Готовый перевод Cook from the Imperial Academy / Повариха из Императорской Академии: Глава 65. Сбор стручковой фасоли

Князь Кан, отец Янь Чанся, был большим любителем садоводства. В его поместье росло множество редких и обычных цветов. Когда Янь Чанся была маленькой и неосторожной, она погубила немало драгоценных растений, из-за чего отец постоянно оберегал свои цветы от дочери. Даже когда Княжна выросла, Князь Кан, получая новый редкий экземпляр, прятал его от неё.

Это породило в Янь Чанся двойственное чувство: она любила красивые цветы, но в то же время ненавидела их за то, что они делали её отца таким подозрительным. При одной мысли о том, как отец смотрит на неё, словно на воровку, Княжна не могла сдержать раздражения.

Увидев, как поникло лицо юной Княжны, Сяо Няньчжи с недоумением спросила:

— Что случилось?

Янь Чанся открыла рот, но так и не смогла объяснить причину своей печали. Она лишь покачала головой:

— Ничего. Я лучше помогу сестре Сянсян сажать цветы.

В голове Княжны возникла дерзкая мысль: если Сяо Няньчжи сможет вырастить цветок, которого нет в коллекции её отца, возможно, он сам будет вынужден просить его у неё. От этой мысли настроение Янь Чанся мгновенно улучшилось, и даже яркое утреннее солнце показалось ей приятным.

• • •

Сяо Няньчжи принесла много разных семян, но сажать все она не собиралась. Её истинная цель была не в цветах, а в том, чтобы под шумок посадить семена помидоров и перца чили.

Она заранее смешала семена короткоплодных тонкокожих помидоров и мелкого чили с обычными цветочными семенами.

В идеале, конечно, помидоры следовало бы сначала прорастить отдельно, а уже потом пересаживать. Но сейчас она вынуждена была притворяться, что не знает, что это за растения, и просто сажать их вместе с цветами.

К счастью, Сяо Няньчжи оставила про запас много семян. Она решила, что позже придумает, как вырастить их более правильно.

Четыре человека работали сообща, и дело спорилось. Уже к Часу Змеи (09:00–11:00) все принесённые Сяо Няньчжи семена были посажены. Часть — перед её комнатой, часть — перед комнатой Тетушки Юй.

Закончив, все покрылись лёгкой испариной, но Сяо Няньчжи не спешила переодеваться.

Наступил Час Змеи, а это означало, что пришло время приступать к основным обязанностям.

Сегодня их работа заключалась не в поливе, а в сборе урожая.

Тетушка Юй указала на поле со стручковой фасолью, которое находилось чуть поодаль, и объяснила задачу:

— Фасоль уже хорошо уродилась, нужно собрать её. А ещё некоторые овощи уже перезревают, их тоже нужно срезать.

Потом она повернулась к Сяо Няньчжи:

— У тебя есть марля или тонкий платок?

У Сяо Няньчжи действительно было много таких вещей. Мули, которую она носила, возвращаясь в поместье Сяо, была переделана из большого куска марли.

Услышав вопрос, она поспешно кивнула.

— Тогда пойди возьми и надень, — посоветовала Тетушка Юй. — Сегодня очень солнечно, а листья фасоли довольно острые. Прикрой лицо, чтобы не поцарапаться.

Сяо Няньчжи поняла и послушно пошла за марлей.

Янь Чанся, сидевшая без дела, тоже захотела присоединиться.

— Княжна, лучше просто наблюдайте, — с некоторой долей беспокойства произнесла Тетушка Юй.

Она опасалась, что если Княжна поранится или устанет на поле, Князь Кан, возможно, не станет открыто её ругать, но наверняка останется недоволен. Тетушка Юй старалась создать для Сяо Няньчжи хорошие отношения с Княжной, чтобы иметь покровительство. Но если это покровительство обернётся недовольством Князя, то ничего хорошего не выйдет.

Янь Чанся, понимая, что может подставить Тетушку Юй и Сяо Няньчжи, не стала настаивать. Но посмотреть на работу ей всё равно хотелось.

Наблюдателей, как оказалось, было двое. Рядом с Княжной появился Князь Вэй.

Он проснулся, позавтракал в столовой, и еда, честно говоря, оказалась весьма посредственной. Это только усилило его предвкушение новых блюд от Сяо Няньчжи.

Он заплатил за ужин, а значит, мог позволить себе небольшие прихоти. Например, заказать что-нибудь особенное?

С утра он, не зная, чем заняться, присоединился к студентам и немного позанимался оздоровительной гимнастикой Бадуаньцзин, а затем отправился бродить по огороду. Там он и наткнулся на Янь Чанся.

Увидев его, Княжна Минъюэ обрадовалась и тут же помахала ему рукой:

— Маленький Дядя!

Она поспешно подошла к нему, придерживая подол юбки, и почтительно поклонилась. Поднявшись, она немного помялась, словно принимая какое-то очень трудное решение.

Князь Вэй, глядя на её богатую мимику, не удержался и легонько потыкал пальцем в её лоб:

— В таком юном возрасте, а столько забот. Что стряслось? Влюбилась в кого-то из студентов? Смотри мне, не вздумай подставить меня! Если брат Князь из-за этого меня накажет, я сразу же укажу на тебя.

Янь Чанся возмущённо округлила глаза.

— Дядюшка, какой же вы... несносный! — воскликнула она. — И это говорит старший родственник!

Но Князь Вэй лишь пожал плечами, невозмутимо.

Янь Чанся от досады топнула ногой.

— Ах, как же я зла! — прошипела она, но тут же успокоилась и тихо заговорила: — Маленький Дядя, давайте мы будем есть блюда сестры только раз в день. Хуншуан сказала, что сестра Сянсян вчера легла спать почти к Часу Свиньи, а сегодня рано встала. Ей, должно быть, очень тяжело.

Янь Чанся, несмотря на свою любовь к еде, искренне переживала за Сяо Няньчжи.

Князь Вэй, который до этого разглядывал грядки, прикидывая, что бы он хотел съесть, удивлённо повернулся. Он и сам не подумал об этом. Действительно, вся эта огромная работа была проделана одной хрупкой девушкой.

Князь Вэй виновато почесал нос, поймав на себе полный укоризны взгляд Княжны Минъюэ.

— Неужели ты думаешь, что твой Маленький Дядя — бессердечный негодяй, который не умеет жалеть людей? — спросил он, но в его голосе не было обиды.

— Ну, не знаю, — пробормотала Янь Чанся, хитро прищурившись. — Кто же ещё, как не бессердечный негодяй, будет гоняться за кроликами в горах?

Князь Вэй:

— ...

«Может, отказаться от этой племянницы?» — подумал он.

• • •

Сбор овощей позволил Сяо Няньчжи познакомиться с другими мастерами, которые жили в этом же крыле. Тетушка Юй представила ей мужей Тетушки Фу и Тетушки Цуй, а также мастера по имени Хан.

Мужчины Тетушки Фу и Тетушки Цуй оказались такими же добродушными и приветливыми, как их жёны. Только мастер Хан держался немного отстранённо и хмуро.

Поскольку работа ждала, после короткого обмена приветствиями все взялись за дело, вооружившись корзинами и ножами, и направились к грядкам.

Стручковую фасоль можно было собирать голыми руками, поэтому Тетушка Юй попросила Сяо Няньчжи идти рядом с ней.

Когда они возвращались, неся вторую полную корзину, к воротам медленно подошёл Лао Чжэн, кучер Сые Сяо. Он почтительно поклонился Князю Вэю и остальным, а затем обратился к Тетушке Юй:

— Тетушка Юй, к вам пришли гости.

Тетушка Юй, которая только что с упоением слушала, как Сяо Няньчжи рассказывала ей о вкусе жареной стручковой фасоли с соусом, и уже представляла себе это блюдо, была прервана на самом интересном месте.

— Гости? — удивилась она. — А не сказали, из какого они поместья?

http://tl.rulate.ru/book/156944/9275292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь