Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 7

Глава 5: Перспективы

Линь Цинъюй глубоко вдыхала и медленно выдыхала.

Она видела картину "Вдоль реки во время праздника Цинмин" и мечтала о реальности, которая на ней изображена. Но она все равно была потрясена открывшейся перед ней картиной.

Вдоль берега реки Цяньтан находилась оживленная пристань. Корабли один за другим подплывали к пристани. На пристани лакеи непрерывно разгружали товары. Здесь же находились уличные торговцы, продававшие еду и продукты. От пристани тянулся квартал с рядами домов, похожих на рыбью чешую. Там были чайные, винные лавки, мотели и мясные лавки. Также были магазины шелка, ювелирных изделий, специй, фейерверков и бумажных лошадей. Были и специализированные магазины, такие как клиники, ремонт телег, гадания и косметика. Здесь было все. Улицы были полны пешеходов, идущих плечом к плечу нескончаемым потоком.

Лин Цинъюй уже поняла, что это место и время. Это должен быть мир, параллельный ее собственному. Его история отклонилась от ее мира в конце правления династии Тан. Чжао Куаньинь стал не императором, а герцогом. Вместо него императором-основателем династии стал Чай Жун. Войны велись непрерывно в течение двух поколений, продолжаясь около тридцати лет, прежде чем юг был объединен и подписан мирный договор с империей Ляо. После шестидесяти лет мира и процветания были открыты моря для торговли и сняты ограничения на промышленность. Экономика династии Чжоу процветала.

Лин Цинъюй сравнила эту историю с тем, что она знала о своем собственном мире. По сути, это место - династия Северная Сун с некоторыми отличиями. В ее мире Северная Сун император Чжао Куаньинь уделял больше внимания литературе, чем боевым искусствам. Следующие императоры были менее надежными. В этой династии Чжоу генералы по-прежнему пользуются большим уважением, но императоры были менее надежными. Император Северной Сун любил литературу, в то время как эти императоры Чжоу любят предметы роскоши, особенно нынешний император Сивэнь. Он любит драгоценности и пряности.

Дворец обновлялся каждый год; для этого требовались лучшие породы дерева и бесчисленное количество золотых, серебряных и нефритовых украшений. Его щедрые расходы истощили казну. Чтобы восполнить потери, он расширил морскую торговлю. До этого, прежде чем отправиться в плавание и торговать через море, требовалась лицензия от правительства. Но теперь для получения лицензии достаточно иметь определенную сумму денег. Единственное требование заключается в том, что независимо от типа корабля, когда он возвращается из заморской торговли, он должен предоставить определенное количество сокровищ. Таким образом, мореплавание стало популярным, а порты - процветающими.

Однако Линь Цинъюй и представить себе не могла, что они настолько процветают.

Подумав о том, что она слышала по дороге, можно сказать, что север страдал от засухи, а юг - от наводнений. В эти годы было столько стихийных бедствий, что повсюду были беженцы. Тем не менее, этот порт все еще был таким оживленным.

"Госпожа, госпожа", - позвал Чжэн Си. Лин Цинъюй очнулась от своего оцепенения и улыбнулась про себя. У этой династии Чжоу и так бесчисленное множество проблем, и они возникли не за короткий срок. Самое главное для нее сейчас - набраться сил, чтобы отомстить.

Чжэн Си появился перед Линь Цинъюй и вытер пот. "Я тут поспрашивал и выяснил, что сегодня в провинцию Куан отплывает корабль. Изначально богатая семья забронировала весь корабль, но, узнав, что ты девушка, госпожа сделала добрый жест и разрешила нам отправиться с ними".

Линь Цинъюй кивнул. Чжэн Си - сын Чжэн-мамы. После отъезда она узнала, что Чжэн-мама была служанкой ее матери по приданому. Мать уже давно расплатилась с семьей. Старший сын, Чжэн Дун, управлял магазином ее матери. Младший сын последовал за отцом в качестве курьера в судоходном бизнесе. Год назад отец поручил Чжэн Си отнести письмо в округ Ву. К счастью, это позволило ему избежать катастрофы.

После того как Лин Цинъюй похоронила родителей, она попросила Чжэн-маму и Лу Сюя остаться в уезде Ву. Одна из причин - продолжать управлять двумя магазинами, которые она оставила Чжэн Дуну. Другая причина - наблюдение за семьями Лин и Ву. Чжэн Си она взяла с собой в поездку в провинцию Цюань только для того, чтобы забрать корабль своего отца "Эолус".

Линь Цинъюй похлопала себя по груди. Когда она открыла туалетный ящик матери, то обнаружила там купюры на десятки тысяч серебра. Лин Цинъюй носила эти деньги в маленьком мешочке перед грудью. Покидая уезд Ву, она не взяла с собой ничего, кроме этих купюр и платка, который мать держала в руках, когда умирала.

Пассажирский корабль, направлявшийся в провинцию Куан, был средних размеров. Поднявшись на борт, Чжэн Си вместе с матросами отправился в матросскую каюту. Тем временем служанка в наряде желтого цвета провела Лин Цинъюй в небольшую комнату в задней части корабля. "Мне придется попросить мисс поделиться с нами".

"Спасибо, старшая сестра". Линь Цинъюй улыбнулась и глубоко поклонилась. Она была одета в голубовато-синее платье. Вместо модного украшения для волос она собрала свои длинные волосы в хвост с белым цветком у основания. Она выглядела высокой. Несмотря на то, что она была полненькой, она производила впечатление здоровой и чистой. Даже ее улыбка несла в себе ощущение честности, что делало ее привлекательной".

У служанки сложилось благоприятное впечатление, и она сказала еще несколько слов: "Наша госпожа очень добра. Она услышала от Ван Чэнцзя, что ваш слуга ищет корабль, и что вы сирота, которая основала собственное хозяйство. Она сжалилась над тобой. Иначе обычного человека никогда бы не пустили на корабль семьи Фан".

Лин Цинъюй не знала о влиянии семьи Фан, поэтому улыбнулась и сказала: "Это только благодаря доброте госпожи. Старшая сестра, пожалуйста, передайте мою благодарность госпоже. Если возможно, эта девушка хотела бы поклониться госпоже в знак благодарности".

"В этом нет необходимости. Не каждый, кто хочет встретиться с моей госпожой, может это сделать".

"Понятно.

Тогда мне придется попросить старшую сестру передать мысли этой девушки". Линь Цинъюй потянул служанку за руку и положил серебряный слиток.

Служанка взвесила его и определила, что в нем примерно один-два ляна. Она засмеялась от счастья и ответила: "Пожалуйста, отдыхайте здесь с комфортом. Наш корабль быстроходен, поэтому мы прибудем в провинцию Цюань всего через несколько дней".

Линь Цинъюй снова поклонилась и выпроводила служанку из комнаты, после чего расслабилась. Сразу же после этого она начала планировать свои действия в провинции Куан.

http://tl.rulate.ru/book/15727/2516947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь