Ирука уже собирался разразиться гневной тирадой, когда услышал, как многие ученики обсуждают:
— Разве это не тот монстр? Как он оказался в школе?
— Да, мой папа говорил, что нельзя ни в коем случае контактировать с этим монстром, иначе нас постигнет неудача.
— Мой папа тоже говорит, что он монстр. Почему Третий Хокаге до сих пор не выгнал его из деревни? Этот монстр погубит нас! — громко, ничуть не стесняясь, рассуждали дети из простых семей.
Наруто не обращал никакого внимания на эти разговоры. Заботься он о каждом слове, давно бы уже взорвался от злости. Он лишь холодно смотрел на тех, кто называл его монстром, замечая, что это в основном дети из простых семей, в то время как дети из знатных кланов разглядывали его с любопытством.
«Действительно, в любом мире одно и то же, — подумал Наруто. — Простой народ — объект для манипуляций, истина всегда в руках немногих. В этом и есть печаль этого мира».
Наруто мог это вынести, но не Саске, стоявший рядом. Саске уже готов был вспылить, но Наруто положил руку ему на плечо и покачал головой, останавливая друга.
Саске вопросительно посмотрел на Наруто, а тот тихо произнёс:
— Не стоит опускаться до уровня этих идиотов.
Саске больше не предпринимал резких действий, но его убийственный взгляд был прикован к тем ученикам, которые продолжали обсуждать Наруто.
В этот момент громко прозвучал голос:
— Наруто-кун не монстр! Он самый добрый человек в этом мире! Я не позволю вам так говорить о Наруто-куне!
Весь класс с удивлением посмотрел на девочку с бледными глазами, стоящую рядом с Наруто. Наруто же беспомощно покачал головой. Он остановил Саске, но не ожидал такого от Хинаты.
Ни Саске, ни Хината не понимали, что, вступившись за Наруто, они подвергнутся нападкам этих глупцов. Именно поэтому Наруто и удержал Саске.
Он не ожидал, что Хината, всегда такая робкая, разозлится из-за того, что его назвали монстром. Но на душе у Наруто стало тепло. Неужели это дружба и любовь? Мне действительно повезло.
И, как и следовало ожидать, после короткого замешательства эти глупцы переключились на Хинату.
— Смотрите-ка, это же та самая госпожа из клана Хьюга! Вступилась за монстра. Да думает, что раз она госпожа, то ей всё позволено?
— Вы посмотрите на её глаза! Мой папа говорил, что это бьякуган. Она совсем не такая, как мы. Все они монстры, неудивительно, что заступается за другого монстра.
Услышав, как они обсуждают Хинату, Наруто медленно поднялся. На этот раз он не собирался терпеть. Если о нём говорят, что он монстр, он может это вынести, но оскорблять Хинату он больше не потерпит.
Когда Наруто приготовился к действию, Ирука, всё это время пребывавший в замешательстве, наконец опомнился и громко крикнул:
— Всем тихо!
Ученики, которые обсуждали ситуацию, увидев гнев учителя, тут же замолчали и притворились прилежными учениками.
Ирука откашлялся и сказал:
— Продолжаем представляться. Раз уж ты встал, начни первым. — сказал Ирука, указывая на поднявшегося Наруто.
Наруто слегка удивился, затем вышел к трибуне и спокойно произнёс:
— Я? Меня зовут Узумаки Наруто. В этой деревне большинство людей называют меня монстром. Мне не очень нравится это прозвище, потому что я человек, а не монстр. В этом мире нет монстров. Монстры — это то, во что верят только глупые люди. Мне нравится многое, например, лапша Ичираку, мясо на гриле, фильмы. — Наруто посмотрел на Саске и Хинату и продолжил:
— Я хочу, чтобы мы с Саске были друзьями, как братья. Я сирота, и я очень рад, что у меня есть брат. Я люблю Хинату, она всегда такая нежная, добрая, красивая. Моя мечта — защищать тех, кого я ценю. На этом всё, учитель.
Услышав, как Наруто назвал его братом, Саске слегка улыбнулся. Девушки были несколько удивлены отношениями Наруто и Саске, а когда Хината услышала, как Наруто сказал, что любит её, всё её лицо покраснело.
А класс, за исключением Саске, был не просто удивлён, а потрясён. Ирука откашлялся и сказал:
— Да, Наруто, твоё представление было очень хорошим, но учитель хотел бы тебе сказать, что ранние отношения — это не очень хорошо.
Наруто удивлённо спросил:
— В школе запрещены свидания?
Ирука задумался и ответил:
— Нет, это не так.
— Ага, значит, вы не против свиданий. Тогда почему ты не позволяешь мне встречаться, учитель? Ты всё ещё одинок, поэтому ты мне завидуешь? — парировал Наруто.
Ирука был сражён словами Наруто. Одинокий Ирука получил сокрушительный удар.
— Ладно, Наруто, можешь садиться, — беспомощно сказал Ирука, отправляя Наруто на место.
Наруто вернулся на своё место, но, почти спустившись с трибуны, снова заговорил:
— Да, чуть не забыл. Те, кто только что называл Хинату монстром, слушайте меня внимательно. Сегодня я вас прощаю в первый раз, но если это повторится, я вас убью. — С этими словами от Наруто исходила леденящая душу жажда убийства. Хоть это и длилось всего мгновение, это почувствовал весь класс. Ирука и дети из знатных семей были поражены выпущенной Наруто жаждой убийства, их спины покрылись холодным потом, а дети из простых семей, у которых даже не было чакры, с испугом смотрели на Наруто.
Под удивлёнными и испуганными взглядами всего класса Наруто вернулся на своё место и продолжил болтать с Саске и Хинатой. Ирука опомнился и продолжил свой урок.
Вскоре Саске и Хината тоже вышли и представились. Когда весь класс представился, первый день в школе подошёл к концу.
После школы Наруто, Саске и Хината продолжили тренировки, начатые вчера. Наруто и Саске научились ходить по деревьям, а Хината, наконец, смогла сконцентрировать чакру в сенбоны. Вечером все трое вернулись к себе домой.
Наруто только что вышел из душа, когда получил приказ от АНБУ явиться в кабинет Хокаге, где Третий Хокаге хотел его видеть. Наруто переоделся и последовал за ним к Третьему.
Придя в кабинет Хокаге, он увидел Третьего, который спросил:
— Наруто, всё, что ты сказал Учихе Саске и Хьюге Хинате, правда?
Наруто спокойно ответил:
— Да, и это гораздо серьёзнее, чем я им сказал.
Третий посмотрел на спокойного Наруто и сказал:
— Похоже, ты знаешь, что я наблюдаю за тобой. Ты говорил эти слова для меня, Фугаку и Хиаши, верно?
Наруто ответил:
— Да, я чувствовал, что ты, дядя Фугаку и дядя Хиаши вместе наблюдаете за нами, поэтому я воспользовался этим, чтобы рассказать вам.
Третий с сомнением спросил:
— Ты почувствовал, что я наблюдаю за вами?
— Да, — ответил Наруто.
Третий немного подумал и вдруг удивлённо воскликнул:
— Неужели ты не только пробудил цепи запечатывания адаманта, но и сенсорные способности клана Узумаки?
Наруто посмотрел на Третьего и ответил:
— Скорее всего, пробудились все способности клана Узумаки. Я пробудил способность к запечатыванию, жизненную силу, количество чакры и сенсорные способности.
Третий с изумлением посмотрел на Наруто и сказал:
— Ты действительно гений! В юном возрасте открыл все унаследованные способности клана Узумаки. А ты знаешь, как называется это наследие крови?
Наруто немного подумал и ответил:
— Скорее всего, это то же самое, что и у Первого, тело отшельника. На самом деле, многие люди ошибаются. Самая сильная техника, которую пробудил Первый, — это не высвобождение дерева, а тело отшельника. Просто Первый использовал высвобождение дерева, поэтому все думают, что высвобождение дерева — самое сильное, но никто не исследовал, почему техника, которая представляет собой слияние двух атрибутов чакры, так сильна, а другие, такие как высвобождение льда и высвобождение кипения, такие слабые.
Третий с сомнением спросил:
— Да, слияние двух атрибутов чакры, техника высвобождения дерева Первого действительно ужасно сильна. Неужели это связано с телом отшельника, о котором ты говоришь?
— Да, так называемое тело отшельника — это когда у человека с телом отшельника его клетки обладают мощной жизненной силой и мощной способностью к запечатыванию, которых нет у других. А чакра — это то, что извлекается из клеток человеческого тела, поэтому чакра Первого обладает сильной жизненной силой и способностью к запечатыванию. Поэтому высвобождение дерева такое сильное. На самом деле, высвобождение дерева Первого и мои цепи запечатывания адаманта — это одно и то же, только одно — дерево, а другое — цепи.
Выслушав объяснения Наруто, Третий был шокирован. Затем, вспомнив о Тензо, он понял, почему высвобождение дерева у Тензо такое слабое. Оказывается, дело не в силе высвобождения дерева, а в теле отшельника, которого у Тензо не было.
Поняв это, Третий посмотрел на Наруто с радостью в сердце. Это ребёнок, который может вырасти таким же, как Первый.
Третий небрежно спросил:
— Наруто, я слышал, что сегодня у тебя был конфликт с одноклассниками в школе, и ты выпустил ужасную жажду убийства. Это правда?
— Да, было дело, но это потому, что они говорили, что она монстр. Они говорят, что я монстр, я могу не обращать на это внимания. Но Хината — моя любимая, моя будущая жена, и нельзя их не предупредить. К тому же я просто хотел их напугать, я же не собирался причинять им вред. Что мне делить с кучкой сопляков?
Третий смотрел на этого пятилетнего сопляка, говорящего о будущей жене, и называющего других сопляками, как будто он сам был взрослым. У Третьего появилось чувство, что он подвёл умерших Минато и Кушину. В душе он подумал: «Этот Ирука такой ненадёжный, пятилетний сопляк уже рано встречается и никто не следит».
Хотя Третий был безмолвен в душе, внешне он был очень спокоен и сказал:
— О, значит, ты пугал одноклассников, чтобы защитить себя, э-э, тех, кого ты ценишь. Хоть это и неправильно, но твои намерения были благими. Тогда, не мог бы ты рассказать мне, почему у тебя такая сильная жажда убийства? — с сомнением спросил Третий у Наруто.
Наруто ответил:
— Конечно, могу, потому что это не моя жажда убийства, а жажда убийства большой лисы в моём теле.
На этот раз Третий не смог сохранять спокойствие и удивлённо сказал:
— Ты говоришь, что можешь общаться с девятихвостым в твоём теле?
— Могу, а что тут странного? Я же джинчурики, — как само собой разумеющееся ответил Наруто.
Третий был полностью поражён, глядя на Наруто сложным взглядом.
Наруто, увидев странное выражение лица Третьего, сказал:
— Дедушка Третий, что с тобой? Это из-за девятихвостого в моём теле? Не о чем беспокоиться, он не выйдет. К тому же он, да и другие хвостатые звери, на самом деле очень жалки, их запечатывают в тела джинчурики и лишают свободы. Я всегда надеялся, что однажды смогу подружиться с этими хвостатыми зверями.
Услышав, что Наруто хочет подружиться с хвостатыми зверями, Третий был ошеломлён, но, увидев искреннее лицо Наруто, тут же улыбнулся:
— Тогда Наруто должен постараться. Хвостатые звери и люди враждовали почти сто лет, и эту ненависть нелегко будет развеять.
Наруто твердо посмотрел на Третьего и ответил:
— Я обязательно постараюсь, как бы трудно это ни было.
Третий, увидев твёрдый взгляд Наруто, улыбнулся и погладил его по голове:
— Какой хороший мальчик.
http://tl.rulate.ru/book/157171/9427789
Сказали спасибо 2 читателя