Готовый перевод Любовь и обычаи: Глава 3. Неожиданная встреча

Глава третья: Неожиданная встреча

Ту ночь Асие не спала. Она лежала, уставившись в темноту под потолком, и слушала, как в груди стучит чужое, холодное и тяжелое будущее. «Пятница. После намаза». Эти слова колотились в висках, не давая покоя. Ей казалось, что стены дома, такие родные и привычные, вдруг начали медленно сдвигаться, грозя раздавить.

Еще до того, как первый слабый свет засинел в окне, она не выдержала. Осторожно, чтобы не скрипнула половица, накинула платок и выскользнула во двор. Утро было туманным и сырым. Воздух пахл мокрой землей и дымом из печных труб, еще не успевших как следует разгореться. Она прошла вниз по пустынной узкой улочке, мимо спящих домов, где за закрытыми ставнями таились свои радости и горести. Ей нужно было куда-то бежать от самой себя, от неизбежности.

Тропинка привела ее к речке. Она была неширокой, но бойкой, с ледяной, прозрачной горной водой, которая с шумом разбивалась о камни. Этот вечный, неугомонный бег воды всегда успокаивал ее. Асие села на большой плоский камень, обняла колени и уставилась на струящийся поток. Слез не было — они будто застыли где-то глубоко внутри, образовав ледяную глыбу под сердцем. Там была только тоска. Глубокая, безысходная, сжимающая горло.

Она не знала, сколько просидела так, не чувствуя холода от камня. Мир сузился до шума воды и черной пустоты внутри.

— Не знал, что в этих горах можно встретить такие красивые и грустные глаза, — прозвучал за ее спиной спокойный, негромкий голос.

Асие вздрогнула, будто ее ошпарили ледяной водой. Она резко поднялась, готовая бежать, обернулась — и замерла.

Перед ней стоял молодой человек. Незнакомый. Он был высоким и статным, в простой, но крепкой дорожной одежде, за плечами — небогатый рюкзак. Но не это поразило ее. Поразило его лицо. Оно было открытым, с ясным, твердым взглядом, а сейчас он смотрел на нее без привычной для местных парней наглой оценки или смущения. Он смотрел с участием и легкой, мягкой улыбкой, которая чуть тронула уголки его губ.

— Я… я не слышала, как вы подошли, — с трудом выдавила Асие, отступая на шаг. Испуг и смущение заставили кровь прилить к щекам.

— Простите, если напугал, — он слегка склонил голову. Его русский был чистым, но с едва уловимым акцентом, не похожим на их местный. — Я рано вышел из соседнего аула, иду в райцентр. Решил сократить путь вдоль реки. А вас застал врасплох.

Он не приближался, давая ей дистанцию. В его манерах была какая-то нездешняя уверенность и простота.

— Вы… не отсюда? — спросила Асие, всё еще не в силах прийти в себя.

— Нет. Я геолог. Вернее, практикант. Наша партия работает в долине, изучаем новые разломы. Меня зовут Руслан.

Он назвал свое имя просто, как что-то само собой разумеющееся. Асие молча кивнула, не решаясь назваться в ответ. Девушке одной говорить с незнакомым мужчиной — уже нарушение неписаных правил. Если кто-то увидит… Но вокруг, кроме реки и тумана, никого не было.

— А вас что-то печалит так рано утром? — спросил Руслан, его взгляд снова стал внимательным и серьезным. — Горы обычно или радуют, или пугают своим величием. А печалят они редко. Разве что у того, кто с ними сроднился.

Эта неожиданная, глубокая мысль задела в душе Асие что-то живое, пробив ледяную корку. Она снова опустила глаза.

— Горы не печалят, — тихо сказала она. — Печалят люди. И дороги, которые тебе закрывают.

Слова вырвались сами, неожиданно и искренне. Она тут же испугалась своей откровенности.

Руслан не стал расспрашивать. Он просто вздохнул и тоже посмотрел на реку.

— Знаете, у нас, геологов, есть правило: если наткнулся на непреодолимый разлом — ищи обход. Или копай глубже, чтобы понять его природу. Иногда то, что кажется стеной, на самом деле — лишь тонкая преграда.

Он говорил странные, непонятные вещи, но в его словах была какая-то сила. Сила человека, который привык смотреть далеко вперед и не бояться неизвестности.

— У вас очень грустные глаза, — повторил он снова, но теперь уже без улыбки. — И очень умные. Таких здесь я еще не видел.

В его голосе не было лести. Была констатация факта. И это заставило Асие впервые за долгое время почувствовать себя не вещью, не «дочерью Сулеймана», а собой. Человеком, которого увидели.

Сверху, со стороны аула, донесся крик петуха, а за ним — голос матери, звавший кого-то. Вероятно, ее. Реальность вернулась грубым толчком.

— Мне надо идти, — быстро сказала Асие, отпрянув. Страх снова накатил на нее — не перед этим незнакомцем, а перед тем, что о них могут подумать.

— Конечно, — он снова слегка кивнул. — Простите еще раз за беспокойство.

Она уже сделала несколько шагов по тропинке, когда он тихо, но четко сказал ей вслед:

— Ищите обход.

Асие не обернулась. Она почти бежала вверх по улочке, к дому, к обычному распорядку, к предстоящему сватовству. Но в груди, рядом с ледяной глыбой тоски, теперь теплился крошечный, едва уловимый уголек. Уголек от чужой, незнакомой улыбки и странных слов: «Ищите обход».

А в кармане ее платья, сама не помня как, она сжала небольшой гладкий камень с реки — темный, с прожилкой кварца, блестевшей, как звезда в ночи. Камень, подобранный ею машинально, пока они говорили. Единственное доказательство, что эта встреча не приснилась.

http://tl.rulate.ru/book/157124/9218321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь