Готовый перевод Doctor: It Starts with a Spark of Emotion / Доктор с Гача-Системой на реалити-шоу: Глава 64: Тяжкая расплата!

День спустя.

Девять часов утра.

Чжао Сюй сидел в своем кабинете, готовясь начать дневной прием.

После операции, проведенной Сяо Хао, слава о Чжао Сюе разнеслась по всей Первой аффилированной больнице. Теперь почти все врачи знали, что в отделении неотложной помощи есть ординатор, способный выполнять сверхсложные микрохирургические швы.

Куда бы Чжао Сюй ни пошел в больнице, он неизменно ловил на себе взгляды.

— Доктор Чжао, в последнее время в больнице многие обо мне расспрашивают, — в кабинете была и Фан Вэй. Убирая вещи, она обратилась к Чжао Сюю.

— Расспрашивают обо мне? А что во мне такого интересного? — удивился Чжао Сюй.

— Многим просто любопытно. Услышав, что я работаю с вами, они подходят ко мне с вопросами, — сказала Фан Вэй.

— Хм... Надеюсь, ты не наговорила ничего лишнего? — Чжао Сюй посмотрел на Фан Вэй. Он чувствовал, что с ее склонностью к сплетням она вполне могла приукрасить недавние события с его участием.

— Ну что вы такое говорите, разве я такой человек? — Фан Вэй обернулась и бросила на Чжао Сюя укоризненный взгляд.

Сегодня она, казалось, специально принарядилась. У нее была привлекательная внешность, очень хорошая, белая кожа, а также изящная и точеная фигура с соблазнительными изгибами. Этот ее взгляд заставил Чжао Сюя почувствовать себя немного странно.

Хотя иметь такую красивую медсестру, постоянно мелькавшую перед глазами, было приятно для глаз, Чжао Сюй мог с уверенностью сказать, что никаких видов на Фан Вэй у него не было.

«Хоть ты и хороша, но ты не в моем вкусе», — вот что на самом деле думал Чжао Сюй.

— Хм... Можем начинать прием, — сказал он Фан Вэй.

— Поняла! — увидев его реакцию, Фан Вэй кокетливо улыбнулась и вышла.

Э-э...

Наблюдая за поведением Фан Вэй, Чжао Сюй невольно задумался, не активировал ли он случайно какую-то ауру или бафф. Иначе с чего бы в последнее время отношение женщин к нему так сильно изменилось?

На самом деле Чжао Сюй просто не понимал женскую душу. Женщин в мужчинах привлекают, по сути, две вещи: внешность и способности. Что касается внешности — фигуры и лица — то Чжао Сюй и так был на уровне звезды. А вот способности... Раньше он был обычным ординатором, и эта сторона никак не проявлялась.

Теперь же он постепенно начал демонстрировать свое высочайшее врачебное мастерство, а это и есть талант, яркое проявление способностей.

Когда эти два качества в полной мере соединяются в одном человеке, неудивительно, что он начинает привлекать женское внимание. Такова уж женская природа.

Вскоре Фан Вэй вернулась, но пациента за ней не было.

— Доктор Чжао, там в приемном отделении пациент, выйдите, посмотрите, — с каким-то странным выражением лица сказала Фан Вэй, словно увидела снаружи нечто из ряда вон выходящее.

— Что случилось? — увидев ее странное выражение, Чжао Сюй невольно удивился.

— Эм... Доктор Чжао, вы лучше сами выйдите и посмотрите. Мне как-то сложно это описать, — добавила Фан Вэй. Вспоминая увиденное снаружи, она до сих пор чувствовала, как у нее волосы встают дыбом.

— Я понял, — кивнул Чжао Сюй. Слова Фан Вэй заинтриговали его. Она проработала в больнице немало времени, особенно в отделении неотложной помощи, и каких только сцен не видела. Что же за пациент мог вызвать у нее такую реакцию?

Чжао Сюй встал и вместе с Фан Вэй направился в реанимационный зал.

Едва войдя, он почувствовал отвратительный, трудноописуемый запах!

Казалось, пахло чем-то горелым.

Чжао Сюй в недоумении огляделся и увидел на койке девушку.

Ее вид заставил даже его замереть на мгновение.

Кожа на лице, руках и ногах девушки — все открытые участки — потрескалась. Она была не только покрыта красными волдырями, но и почерневшие, покрасневшие ее участки свисали, словно старая кора с древесного ствола, готовые вот-вот отвалиться.

Более того, из трещин на коже постоянно сочились сукровица и гной.

Выражение лица девушки было искажено невыносимой мукой, а во взгляде, устремленном на Чжао Сюя, читались безграничное раскаяние и страдание.

Она посмотрела на него, пытаясь что-то сказать, но кожа вокруг рта тоже растрескалась, и малейшее движение вызывало разрывающую боль.

— Это вы? Доктор Чжао? — в этот момент стоявший у койки мужчина средних лет неуверенно обратился к нему.

— Дяденька? — Чжао Сюй обернулся. Да это же владелец той самой «Ночной закусочной», где они ужинали позавчера вечером!

— Доктор Чжао, вы должны спасти Сяо Я! — голос дяденьки был полон невыразимой усталости. На его лице застыло выражение тревоги и безысходности. Казалось, за эти два дня он постарел на несколько десятков лет.

— Инфузия, пульс-терапия глюкокортикостероидами, срочно взять кровь на анализ! — увидев, что девушка находится в состоянии тяжелого токсического шока, Чжао Сюй немедленно отдал распоряжение стоявшей рядом Фан Вэй.

— Хорошо! — Фан Вэй, действуя очень проворно, тут же приступила к выполнению указаний.

— Она подверглась воздействию высокой дозы радиации? — снова повернувшись к дяденьке, спросил Чжао Сюй.

— Радиации? Этого не может быть, доктор Чжао. Вчера Сяо Я вернулась домой очень поздно, сказала, что ходила на какую-то фотонную процедуру. А сегодня утром проснулась вот в таком состоянии, — взволнованно ответил дяденька.

Одно слово «радиация» уже говорило о том, что дело плохо!

— Судя по нынешнему состоянию ее кожи, кроме воздействия высокой дозы радиации, я не могу представить себе ничего другого, что могло бы привести к таким серьезным последствиям, — очень серьезно сказал Чжао Сюй.

Кожа девушки по всему телу отслаивалась. Это происходило из-за того, что высокая доза радиации вызвала распад на клеточном уровне, поэтому кожа и отваливалась кусками.

Однако Чжао Сюй был в крайнем недоумении. Подобные случаи он видел только в учебниках. Такие симптомы могли появиться у сотрудников, работающих в специальных учреждениях после контакта с радиоактивными материалами.

— Доктор Чжао, это из-за того фотона?! Я так и знал, что это обман! — услышав слова Чжао Сюя и взглянув на свою дочь, лежавшую на койке и уже не похожую на человека, дяденька пришел в сильное волнение.

— Да, возможно. Но сейчас самое главное — стабилизировать ее состояние. Мощное облучение разрушило ее клетки, вызвав их распад, что привело к выбросу огромного количества эндотоксинов. Пациентка сейчас находится в состоянии тяжелого эндотоксического шока, и для его коррекции необходимо немедленно начать диализ. В противном случае ее жизнь будет в опасности, — быстро объяснил Чжао Сюй дяденьке состояние девушки.

— Доктор, я сделаю все, как вы скажете! Сяо Я всего двадцать лет, вы должны ее спасти! — с мольбой в голосе сказал дяденька, глядя на Чжао Сюя.

— Да, я сделаю все возможное, но вы тоже должны быть готовы к худшему, — кивнув, очень серьезно ответил Чжао Сюй.

Такой взгляд он видел в отделении неотложной помощи каждый день.

Полчаса спустя.

— Доктор Чжао, пришли результаты анализа крови, — Фан Вэй вошла в реанимационный зал с бланком в руке.

— Хорошо, — Чжао Сюй взял у нее отчет.

Достаточно было одного взгляда, чтобы выражение его лица мгновенно стало невероятно серьезным.

— Доктор Чжао, что случилось? Что с Сяо Я? — увидев, как помрачнел Чжао Сюй, дяденька понял, что дело плохо, и дрожащим голосом спросил.

http://tl.rulate.ru/book/157036/9332806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь