Как только она увидела большое дерево, сердце Лин Цинъюй стало спокойным, как ясное небо, без каких-либо отвлекающих мыслей. Хотя она никогда раньше не видела такого дерева, Линь Цинъю автоматически поняла, что это дерево жизни; дерево, которое управляло жизнью и наследством.

Дерево жизни, казалось, было окутано слоем тумана. После того как Лин Цинъюй трижды ударилась головой о землю, туман немного рассеялся. Линь Цинъюй встала, как будто ее потянули, и вошла в туман.

На земле лежал слой кристально-зеленой травы, от которой исходило нефритовое сияние. Там были и раскрытые цветы, некоторые с кристально чистыми плодами.

Линь Цинъюй осторожно обошел траву, которая казалась живой, и медленно пошел к дереву.

Трава, казалось, улыбалась, по ней пробегали волны.

Под деревом Лин Цинъюй обнаружил, что ствол был настолько велик, что десяток человек не смог бы обхватить его руками. На поникших ветвях были маленькие плоды белого, желтого, красного и фиолетового цветов.

Сяо Бай выпрыгнул из корзины Линь Цинъюя и вскочил на дерево. Он стал звать его, и ветви дерева качались, словно отвечая ему.

Это... - лицо Линь Цинъюя потемнело. Может ли быть, что я попал в мир Сянься? Здесь есть не только такие люди, как Янь Сань, но и такие небесные существа, как Сяо Бай и Древо Жизни?

Пока она была в оцепенении, Сяо Бао достал красный фрукт, который ударился о ее голову. Затем он начал звать ее.

Линь Цинъюй перевел его призыв так: "Этот фрукт полезен для твоего тела". Плоды и стебли этой хрустальной травы - тоже сокровища. Пурпурный фрукт может увеличить внутреннюю силу человека. Но для такой, как она, он был бесполезен. Дерево сказало, что раз ты спас меня, то тебе разрешается взять десять плодов и один стебель травы. Помни, что красный плод может увеличить продолжительность жизни, фиолетовый плод - внутреннюю силу, а трава би - вернуть жизнь.

Лин Цинъюй съела плод, который бросил Сяо Бай, затем взяла пять красных плодов, пять фиолетовых плодов и осторожно вытащила нить травы би, которая была на месте плода.

Затем ветер вытолкнул ее из тумана. Линь Цинъюй повернула голову, но увидела только светящуюся вершину горы и больше ничего.

Линь Цинъюй повернулась, чтобы посмотреть вниз с горы. Она находилась на высоте около двух или трех тысяч метров над уровнем моря. С высоты своего положения она могла видеть северную сторону с крутыми горными стенами, уходящими прямо в воду. Там было много пляжей и заливов. Она также видела пляж, где они приземлились, и густой лес, через который она прошла, чтобы добраться до вершины. На другой стороне горы была большая территория с несколькими огромными коническими вулканами, которые выбрасывали вулканические облака.

Долины врезались в склоны холмов и были покрыты густыми первобытными лесами. Между долинами располагались небольшие луга, среди которых находились горячие вулканические озера.

Воды вокруг острова были спокойными. Но после пересечения круговой зоны вокруг острова появились волны и огромные водовороты.

Лин Цинъю немного испугалась. В то время она, к счастью, пряталась в спасательном судне, и ей не пришлось видеть такую сцену. Если бы она увидела, то, скорее всего, перепугалась бы до смерти, не имея сил бороться. Но для того, чтобы вернуться в империю Чжоу, они должны прорваться. Линь Цинъюй начала мысленно рассчитывать путь. Сейчас было летнее время. Если наступит зима, то течения и ветер помогут им вернуться. Таким образом, у них было от четырех до шести месяцев времени. К тому времени Эол должен быть построен.

Линь Цинъюй долго размышлял. Солнце медленно спустилось с гор, и светящийся свет снова собрался в единое целое, чтобы подняться на вершину горы.

Лин Цинъюй снова наблюдала за этой прекрасной сценой. Она почувствовала душевную боль, догадавшись, что Сяо Бай должен остаться здесь. Она смахнула с себя пыль и приготовилась спускаться с горы.

Без компании Сяо Бая Лин Цинъю чувствовала себя подавленной. Но она смогла быстро спуститься с горы. Змеи держались в стороне, но там были ящерицы, кабаны, тигры, тапиры, рыжие гориллы и свирепые звери, которые могли напасть. Весь путь она могла только бежать. Подъем на гору занял пять дней, а спуск - всего один.

Несмотря на то, что Лин Цинъюй вбежала в лагерь в полном изнеможении, ее ждал теплый прием. Даже Гу Суй, хранивший свой змеиный галдеж, крепко обнял ее. Они собрались и были готовы подняться на гору, чтобы найти ее.

Линь Цинъюй поблагодарила всех и поставила корзину в своей комнате, чтобы принять ванну. После этого она спала так, словно не было ни дня, ни ночи. Бежать всю жизнь было очень утомительно.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2518033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь